Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Department - Министерство"

Примеры: Department - Министерство
The authorities did not tolerate any abuse of the system and the Immigration Department prosecuted employers who aided and abetted foreign domestic helpers in breaching the conditions of their stay. Власти не терпят никаких нарушений установленной системы, и Министерство иммиграции в судебном порядке наказывает работодателей, которые подстрекают иностранных домашних работников к нарушению условий их пребывания в стране и пособничают им в этом.
My Department has instituted institutional, administrative and legal reforms to further gender equality and had overseen a number of important developments since Ireland's last report. Министерство юстиции, по вопросам равноправия и законодательной реформы осуществило ряд институциональных, административных и судебных реформ с целью содействия достижению гендерного равенства, а также проанализировало ряд важных событий, произошедших со времени последнего доклада Ирландии.
The Health Department has mounted a concerted anti-smoking campaign using sports role models such as the Manu Samoa Rugby team and National Women's Netball team. Министерство здравоохранения развернуло согласованную кампанию по борьбе с курением, выбрав в качестве примеров для подражания спортсменов-регбистов из команды "Ману Самоа" и спортсменок из Национальной женской баскетбольной команды.
With regard to super-maximum prisons, the Department had fully investigated, and would continue to investigate, all allegations concerning such facilities, applying the same constitutional standards as in other penal facility investigations. Что касается тюрем со "сверхстрогим" режимом безопасности, то министерство уже проводило и будет продолжать проводить полномасштабные расследования в связи со всеми утверждениями в отношении таких тюрем, используя те же конституционные нормы, что и при проведении расследований в других пенитенциарных учреждениях.
This outcome displeased the Navy Department, so Nelson was referred to a US Coast Guard Investigation Board on his return to the United States on 6 February 1943. Все это не удовлетворило министерство Флота, и Нельсон должен был отвечать перед следственным комитетом Береговой охраны по своем возвращении в США 6 февраля 1943 года, однако решения в итоге принято не было.
The ship's presence would not be disclosed until September when the US Navy Department released a list identifying 12 ships situated in various ports. Ремонт продолжался до октября, но до сентября присутствие корабля не было раскрыто, пока Министерство военно-морского флота не опубликовало список из 12 кораблей, находящихся в портах США.
This Department had duly noted that paragraph 19 of this Programme provides that: Министерство труда и занятости должным образом приняло к сведению пункт 19 Программы действий, который гласит следующее:
Norway: Draft National Report of Norway, Fourth World Conference on Women, Det Kongelige Barne-og Familie Department (26 May 1995). Норвегия: Проект национального доклада Норвегии, четвертая Всемирная конференция по положению женщин, министерство по вопросам семьи и потребления (26 мая 1995 года).
During the year, the Department had initiated a $35 million programme of road construction and other transportation-related projects throughout the Territory. За этот год министерство начало реализацию программы строительства дорог, стоимость которой составляет 35 млн. долл. США, а также осуществление других связанных с транспортом проектов на всей площади территории.
The Department has no up-to-date figures: the latest information on the number of permanent exclusions, for 1993/94, does not include details of ethnic origin. Министерство не располагает последними данными: самая свежая информация о числе случаев постоянного исключения из школ за 1993-1994 годы не содержит подробных сведений об этническом происхождении исключенных из школы учащихся.
1987-1993 Ministry of Finance, Head of the Budget Department 1987 - 1993 годы Министерство финансов, на-чальник бюджетного департа-мента
The Justice Department has just handed down indictments against Henry Rearden, billionaire manufacturer of Rearden Metal, and Kenneth Danagger, the nation's largest remaining producer of coal. Министерство юстиции только что вынесло обвинительные заключения против Генри Рирдена, миллиардера и владельца предприятия, производящего металл сплава Рирдена, а также Кеннету Дэннагеру, хозяину крупнейшей из оставшихся на американском рынке угледобывающей компании.
The group most affected is the young working population between the ages of 15 and 39 (Ministry of Health, STD/HIV-AIDS Department, 1985-2004). Наиболее высокие показатели распространения ВИЧ/СПИДа зафиксированы среди населения в возрасте 15 - 39 лет, то есть среди лиц трудоспособного возраста и молодежи (Министерство здравоохранения, Департамент по вопросам ЗППП/ВИЧ/СПИДа, 1985 - 2004 годы).
