Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Currently - Сегодня"

Примеры: Currently - Сегодня
And it lists currently 374 mental disorders. Сегодня в нём насчитывается 886 страниц, и указано 374 психических расстройства.
In addition, currently there is a broad pallet of R&D tax incentives focused on STI activities. Кроме того, сегодня в стране существует богатая гамма налоговых стимулов для НИОКР, ориентированных на научно-техническую и инновационную деятельность.
World rare earth production has been expanding steadily since the 1960s with China currently the largest supplier. Мировое производство редкоземельных металлов стабильно растет с 1960-х годов, и их крупнейшим поставщиком сегодня выступает Китай.
Uzbekistan currently has 16 religious faiths, some of them not traditional. Сегодня в стране действуют объединения 16 религиозных конфессий, причем часть из них являются нетрадиционными для Узбекистана.
There is currently a strategic shift in direction, away from regional workshops to more targeted assistance at the national level. Сегодня в такой деятельности наблюдается стратегический переход - от проведения региональных семинаров к оказанию более конкретной помощи на национальном уровне.
China currently produces over 95 per cent of the world's supply of rare earth elements. Сегодня Китай производит свыше 95 процентов глобального предложения редкоземельных элементов.
It currently accounts for about 40% of demand for thermal energy. Жилищный сектор сегодня потребляет около 40% отпускаемой тепловой энергии.
Brazil honoured the thousands of United Nations peacekeepers who were currently deployed around the world. Бразилия выражает почтение тысячам миротворцев Организации Объединенных Наций, действующих сегодня по всему миру.
The considerable financial resources currently dedicated to nuclear arms should be used to support peace, sustainable development and a dignified life for all human beings. Огромные финансовые средства, которые сегодня затрачиваются на ядерное оружие, должны быть перенаправлены на укрепление мира, обеспечение устойчивого развития и создание условий для достойной жизни всех людей.
South Sudan currently stands at a crossroads. Сегодня Южный Судан переживает критический момент.
These children are currently undergoing a rehabilitation and reintegration programme supported by UNICEF. Эти дети участвуют сегодня в программе реабилитации и реинтеграции, осуществляемой при содействии ЮНИСЕФ.
There are currently only two female members of the Legislative Assembly, one of whom is the Speaker of the House. Сегодня в состав Законодательной ассамблеи входят лишь две женщины, одна из которых является спикером Ассамблеи.
The ISS currently housed in the Ministry of Health was launched in 2007. Эта система, которая сегодня действует на базе Министерства здравоохранения, была запущена в 2007 году.
And, as I mentioned, there currently is no treatment. И как я сказал, лечения на сегодня не существует.
These legal administrators currently control the administrative and managerial work of the Foundation. Эти временные управляющие сегодня осуществляют контроль за административной деятельностью Фонда.
The Mountain Partnership currently includes more than 200 members, including Governments, intergovernmental organizations and major groups. Сегодня Горное партнерство насчитывает более 200 участников, включая правительства, межправительственные организации и крупные группы.
Africa was currently plotting its own human rights trajectory. Сегодня Африка готовит свою собственную траекторию осуществления прав человека.
However, there is currently no direct backstopping function for the civil affairs component in the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters. Вместе с тем сегодня выполнение какой-либо прямой вспомогательной функции для компонента по гражданским делам в Департаменте операций по поддержанию мира не предусмотрено.
Uganda currently had a vibrant Indian business community. Индийская община занимается сегодня в Уганде активной предпринимательской деятельностью.
Approximately 14,000 ethnically Ingush IDPs who fled from North Ossetia during the now almost forgotten ethnic conflict in 1992 are currently residing in neighbouring Ingushetia. Около 14000 этнических ингушских ВПЛ, бежавших из Северной Осетии во время сегодня почти забытого этнического конфликта 1992 года, в настоящее время проживают в соседней Ингушетии.
As noted, encouragement of the use of sustainably produced timber products is emerging currently from both governments and non-governmental organizations. Как уже отмечалось, деятельностью по поощрению использования лесоматериалов, производимых на устойчивой основе, сегодня занимаются как правительства, так и неправительственные организации.
He also expressed his Government's concerns regarding the resource constraints currently facing UNCTAD's assistance programme. Он выразил также обеспокоенность своего правительства в связи с проблемой ограниченности ресурсов, которая стоит сегодня перед программой помощи ЮНКТАД.
The missions that are currently downsizing are expected to continue to generate a caseload justifying the currently proposed number of investigative staff. Ожидается, что в миссиях, находящихся сегодня в процессе свертывания своей деятельности, объем рабочей нагрузки сохранится на уровне, соответствующем испрашиваемой численности следователей.
With 13 operations newly established or significantly expanded since 2003, the Department of Peacekeeping Operations currently manages 20 field missions worldwide which currently comprise more than 140,000 military, police and civilian personnel. С учетом 13 операций, созданных в последнее время или значительным образом расширенных после 2003 года, Департамент операций по поддержанию мира в настоящее время обеспечивает управление 20 полевыми миссиями во всем мире, личный состав которых на сегодня насчитывает свыше 140000 военнослужащих, полицейских и гражданских специалистов.
According to the Ambassador, thematic issues currently occupied one third of the Security Council's agenda. Посол сообщил, что сегодня треть пунктов повестки дня Совета занимают тематические вопросы.