| Considerable budgetary aid to Montserrat is still provided by the Department for International Development. | Значительную бюджетную помощь Монтсеррату продолжает оказывать министерство по вопросам международного развития. |
| The policy of cost recovery as desired by the Department for International Development should be reviewed. | Следует пересмотреть политику возмещения, которую желает министерство по вопросам международного развития. |
| Prior to this, the Department for Local Government and Public Health was responsible for Health. | До этого министерство по вопросам местного самоуправления и общественного здоровья заботилось о здравоохранении. |
| The Department is headed by the Secretary of Energy who is assisted by three Undersecretaries and three Assistant Secretaries. | Министерство возглавляет министр энергетики которому помогают три заместителя и три помощника. |
| The US Defense Department has valued Afghanistan's untapped mineral deposits at $1 trillion. | Министерство обороны США оценило нетронутые полезные ископаемые Афганистана в 1 трлн долларов. |
| Source: Department for Health and Environmental Hygiene. | Источник: Министерство здравоохранения и гигиены. |
| The Education Department had sent guidelines to all head teachers in order to ensure the objective and non-discriminatory application of disciplinary sanctions. | Министерство образования направило всем директорам соответствующие инструкции для обеспечения объективного и недискриминационного применения дисциплинарных санкций. |
| The Department has prepared a new specification for the development of UTMC systems. | Министерство подготовило новую спецификацию в отношении разработки систем УТМС. |
| Health Canada, the Health Department, assumes the lead on issues relating to FGM. | Министерство здравоохранения осуществляет руководство всей деятельностью, связанной с проблемой калечащих операций. |
| In addition, the Department is shortly to publish a consultative document concerning recognition of trade unions. | Кроме того, министерство в скором времени опубликует справочный документ, касающийся признания профсоюзов. |
| In the post-primary sector, school performance tables are published by the Department. | В секторе посленачального обучения министерство публикует таблицы успеваемости в школах. |
| The Department also has a special unit attached to a primary school for children with sensory impairments. | Министерство открыло также специальный класс при одной начальной школе для глухонемых детей. |
| The Bulletin of the Ministry of Information, 1st Department. | Архивные документы Министерство государственных имуществ, 1-й департамент. |
| Aleksandr Galperin - Director, Securities Department, Ministry of Finance of Republic of Belarus, Minsk. | Александр Гальперин - директор департамента ценных бумаг, министерство финансов Республики Беларусь, Минск. |
| The Ministry is led by the Head of Department and four Directors. | Министерство возглавляет начальник отдела и четыре директора. |
| You have the Defense Department at your disposal. | К вашим услугам все министерство обороны. |
| The Justice Department's paying, so enjoy yourselves. | Министерство юстиции платит, так что наслаждайтесь. |
| The Prison Department and the Ministry of Health were only able to meet the health needs of detainees from limited resources. | Для удовлетворения медицинских потребностей заключенных Управление тюрем и министерство здравоохранения могут использовать лишь ограниченные ресурсы. |
| Deputy Head, Judicial Organs Department, Ministry of Justice of Georgia. | Заместитель начальника Департамента органов правосудия, Министерство юстиции Грузии. |
| Epilepsy Source: Ministry of Public Health, National Epidemiology Department, 1998-2000. | Источник: Национальное управление эпидемиологии - министерство здравоохранения, 1998-2000 годы. |
| For over 30 years, the Department has played an enormously positive role in conflict prevention at the local level. | Более 30 лет министерство вносит весомый вклад в предупреждение конфликтов на местном уровне. |
| The Public Works Department is responsible for maintaining the public and government infrastructure in the three islands. | Министерство общественных работ отвечает за обслуживание общественной и государственной инфраструктуры на трех островах. |
| In January 1999, the Department settled the suit in favour of the farmers, agreeing to provide monetary compensation. | В январе 1999 года министерство урегулировало этот иск в пользу фермеров, согласившись выплатить денежную компенсацию. |
| The Department also provides secretarial back-up to the National Archives Advisory Council. | Министерство также обеспечивает секретариатскую поддержку Консультативного совета по национальным архивам. |
| The Department also provides assistance towards the publication of books of general interest in the Irish language. | Министерство также оказывает помощь в издании книг для широкой читательской аудитории на ирландском языке. |