Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Department - Министерство"

Примеры: Department - Министерство
From those who have received training and bursaries from the department, more than 70% have been women on an annual basis in various programmes (internships, learnerships, internal and external bursaries and other related interventions). Среди тех, кого Министерство направило на профессиональное обучение и в колледжи на годичной основе по различным программам (стипендии, интерны, очное и заочное обучение и другие соответствующие программы), более 70 процентов составляли женщины.
She had understood that PROMUDEH was the lead department for women's issues, but that there were also other entities promoting women's rights. Она сознает, что министерство по делам женщин и социальному развитию является ведущим министерством по вопросам, касающимся женщин, однако существуют и другие ведомства и организации, занимающиеся поощрением их прав.
Ministry for the Promotion of Women: the department in question has since May 2011 been called the Ministry for the Promotion of Women and Family Planning. МПЖБС, министерство по делам женщин и благополучию семьи, в мае 2011 года было переименовано в министерство по делам женщин и планированию семьи.
The head of the Duma Committee on Ethnic Matters Gadjimet Safaraliev proposed creating a special department with the formidable name "Ministry of National Security", which would engage in issues of national politics. Глава думского Комитета по делам национальностей Гаджимет Сафаралиев предложил создать специальное ведомство с грозным названием "Министерство национальной безопасности", которое занималось бы вопросами национальной политики.
Although the MLSAF has had a department with responsibilities relating to gender equality, equal opportunities and anti-discrimination since 1999, the amendment for the first time assigned it the competences of the national institutional mechanism and the contact point for gender equality. Хотя в рамках МТСДВС с 1999 года действовал департамент, отвечающий за вопросы гендерного равенства, равных возможностей и недопущения дискриминации, внесение указанной поправки впервые наделило министерство функциями национального институционального механизма и контактного центра по вопросам гендерного равенства.
Institutional support: In this area, and with financial assistance from the Fonds d'initiative fund set up in 1991, the department maintained its support to government departments and agencies by supporting projects to promote attitudes favourable to immigration and ethnic, racial and cultural diversity. Институциональная поддержка: в этой области благодаря финансовой помощи созданного в 1991 году инициативного фонда министерство по связям с гражданами и по вопросам иммиграции оказывает поддержку государственным министерствам и органам в осуществлении проектов, поощряющих развитие позитивного отношения к иммигрантам и признание этнического, расового и культурного многообразия.
A phone transcript tabled in ICAC showed calls in August and September 2007 between Mr Obeid, Mr Tripodi and Steve Dunn, a senior bureaucrat who had come into the ports ministry after working under Mr Obeid in the fisheries department. В представленной ICAC расшифровке телефонных разговоров были приведены разговоры в августе и сентябре 2007 года между г-ном Обейдом, г-ном Триподи и Стивом Данном, старшим чиновником, который пришел в министерство портов после работы под руководством г-на Обейда в отделе рыболовства.
MSAS, through its sanitary engineering department, monitors sources which generate radiation and, in that connection, sets the standards for the manipulation and use of those sources, establishing levels of tolerance, conditions of operation and training for the personnel and the workers and users. В свою очередь министерство здравоохранения и социального обеспечения через свое подразделение по вопросам гигиены труда осуществляет надзор за источниками радиации и издает нормы, касающиеся обращения с этими источниками и их использования, установления предельно допустимых уровней, условий эксплуатации и подготовки персонала, работников и пользователей.
In the light of the upgrading of the national machinery from a department to a ministry, it would be interesting to learn if training had been provided to staff and if any steps had been taken to secure increased financial support from political leaders. В свете повышения статуса этого национального механизма, а именно перевод его из управления в министерство, интересно было бы узнать, прошел ли его персонал соответствующую подготовку и были ли приняты какие-либо меры, для того чтобы обеспечить бóльшую финансовую поддержку со стороны политических лидеров.
To achieve this goal, and as noted earlier, the Cabinet made a resolution in July 2001 wherein every Ministry and department must appoint an executive administrator at the level of at least a Deputy Permanent Secretary or Director-General to act as a Chief Gender Equality Officer. Как уже отмечалось выше, для достижения этой цели Кабинет в июле 2001 года принял резолюцию, предусматривающую, что каждое министерство и ведомство должно назначить Главного сотрудника по вопросам гендерного равенства в лице старшего административного сотрудника на уровне не ниже заместителя Постоянного секретаря или Генерального директора.
