| We didn't eat out this evening only because it was raining hard. | Сегодня вечером мы не пошли есть в ресторан только потому, что пошёл сильный дождь. |
| I think that this place is some sort of cult and we probably shouldn't eat anything. | Такое ощущение, что тут служат какому-то культу и может нам не стоит тут есть. |
| Mate, I can't eat no more foreign food. | Чувак, я больше не могу есть заграничную еду |
| Now we can eat all her choc bars. | Зато мы можем есть её шоколадки! |
| Before I'm done with you, You will eat, sleep, and breathe Haskell Lutz. | Я добьюсь того, что ты будешь есть, спать и дышать, как Хаскелл Латц. |
| Just give me a sec to look at the menu, see if there's anything I can eat. | Дай мне минутку, чтобы глянуть в меню. Посмотрю, что я могу есть. |
| What do you mean, anything you can eat? | Что значит, что я могу есть? |
| Let's eat, let's eat | Давайте же есть, давайте же есть |
| I feel like I could just sit in the house with her every day, the shades drawn, watch TV, eat, watch TV, eat again. | Кажется, я могла бы просто сидеть дома с ней день за днём, с опущенными шторами, смотреть телевизор, есть, снова телевизор, снова есть. |
| If you don't eat, you'll die. | Если не будешь есть, умрёшь. |
| For instance, his hands were handcuffed behind his back and he was forced to kneel and eat food off a plate. | В частности, его ставили на колени с застегнутыми за спиной руками в наручниках и заставляли есть из тарелки еду. |
| I'll eat more pudding if you have more. | Я съем еще, если у тебя есть. |
| Do you mind if I eat whilst you smoke? | Ты не возражаешь, если я буду есть, пока ты куришь? |
| Madame Katarina, can you eat these? | Мадам Катарина, вы это будете есть? |
| If you don't eat, you'll soon get sick. | Если вы не будете есть. вы вскоре заболеете. |
| Would you rather eat soup every day for the rest of your life or never eat soup again? | Ты бы предпочёл кушать суп каждый день всю оставшуюся жизнь или никогда не есть суп? |
| I don't care where you eat, as long as you don't eat in that room. | Мне плевать, где вы будете есть, до тех пор пока вы не едите в комнате. |
| If you won't eat for me, maybe you'll eat for him. | Если ты не хочешь есть ради меня, может, ради него поешь. |
| Prisoners must eat three meals a Day and must eat everything | Заключенный должен есть три раза в день и должен съедать все |
| If she doesn't eat with me... then she doesn't eat at all. | Раз она не ест со мной, значит, вообще не будет есть. |
| You don't eat steak and fries every day either. | Ты же не хочешь каждый день есть стейк и картофель фри? |
| You must eat like you are fighting in order to taste the true flavor. | Ты должна есть с аппетитом, чтобы почувствовать вкус еды. |
| We'll eat the bark, right? | Мы будем есть кору, да? |
| You can only eat with a girlfriend? | Ты можешь есть только с подружкой? |
| How could you eat stolen property? | Как ты мог есть украденное добро? |