Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Currently - Сегодня"

Примеры: Currently - Сегодня
Public service in many countries currently depends on vague personal perceptions of circumstances as a measure of performance. Государственная служба во многих странах при измерении результатов деятельности сегодня полагается на весьма неконкретные субъективные оценки ситуации.
Yet similar discriminatory practices currently subsisted in a number of countries. Тем не менее аналогичные виды дискриминации существуют сегодня в различных государствах.
The budgets currently proposed to the General Assembly for setting up new peace operations are inadequate. Сегодня предлагаемые Генеральной Ассамблеей бюджеты по проведению новых операций неадекватны.
Ukraine was currently experiencing a serious economic crisis. Сегодня Украина охвачена тяжелым экономическим кризисом.
There was currently a need to redefine the role of the Organization in the economic field. Сегодня важно дать новое определение роли Организации в экономической области.
A variety of plans and strategies are currently required to meet the objectives of each individual agreement, which might be competing. Для выполнения задач, указанных в каждом отдельном соглашении, сегодня требуются различные планы и стратегии, которые могут конкурировать между собой.
Most pupils currently studying are being educated in secondary schools (93.0 per cent). Основная часть учащихся сегодня получает образование именно в средних школах (93,0%).
Each year, about 78 million persons are currently added to the world. Сегодня на планете ежегодно рождается около 78 млн. человек.
It is the only hardware store currently on the Register. Сегодня она является единственной нешампанской лошадью в данном регистре.
He currently has no allegiances and is wanted for espionage on four continents. На сегодня не числится ни в одной разведслужбе и разыскивается за шпионаж на четырех континентах.
Annual output is currently 1.5 million ola's, which is considered close to current capacity. Сегодня ежегодный объем производства составляет 1,5 млн литров, что сопоставимо с текущей производственной мощностью.
The regional population is currently estimated to be approximately 141 million people. Согласно оценкам, сегодня в регионе проживает приблизительно 141 миллион человек.
The relative security currently enjoyed by the Haitian people remains very fragile. Обстановка относительной безопасности, которая существует сегодня в Гаити, остается весьма непрочной.
Changes that the United Nations is currently undergoing have a direct link with the budgetary and financial implications of the Organization's activities. Перемены, которые переживает сегодня Организация Объединенных Наций, непосредственно относятся и к бюджетно-финансовой сфере ее деятельности.
For the first time, Albanian law was currently facing the problem of refugees and asylum-seekers. Албанские законодательные органы сегодня впервые сталкиваются с проблемой беженцев и лиц, ищущих убежища.
While veneer needed for LVL is currently in tight supply, this is expected to be a short-term phenomenon. Хотя шпон, необходимый для производства LVL, сегодня и в дефиците, это, как ожидается, кратковременное явление.
Three million people are currently suffering from famine. Три миллиона человек страдают сегодня от голода.
At the same time, agriculture remains an important sector of the national economy and currently accounts for 10% of total GDP. В то же время сельское хозяйство остается важным сектором национальной экономики, в котором сегодня создается 10% совокупного ВВП.
There is no denying that agriculture currently accounts for more than 20 per cent of the human-induced greenhouse effect. Нельзя отрицать тот факт, что на сельское хозяйство приходится сегодня более 20 процентов вызываемого человеческой деятельностью парникового эффекта.
In addition to the 74 States members of IUCN, there are currently 107 governmental agency members and 679 non-governmental organizations members. Помимо 74 государств, членами МСОП являются сегодня 107 государственных учреждений и 679 неправительственных организаций.
In that respect, Danish legislation did not appear to reflect the cultural diversity which currently existed in Denmark. Представляется, что в датском законодательстве не отражено характерное сегодня для страны культурное разнообразие.
Access to land is one of the problems currently faced by women. Одна из проблем, с которой сегодня сталкиваются женщины, - это доступ к владению землей.
Peace and development, the two major issues currently facing mankind, were interdependent. ЗЗ. Мир и развитие - эти два крупных вопроса, стоящих сегодня перед человечеством, взаимосвязаны.
Such an instrument would promote justice and fairness in negotiations, which could currently fall victim to power politics. Подобный инструмент содействовал бы в ходе переговоров справедливости и беспристрастности, о которых сегодня слишком часто забывают в угоду политическим интересам.
Countries currently in emergency situations and/or economic crisis need substantial external resources if they are to implement their population and reproductive health programmes. Страны, оказавшиеся сегодня в чрезвычайных обстоятельствах и/или переживающие экономический кризис, нуждаются в значительных по объему внешних ресурсах для того, чтобы осуществить свои программы в области народонаселения и охраны репродуктивного здоровья.