The social welfare department provided the guidelines for the implementation of the CIDSS project, which sought to address the minimum basic needs of the disadvantaged families and communities in all the fifth and sixth class municipalities and in urban poor barangays to enable them to access social services. Министерство социального обеспечения руководит общим направлением осуществления проекта ВКОСУ, который нацелен на обеспечение минимальных базовых потребностей находящихся в неблагоприятном положении семей и общин во всех муниципалитетах 6-го и 5-го класса, а также в бедных городских районах с тем, чтобы они могли получить доступ к социальным услугам.
The Ministry of Environmental Protection of the People's Republic of China is the nation's environmental protection department charged with the task of protecting China's air, water, and land from pollution and contamination. На Министерство охраны окружающей среды страны возложена задача по защите воздуха, воды и почв Китая от загрязнения.
You may recall that four months ago, Keefe sent shockwaves through the department after he made remarks during his first press conference. Как вы помните, четыре месяца назад Киф заставил министерство поволноваться, заявив на своей первой пресс-конферецнии следующее:
The Ministry of Water Resources (MWR) of the People's Republic of China is the department within China's Central People's Government responsible for managing water resources in China. Министерство водного хозяйства КНР является исполнительным органом Центрального народного правительства и отвечает за управление водными ресурсами в Китае.
On October 7, There was the meeting of the Club of Editors-in-chief with participation of the Minister of culture and information RK Kul-Muhammed M. and the responsible secretary of department Kurmangalieva Zh.D. 24 сентября 2008 г. в Казахстане стартует Акция «Одна страна - одна книга». Её организаторы - Министерство культуры и информации РК, Национальная академическая библиотека РК, а также Библиотечная Ассоциация РК.
The department worked closely with the Saskatchewan Multicultural-Intercultural Association to hold the first Multicultural-Intercultural Conference. министерство тесно сотрудничало с Ассоциацией Саскачевана за развитие многообразия культур и межкультурное взаимодействие в деле организации первой конференции, посвященной этим вопросам.
The department is currently holding discussions with the FSIN regarding participation of First Nations in health renewal with other relevant organizations throughout the province, to work toward a representative workforce in the health sector that is reflective of the health services utilized by First Nations people. В настоящее время министерство проводит обсуждения с Федерацией коренных народов Саскачевана по вопросу об их участии в деятельности по совершенствованию системы здравоохранения вместе с другими соответствующими организациями в провинции в целях формирования в секторе здравоохранения представительного кадрового состава с учетом услуг в области здравоохранения, используемых представителями коренного населения.
The education department implements the Reading Education Training Program (RETP) which is an adult literacy program open to both women and men who are trainers of reading in the elementary, secondary and non-formal education levels. Министерство образования осуществляет Программу подготовки по вопросам обучения чтению (ППОЧ), которая направлена на повышение грамотности взрослого населения и в которой могут участвовать как женщины, так и мужчины, обучающие чтению в начальной и средней школе, а также в рамках неформального образования.
In support of organized labor, the labor department has conducted labor education for unionized and non-unionized establishments, and training and consultations on negotiation and advocacy leadership with women union leaders and workers from 204 workers' associations and labor organizations. В поддержку организованного рынка труда министерство труда провело компанию по разъяснению касающихся трудовых отношений вопросов для организаций-членов и не членов профсоюзов, а также организовало учебные курсы и консультации по вопросам ведения переговоров и защите своих интересов для женщин-руководителей профсоюзов и трудящихся из 200 ассоциаций трудящихся и трудовых организаций.
My department, together with the World Bank, started a project on early childhood development based on a comprehensive and holistic approach to the subject, as part of the Education for All programme В рамках программы "Образование для всех" мое министерство совместно с Всемирным банком инициировало проект развития ребенка в раннем детстве, основанный на комплексном и целостном подходе к развитию ребенка в раннем детстве
The Justice Department is paying. Министерство юстиции платит, так что наслаждайтесь.
Since 2003 the Department has: Начиная с 2003 года Министерство приняло следующие меры:
The Human Resources Department is headed by a woman. Министерство людских ресурсов возглавляет женщина.
DfES - Department for Education and Skills МОР Министерство образования и ремесел
The Department is accessible to the... public. Министерство допускает... это.