Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Department - Министерство"

Примеры: Department - Министерство
Unfortunately, as the Department has admitted, this was not achieved. К сожалению, как признало Министерство, этого сделано не было.
Department for Business, Innovation and Skills Министерство по вопросам предпринимательства, инноваций и профессиональной подготовки;
In such cases, the school must make a case to the Department for any additional posts. В таких случаях школа должна обращаться в министерство с просьбой о выделении дополнительных постов.
In 2008, the Department for Health opened the Rehabilitation Centre, which has a professional physiotherapist. В 2008 году Министерство здравоохранения открыло Центр по реабилитации, в котором работает профессиональный физиотерапевт.
The United Kingdom Department for International Development and the Pitcairn Government are currently working on a five-year strategic development plan for the Island. В настоящее время британское Министерство по вопросам международного развития и правительство Питкэрна работают над пятилетним планом стратегического развития острова.
The Department for International Development (DFID) supports long-term programmes to help tackle the underlying causes of poverty. Министерство по вопросам международного развития (МВМР) поддерживает долгосрочные программы, направленные на устранение причин, порождающих нищету.
The Department is committed to promoting equality of opportunity in all its programmes and services and carries out regular Equality Impact Assessments on these. Министерство стремится обеспечивать равенство возможностей во всех своих программах и услугах и регулярно проводит оценки воздействия этих программ на обеспечение равенства.
Arrangements for handling contact applications have been tested by the Department for Education and Skills through the Family Resolutions Pilot Project. Министерство образования и ремесел опробовало в рамках Экспериментального проекта по урегулированию семейных споров механизмы рассмотрения ходатайств о разрешении на общение с детьми.
The Department for Constitutional Affairs will then consider what action to take following their recommendations. После этого Министерство по конституционным вопросам рассмотрит меры, которые необходимо принять для выполнения рекомендаций Комиссии.
The Agriculture Department also established the Office of Minority and Socially Disadvantaged Farmers. Министерство сельского хозяйства также создало Отдел по делам меньшинств и социально обездоленных фермеров.
Through the CAPE Program, the Department provides technical assistance to farmers with the end-view of improving farm incomes. В рамках Программы ККПСХ министерство предоставляет техническую помощь фермерам с целью повышения доходов фермерских хозяйств.
According to the territorial Government, it intends to submit in 2008 a legislative proposal to make American Samoa's Tourism Department a semi-independent agency. Правительство территории сообщило, что в 2008 году оно планирует представить законодательное предложение о том, чтобы преобразовать министерство туризма Американского Самоа, превратив его в полуавтономное учреждение.
The Department is also a key player in the development of Local Aboriginal Justice Plans. Министерство является также основным действующим лицом в разработке местных планов отправления правосудия в отношении аборигенов.
Recently, the Department created an Assistant Commissioner Aboriginal Justice position which has now been filled. Недавно министерство учредило должность помощника уполномоченного по вопросам правосудия в отношении аборигенов, которая теперь заполнена.
The Department for Corrective Services manages all prisoners via a Case Management model. Министерство исправительных учреждений ведет работу со всеми заключенными в соответствии с типовой моделью индивидуальной работы.
The Department for Corrective Services employs Aboriginal Liaison Officers, social workers and psychologists in all prisons to assist in this process. Министерство исправительных учреждений для оказания помощи в этом процессе во всех тюрьмах привлекает к работе сотрудников по связи с аборигенами, социальных работников и психологов.
The Traffic Department states that it has no evidence of a suspicious civil flight or aircraft. Со своей стороны, министерство транспорта заявило, что не располагает никакими сведениями о подозрительных авиарейсах или гражданских воздушных судах.
We estimate that the UK's Department for International Development helps to lift 3 million people out of poverty every year. По нашим подсчетам, министерство по вопросам международного развития Соединенного Королевства ежегодно оказывает помощь в преодолении нищеты З миллионам человек.
Ministry of Interior: A Complaints and Human Rights Department was established in 2004. Министерство внутренних дел: в 2004 году был создан департамент жалоб и вопросов прав человека.
In 2005, the former Department for Women and Child Development had been upgraded to a Ministry. В 2005 году бывший Департамент по вопросам развития женщин и детей был преобразован в министерство.
Policy on affordable and social housing in England, is the responsibility of the Department for Communities and Local Government. За разработку и осуществление политики в области предоставления недорогого социального жилья в Англии отвечает Министерство по делам общин и местного самоуправления.
The Department also deployed two humanitarian specialists to work with Turks and Caicos authorities and relief agencies. Кроме того, министерство направило в территорию двух специалистов по оказанию гуманитарной помощи для работы с властями островов Тёркс и Кайкос и гуманитарными учреждениями.
The Treasury Department's persecution of financial institutions and companies that trade with or carry out operations in Cuba could also be suspended. Кроме того, необходимо, чтобы министерство финансов прекратило преследование финансовых организаций и компаний, которые торгуют с Кубой или проводят операции на ее территории.
The Department is developing literacy strategies and targets specifically to address the achievement of the First Nation student population. Министерство разрабатывает стратегии обучения грамоте и ставит задачи, непосредственно касающиеся интересов учащихся из числа исконных народов.
The Department provides support through funding, consultation, professional development and materials. Министерство образования обеспечивает поддержку посредством финансирования, предоставления консультаций, подготовки кадров и учебных материалов.