We didn't eat out this evening only because it was raining hard. |
Сегодня вечером мы не пошли есть в ресторан только потому, что пошёл сильный дождь. |
I think that this place is some sort of cult and we probably shouldn't eat anything. |
Такое ощущение, что тут служат какому-то культу и может нам не стоит тут есть. |
Mate, I can't eat no more foreign food. |
Чувак, я больше не могу есть заграничную еду |
Now we can eat all her choc bars. |
Зато мы можем есть её шоколадки! |
Before I'm done with you, You will eat, sleep, and breathe Haskell Lutz. |
Я добьюсь того, что ты будешь есть, спать и дышать, как Хаскелл Латц. |
Just give me a sec to look at the menu, see if there's anything I can eat. |
Дай мне минутку, чтобы глянуть в меню. Посмотрю, что я могу есть. |
What do you mean, anything you can eat? |
Что значит, что я могу есть? |
Let's eat, let's eat |
Давайте же есть, давайте же есть |
I feel like I could just sit in the house with her every day, the shades drawn, watch TV, eat, watch TV, eat again. |
Кажется, я могла бы просто сидеть дома с ней день за днём, с опущенными шторами, смотреть телевизор, есть, снова телевизор, снова есть. |
If you don't eat, you'll die. |
Если не будешь есть, умрёшь. |
For instance, his hands were handcuffed behind his back and he was forced to kneel and eat food off a plate. |
В частности, его ставили на колени с застегнутыми за спиной руками в наручниках и заставляли есть из тарелки еду. |
I'll eat more pudding if you have more. |
Я съем еще, если у тебя есть. |
Do you mind if I eat whilst you smoke? |
Ты не возражаешь, если я буду есть, пока ты куришь? |
Madame Katarina, can you eat these? |
Мадам Катарина, вы это будете есть? |
If you don't eat, you'll soon get sick. |
Если вы не будете есть. вы вскоре заболеете. |
Would you rather eat soup every day for the rest of your life or never eat soup again? |
Ты бы предпочёл кушать суп каждый день всю оставшуюся жизнь или никогда не есть суп? |
I don't care where you eat, as long as you don't eat in that room. |
Мне плевать, где вы будете есть, до тех пор пока вы не едите в комнате. |
If you won't eat for me, maybe you'll eat for him. |
Если ты не хочешь есть ради меня, может, ради него поешь. |
Prisoners must eat three meals a Day and must eat everything |
Заключенный должен есть три раза в день и должен съедать все |
If she doesn't eat with me... then she doesn't eat at all. |
Раз она не ест со мной, значит, вообще не будет есть. |
You don't eat steak and fries every day either. |
Ты же не хочешь каждый день есть стейк и картофель фри? |
You must eat like you are fighting in order to taste the true flavor. |
Ты должна есть с аппетитом, чтобы почувствовать вкус еды. |
We'll eat the bark, right? |
Мы будем есть кору, да? |
You can only eat with a girlfriend? |
Ты можешь есть только с подружкой? |
How could you eat stolen property? |
Как ты мог есть украденное добро? |