Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Department - Министерство"

Примеры: Department - Министерство
This ministerial department has drawn up the rural development strategy document that is aimed at fostering agriculture and stock-raising and which assigns a prominent role to women. Министерство разработало документ о стратегии развития сельских районов, который направлен на содействие развитию сельского хозяйства и животноводства и в котором первостепенное внимание уделяется женщинам.
The first digit of the five digit number indicated the department to which the vehicle belonged to. Первая цифра пятизначного номера означала министерство, к которому относилось транспортное средство.
In the 2010 national budget, the department received an appropriation of 6,150.1 million rand, and had 1,140 employees. Из госбюджета 2010 года министерство получило 6,150.1 млрд рандов и в нем работало 1140 сотрудников.
The government has a large department and a number of programs to try to ensure the well being of immigrants to Canada, and ameliorate their economic condition. Правительство имеет большое министерство и ряд программ, призванных обеспечить благополучие иммигрантов в Канаде и улучшение их экономического положения.
The department falls under the responsibility of the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries; as of January 2010 this is Senzeni Zokwana. Министерство входит в компетенцию министра сельского, лесного и рыбного хозяйства; по состоянию на январь 2010 года это Тина Петерсон.
The department was based in Melbourne throughout its existence, though it established divisions in Sydney and bureaus in New York City and London. Министерство было основано в Мельбурне и находилось там на протяжении всего своего существования, хотя и были созданы подразделения в Сиднее и бюро в Нью-Йорке и Лондоне.
The department is led by the Minister for Defence who is assisted by one Minister of State. Министерство возглавляет министр обороны которому помогает один государственный министр.
The department is run by the Secretary of State for Transport, currently (since 14 July 2016) Chris Grayling. Министерство находится в ведении государственного секретаря по вопросам транспорта, в настоящее время Криса Грэйлинга (с 14 июля 2016 года).
Before we split up, I should say, whoever your informant is, without him, the justice department... could never have made this case against Mosca. Прежде, чем мы разделимся, мне следует сказать, кем бы ни был ваш информатор, без него Министерство Юстиций... ни за что не сможет составить это дело против Моски.
Space exploration and the defense department no longer eat at separate tables. Освоение космоса и Министерство Обороны больше не едят за одним столом.
I'll go call somebody up from the justice department. Я буду звонить кому-то в Министерство юстиции.
The treasury department put him away for tax evasion. Министерство финансов посадило его за уклонение от уплаты налогов.
In institutional terms, culture is the responsibility of a ministerial department (under the Ministry of Communication, Culture and Telecommunications). На институциональном уровне вопросами культуры занимается одно из министерств (Министерство связи, культуры и телекоммуникации).
According to Art. 9 of law 4052/2012, the Welfare department will be transferred to the Ministry of Labour and Social Protection starting with 1.07.2012. В соответствии со статьей 9 Закона 4052/2012 Департамент социального обеспечения будет переведен в Министерство труда и социальной защиты, начиная с 1 июля 2012 года.
Does the justice department not give advance notice? Почему Министерство юстиции не уведомило заранее?
The defense department has yet to name today's casualties, But at this time we can confirm They come from 22nd infantry division. Министерство обороны пока не называет имена сегодняшних жертв, но мы можем сказать, что они из 22 пехотной дивизии.
Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (the Government department responsible for liaison with MONUC) Министерство иностранных дел и международного сотрудничества (Генеральное представительство правительства по связям с МООНДРК);
As the County was too small to form its own département, the French government added it to the arrondissement of Grasse, detached from the neighboring Var department, to create the Alpes-Maritimes department. Округ был слишком мал, чтобы сформировать собственное министерство, правительство добавило его в округ Грас, отделив от соседнего департамента Вар, чтобы создать департамент Приморские Альпы.
At the end of 1999, the Ministry of State Income Tax was set up in Georgia, with a taxation department and a customs department as part of its structure. В конце 1999 года в Грузии было создано Министерство по налоговым доходам, в состав которого вошли Налоговый департамент и Таможенный департамент.
Foreign affairs is not the department for on the job training. Министерство иностранных дел не работа для обучения.
It'll involve a sizable drug haul, an F.B.I. heist in the U.S. Treasury department. Понадобится крупная партия наркотиков и ФБР, чтобы ограбить Министерство финансов.
The department has a programme to send some officials to other countries to learn about the implementation of the competitive law. З. Министерство командирует некоторых из своих сотрудников в другие страны для ознакомления с порядком осуществления законодательства в области конкуренции.
Moreover, the department also asks the Office of Commercial Affairs, the Royal Thai Embassy in various countries to provide information about the implementation of competitive law in foreign countries. Кроме того, Министерство также обратилось к управлению по торговым вопросам и посольствам Королевства Таиланда в различных странах с просьбой представить информацию об осуществлении законодательства в сфере конкуренции в других государствах.
The department has created a cultural diversity committee, whose role is to ensure that staff needs are met with respect to cross-cultural training. Министерство создало Комитет по вопросу о многообразии культур, задача которого заключается в обеспечении удовлетворения потребностей сотрудников в плане межкультурной подготовки.
The department contributed $3,000 towards the event. "Managing a New Era" was the conference's 1996 theme. Министерство выделило З 000 канадских долларов на проведение этого мероприятия под лозунгом "Решая задачи новой эпохи".