Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Министерство

Примеры в контексте "Department - Министерство"

Примеры: Department - Министерство
The Treasury Department did not authorize the transfer to Cuba of the funding required to implement this project. Министерство финансов отказалось санкционировать перевод на Кубу денежных средств, необходимых для реализации этого проекта.
The Department runs a targeted development programme for women. Министерство осуществляет целевую программу развития, ориентированную на женщин.
The protocol is currently awaiting the approval of Cabinet; thereafter it will be implemented through the Social Development Department. В настоящее время Протокол находится на утверждении Кабинета; в дальнейшем его исполнением будет заниматься Министерство социального развития.
In the Ministry of Health this is achieved mainly through the Nutrition and Metabolism Department. Министерство здравоохранения проводит эту работу в основном через Отдел по вопросам питания и метаболизма.
Several ministries were represented in the organization of the campaign, including the Aliens and Frontiers Department and the Ministry of Labour. В организации кампании участвовали представители ряда министерств, включая Службу по вопросам иностранцев и пограничного контроля и министерство труда.
She thanked the United Kingdom's Department for International Development for recognizing UNFPA effectiveness and awarding additional funding. Она поблагодарила министерство международного развития Соединенного Королевства за признание эффективности ЮНФПА и выделение дополнительных финансовых средств.
The Department is currently investigating four complaints of racial profiling by individual officers. В настоящее время министерство расследует четыре жалобы на расовое профилирование со стороны отдельных сотрудников полиции.
In addition, the Department has incorporated the 2003 Guidance into its regular civil rights training courses at the National Advocacy Center. Кроме того, министерство включило инструкции 2003 года в общую учебную программу своих курсов по изучению гражданских прав в Национальном правозащитном центре.
The Department has investigated conditions of confinement in more than 100 juvenile facilities across the United States and its territories. Министерство изучило условия содержания под стражей в более чем 100 учреждениях для несовершеннолетних по всем Соединенным Штатам и их территориям.
The Department currently monitors conditions in more than 65 public facilities that operate under settlement agreements with the United States. В настоящее время министерство наблюдает за условиями, существующими в более чем 65 государственных учреждениях, действующих на основании заключенных с Соединенными Штатами соглашений об урегулировании.
The company has applied for funding from the United Kingdom Department for International Development (DFID) for the calendar year 2011. СЖС подала в министерство Великобритании по международному развитию заявку на предоставление финансирования на 2011 календарный год.
The Department for International Development and the territorial Government have worked jointly on various aspects of the governance and economic development of Pitcairn. Министерство по вопросам международного развития и территориальное правительство совместно рассматривают различные аспекты управления и экономического развития Питкэрна.
The Social Development Department also carries out counseling with parents and works closely with other organisations through referrals and consultations. Министерство социального развития также осуществляет консультирование родителей и тесно сотрудничает с другими организациями путем направления к специалистам и проведения консультаций.
The United Kingdom's Department for International Development has recently completed a review of the PBF as part of its multilateral aid review. Недавно министерство по вопросам международного развития Соединенного Королевства завершило обзор деятельности ФМ в качестве части своего многостороннего обзора помощи.
As mentioned before, the Department is in the process of reviewing all health legislation, including that regarding health inspection. Как указано выше, министерство здравоохранения в настоящее время находится в процессе пересмотра законодательства о здравоохранении, включая законодательство об инспекциях медицинских учреждений.
In 1889, the Indian Affairs Department was created, and Indian agents were dispatched to aboriginal communities. В 1889 году было создано министерство по делам индейцев, после чего в общины аборигенов были направлены специальные гонцы из числа индейского населения.
The Department does not maintain detailed data in relation to suspected victims of trafficking who chose to exit the programme and depart Australia. Министерство не ведет детального учета данных, касающихся предполагаемых жертв торговли людьми, которые решают выйти из программы и покинуть Австралию.
Deputy Director-General, Transparency and Accountability Studies and Policies, Public Service Department Заместитель генераль-ного директора Управления по вопросам исследований и политики в области транспарент-ности и бухгалтерского учета, Министерство по делам государственной службы
Director, Anti-Corruption Conventions, Public Service Department Директор Управления по вопросам антикорруп-ционных конвенций, Министерство по делам государственной службы
The Department for Community Development is establishing District Focal Point Office in all 22 provinces of the country. Министерство по делам общинного развития в настоящее время создает окружные координационные центры во всех 22 провинциях страны.
The Taskforce is headed and coordinated by the Department for Community Development with representation from inter-agency members. Целевую группу, представительство в которой осуществляется на межведомственной основе, возглавляет Министерство по делам общинного развития, которое координирует деятельность этой группы.
The Education Department supports the National Financial Aid Scheme for post-graduate studies and provides undergraduate funding for women in science and engineering. Министерство образования оказывает поддержку в реализации Национального плана финансовой помощи при проведении последипломных исследований и обеспечивает финансовые средства для студенток, изучающих естественные науки и инженерное дело.
The Department was responsible for overseeing those programmes, with the role of the Ministry being formulation of policy and central budgeting. Департамент курирует осуществление этих программ, а министерство отвечает за разработку политики и централизованное составление бюджета.
Ministry of Labour and Social Protection of Population, Head of Social Services Department, Deputy Rector of Baku branch of Moscow State University. Министерство труда и социальной защиты населения, начальник Департамента социальных услуг, заместитель ректора Бакинского филиала Московского государственного университета.
In 2004 a new Department was established in the Ministry - the Enforcement and Licensing Administration. В 2004 году Министерство учредило новый департамент - Управление по обеспечению соблюдения законодательства и выдаче разрешений.