Considerable budgetary aid to Montserrat is still provided by the Department for International Development. |
Значительную бюджетную помощь Монтсеррату продолжает оказывать министерство по вопросам международного развития. |
The policy of cost recovery as desired by the Department for International Development should be reviewed. |
Следует пересмотреть политику возмещения, которую желает министерство по вопросам международного развития. |
Prior to this, the Department for Local Government and Public Health was responsible for Health. |
До этого министерство по вопросам местного самоуправления и общественного здоровья заботилось о здравоохранении. |
The Department is headed by the Secretary of Energy who is assisted by three Undersecretaries and three Assistant Secretaries. |
Министерство возглавляет министр энергетики которому помогают три заместителя и три помощника. |
The US Defense Department has valued Afghanistan's untapped mineral deposits at $1 trillion. |
Министерство обороны США оценило нетронутые полезные ископаемые Афганистана в 1 трлн долларов. |
Source: Department for Health and Environmental Hygiene. |
Источник: Министерство здравоохранения и гигиены. |
The Education Department had sent guidelines to all head teachers in order to ensure the objective and non-discriminatory application of disciplinary sanctions. |
Министерство образования направило всем директорам соответствующие инструкции для обеспечения объективного и недискриминационного применения дисциплинарных санкций. |
The Department has prepared a new specification for the development of UTMC systems. |
Министерство подготовило новую спецификацию в отношении разработки систем УТМС. |
Health Canada, the Health Department, assumes the lead on issues relating to FGM. |
Министерство здравоохранения осуществляет руководство всей деятельностью, связанной с проблемой калечащих операций. |
In addition, the Department is shortly to publish a consultative document concerning recognition of trade unions. |
Кроме того, министерство в скором времени опубликует справочный документ, касающийся признания профсоюзов. |
In the post-primary sector, school performance tables are published by the Department. |
В секторе посленачального обучения министерство публикует таблицы успеваемости в школах. |
The Department also has a special unit attached to a primary school for children with sensory impairments. |
Министерство открыло также специальный класс при одной начальной школе для глухонемых детей. |
The Bulletin of the Ministry of Information, 1st Department. |
Архивные документы Министерство государственных имуществ, 1-й департамент. |
Aleksandr Galperin - Director, Securities Department, Ministry of Finance of Republic of Belarus, Minsk. |
Александр Гальперин - директор департамента ценных бумаг, министерство финансов Республики Беларусь, Минск. |
The Ministry is led by the Head of Department and four Directors. |
Министерство возглавляет начальник отдела и четыре директора. |
You have the Defense Department at your disposal. |
К вашим услугам все министерство обороны. |
The Justice Department's paying, so enjoy yourselves. |
Министерство юстиции платит, так что наслаждайтесь. |
The Prison Department and the Ministry of Health were only able to meet the health needs of detainees from limited resources. |
Для удовлетворения медицинских потребностей заключенных Управление тюрем и министерство здравоохранения могут использовать лишь ограниченные ресурсы. |
Deputy Head, Judicial Organs Department, Ministry of Justice of Georgia. |
Заместитель начальника Департамента органов правосудия, Министерство юстиции Грузии. |
Epilepsy Source: Ministry of Public Health, National Epidemiology Department, 1998-2000. |
Источник: Национальное управление эпидемиологии - министерство здравоохранения, 1998-2000 годы. |
For over 30 years, the Department has played an enormously positive role in conflict prevention at the local level. |
Более 30 лет министерство вносит весомый вклад в предупреждение конфликтов на местном уровне. |
The Public Works Department is responsible for maintaining the public and government infrastructure in the three islands. |
Министерство общественных работ отвечает за обслуживание общественной и государственной инфраструктуры на трех островах. |
In January 1999, the Department settled the suit in favour of the farmers, agreeing to provide monetary compensation. |
В январе 1999 года министерство урегулировало этот иск в пользу фермеров, согласившись выплатить денежную компенсацию. |
The Department also provides secretarial back-up to the National Archives Advisory Council. |
Министерство также обеспечивает секретариатскую поддержку Консультативного совета по национальным архивам. |
The Department also provides assistance towards the publication of books of general interest in the Irish language. |
Министерство также оказывает помощь в издании книг для широкой читательской аудитории на ирландском языке. |