The Saskatchewan Environment and Resource Management Department (SERM) continues the work described in Canada's twelfth report. Министерство по охране окружающей среды и рациональному использованию ресурсов Саскачевана продолжает свою деятельность, описанную в двенадцатом докладе Канады.
The Department for Communities and Local Government (DCLG) are now responsible for overseeing Local Authority work on this issue. Обеспечение надзора за работой местных органов по данному вопросу сейчас возложено на Министерство по делам общин и местного самоуправления (МОМС).
As part of the plan, the Department furloughed 1,177 non-teaching employees for four weeks during the summer. США. В рамках этого плана министерство предоставило отпуск 1177 служащим, не выполняющим преподавательских функций, в течение четырех недель в летнее время49.
I told the Canadians I reached what Minister Axworthy and our Department were doing, above all, to keep the promises of the NPT. Я рассказал канадцам, с которыми мне довелось встречаться, какие усилия прилагают министр Эксворт и наше министерство прежде всего с тем, чтобы сберечь перспективы ДНЯО.
For example, the Department has supported the 'Hands are not for Hitting' program in Nain, which is an anti-violence program aimed at aboriginal children. Например, министерство оказало поддержку программе "Руки - не для битья" в Наине, которая является программой, направленной против насилия и ориентированной на детей из числа коренного населения.
The Department will work in partnership on building the evidence base on the extent and nature of VAWG as well as effective interventions to address it. Министерство будет работать в партнерстве над созданием фактологической базы о масштабах и характере насилия в отношении женщин и девочек, а также об эффективных мерах борьбы с ним.
The Justice Department will review redistricting plans after the 2010 Census to ensure that voting districts are not drawn with the purpose or effect of discriminating against minority voters. После получения результатов переписи населения 2010 года Министерство юстиции рассмотрит планы изменения границ избирательных округов, с тем чтобы избирательные округа не распределялись с целью дискриминации избирателей, принадлежащих к меньшинствам, и чтобы такое распределение не имело подобных последствий.
In answer to a number of questions regarding detainee treatment, the Defence Department has well-established procedures for reporting detainee abuse and investigates all credible allegations of abuse by United States forces. В ответ на ряд вопросов, касающихся обращения с заключенными, делегация указала, что Министерство обороны располагает хорошо налаженным механизмом отчетности о случаях злоупотреблений в отношении лиц, содержащихся под стражей, и расследует все заслуживающие доверия сообщения о злоупотреблениях со стороны военнослужащих Соединенных Штатов.
The Department for Work and Pensions is running a pilot called Invest to Save Budget in Yorkshire which is linked to the regional BBC. Министерство труда и по делам пенсий совместно с региональным отделением Би-би-си осуществляет в Йоркшире экспериментальный проект под названием "Вкладывай средства, чтобы их сэкономить".
The Department is committed to working with its partners to achieve its PSA targets, so that life chances are improved for everyone, regardless of their gender or background. Министерство считает своим долгом работать со своими партнерами для достижения целей Соглашения об обеспечении гендерного равенства на госслужбе, с тем чтобы предоставить каждому человеку больше возможностей для самореализации, независимо от пола или происхождения.
The Department also monitors programme outcomes in terms of gender - 29 per cent of female leavers from New Deal for 18-24 Year Olds in 2005 entered employment whilst the male figure was 27 per cent. Министерство также следит за результатами осуществления программ с точки зрения гендерного фактора - так, в 2005 году работу получили 29 процентов женщин, участвовавших в программе "Новый курс в интересах людей в возрасте 18 - 24 лет", по сравнению с 27 процентами мужчин.
On May 4, 1861, in a response to President Abraham Lincoln's call to arms the U.S. War Department directed New Jersey to fill a quota of three infantry regiments to serve a three-year term of enlistment. 4 мая 1861, в ответ на призыв президента Линкольна, Военное министерство США запросило у Нью-Джерси 3 пехотных полка для трехлетней службы.