Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Currently - Сегодня"

Примеры: Currently - Сегодня
Currently, teachers with a secondary education account for 2.5 per cent of the profession. Сегодня 2,5% учителей имеют среднее образование.
Currently 60 per cent of Paraguay's major export crop, soya, is transported by road. Сегодня 60% основного экспортного товара Парагвая - сои - перевозится автомобильным транспортом.
Currently, there are very little reliable and internationally comparable data available on the use of ICT in enterprises or households. Сегодня имеется крайне мало надежных и международно сопоставимых данных об использовании ИКТ предприятиями или домашними хозяйствами.
Currently, Tajikistan finds itself between the major world producer of opium and heroin and the countries that consume those drugs. Таджикистан сегодня оказался между основным мировым производителем опия и героина и странами-потребителями этих наркотиков.
Currently, steps are being taken to address this problem. Для решения этой проблемы сегодня принимаются конкретные меры.
Currently, nearly a billion people in the world are undernourished. Сегодня на планете недоедает почти миллиард человек.
Currently, 98 data collection centres that are directly in contact with migrants are working with the Government in this connection. Сегодня с правительством взаимодействуют 98 пунктов сбора сведений, которые имеют непосредственный контакт с мигрантами.
Currently, 95 per cent of OCHA's funding is provided by voluntary contributions from 39 Member States. Сегодня УКГВ на 95 процентов финансируется за счет добровольных взносов 39 государств-членов.
Currently, the PAS is regarded as an administrative process and not as a managerial tool. Сегодня ССА рассматривается не как инструмент управления, а как административный процесс.
Currently there are more than 30 independent written press outlets in Mali. Сегодня в Мали насчитывается свыше 30 независимых печатных изданий.
Currently, 32 States have laws providing for the death penalty for drug-related offences. Сегодня законы, предусматривающие смертную казнь за связанные с наркотиками правонарушения, действуют в 32 государствах.
Currently only 12 per cent of cancer patients are identified through preventive screening. На сегодня лишь 12% онкологических больных выявляются при профосмотрах.
Currently, there are more than 800 students study at the Azerbaijan State Academy of Fine Arts. Сегодня в Азербайджанской Государственной Академии Художеств обучаются более 800 студентов.
Currently 55 per cent of new houses are provided from these sources. Сегодня из этих источников финансируется строительство 55% новых домов.
Currently, there are collaborative alliances and organizations working to develop and deploy alternatives to DDT. Сегодня уже существуют объединения и организации, занимающиеся разработкой и внедрением альтернатив ДДТ.
Currently, boatmasters need to apply for additional certificates in order to access particular waterways. Сегодня для доступа к тем или иным водным путям судоводители должны получать дополнительные удостоверения.
Currently, investment rates in Africa are well below this threshold. Сегодня норма инвестиций в странах Африки далека от этого уровня.
Currently, 6 non-governmental organizations are conducting a survey of inmates in 9 penitentiary establishments concerning their human rights situation. Сегодня шесть неправительственных организаций проводят опрос заключенных в девяти пенитенциарных учреждениях, касающийся положения в области соблюдения их прав человека.
Currently, immunization of all children up to 2 years of age is ensured under the State budget. Сегодня Узбекистан в полной мере обеспечивает вакцинацию детей до 2-х лет за счёт государственного бюджета.
Currently, the media play a key role in guaranteeing pluralism of views in society. Сегодня СМИ приобрели большое значение и роль в обеспечении плюрализма мнений в обществе.
Currently, taxpayers spend about 60,000 dollars per year sending a person to jail. Сегодня налогоплательщики тратят около 60000 $ в год на содержание человека в тюрьме.
Currently, NPT faced formidable challenges which could jeopardize its entire process and multilateral principles. Сегодня ДНЯО сталкивается с огромными трудностями, которые могут поставить под угрозу весь процесс и его многосторонние принципы.
Currently, peace in many African countries is extremely fragile and urgently needs our special attention and careful nurturing. Сегодня мир во многих африканских странах является очень хрупким и нуждается в нашем особом внимании и активной поддержке.
Currently, this type of penalty is commonly imposed by the Special Criminal Courts to the detriment of the victim and her family. Сегодня этот вид наказания обычно применяется специальными уголовными судами в ущерб интересам пострадавшей и ее семьи.
Currently, we appear to be further away than ever from achieving the peaceful settlement envisaged in this resolution. Сегодня мы, по-видимому, как никогда далеки от достижения мирного урегулирования, предусмотренного в резолюции.