Английский - русский
Перевод слова Complaint
Вариант перевода Жалоба

Примеры в контексте "Complaint - Жалоба"

Примеры: Complaint - Жалоба
The International Federation of Human Rights Leagues believes that there might be a mistake in the complaint addressed against our organization and hopes the issue will be solved easily. Meanwhile, we remain at the entire disposal of the members of the Международная федерация лиг защиты прав человека считает, что жалоба на нашу организацию, возможно, была подана по ошибке, и выражает надежду, что этот вопрос удастся легко урегулировать.
There was some news in the press on individual cases of inadequate police procedures, but the people raising the complaints usually never learned the final result even when the complaint was found to be justified, and were often not made acquainted with the measures adopted. случаях использования полицией неадекватных процедур, люди, подающие жалобы, обычно так и не узнают о конечном результате, даже если жалоба была признана обоснованной, и зачастую их не осведомляют о принятых мерах.
But the Committee has properly noted that one issue is admissible, namely, the author's complaint that he was improperly excluded from the hearing of his appeal from the criminal conviction. (See Views of the Committee, paragraph 2.8.) Тем не менее Комитет должным образом отметил, что один из вопросов является приемлемым, а именно жалоба автора о том, что он не был, как это полагается, допущен к рассмотрению своей апелляции на приговор в связи с совершением уголовного преступления.
On 7 March 2007, at its eighty-ninth session, the Committee decided that the communication was admissible since domestic remedies had been exhausted and the complaint under article 14, paragraph 5, had been sufficiently substantiated. State party's additional observations on the merits 7 марта 2007 года на своей восемьдесят девятой сессии Комитет постановил, что сообщение является приемлемым в силу исчерпания внутренних средств правовой защиты и в связи с тем, что жалоба, касающаяся пункта 5 статьи 14 Пакта, в достаточной степени обоснована.
the essence of the present complaint concerns the continuing effect of the Indian Act, in denying Sandra Lovelace legal status as an Indian, in particular because she cannot for this reason claim a legal right to reside where she wishes to, on the Tobique Reserve. «по своей сути настоящая жалоба имеет отношение к постоянно действующему Закону об индейцах, по которому Сандре Лавлейс отказывают в правовом статусе индианки, в частности поэтому она не может претендовать на законное право на проживание, где она пожелает, а именно, в резервации Тобик.
The third complaint appeared on Mmegi Monitor of June 17-23, with the headline "TLB to Press for Kamanakao Exhumation" while the last was in the Botswana Guardian of June 20, 2003 entitled, "Kamanakao's Exhumation, Land Board gets Cold Feet." Третья жалоба появилась в газете "Ммеги монитор" 17-23 июня под заголовком "ЗСТ будет добиваться эксгумации Каманакао", а последнее - в газете "Ботсвана гардиан" 20 июня 2003 года под заголовком "Эксгумация Каманакао: Земельный совет струсил".
Complaint: low back pain (lumbago) (experienced periodically during abrupt weather changes). Жалоба: боли в поясничном отделе позвоночника (возникают периодически при резкой смене погодных условий).
Complaint by Adilson Melo Pires de Carvalho. Against: public security police, Crime Division, Loures. Жалоба Адилсона Мелу Пириша де Карвалу на бригаду по борьбе с преступностью полицейского управления Луриша.
A third narrative poem, A Lover's Complaint, in which a young woman laments her seduction by a persuasive suitor, was printed in the first edition of the Sonnets in 1609. Третья поэма, «Жалоба влюблённой», в которой девушка жалуется на обольстительного обманщика, была напечатана в первом издании Сонетов в 1609 году.
Complaint or any other filing can also be lodged directly with the Internal Control Division of the Ministry of the Interior or a report on the commission of a criminal offence may be filed. Жалоба или любое иное ходатайство, равно как и рапорт о совершении уголовного преступления могут также подаваться непосредственно в Отдел по вопросам внутреннего контроля министерства внутренних дел.
Complaint about violation of law has been raised twice in proceedings against the skinheads who caused the death of a 17-year-old Roma boy, Tibor Danihel, in Pisek in October 1993. Дважды подавалась жалоба на нарушение закона в процессе производства по делу "бритоголовых", действия которых привели к гибели 17-летнего юноши рома Тибора Даниеля в Пишеке в октябре 1993 года.
Complaint was directly made to the responsible entities, which instituted internal investigation proceedings that led to the filing of the investigation proceeding of the CAC. Жалоба передавалась непосредственно затрагиваемым органам, возбуждавшим внутреннее расследование, по итогам которого расследование КБК закрывалось.
Complaint lodged before the PGJE Подана жалоба в прокуратуру штата
Complaint lodged with the Regional Sub-Procurator's Office of the Papaloapan Valley Подана жалоба в отделение региональной прокуратуры в Ла-Куенка-дель-Папалопан
If the complaint was submitted through the administration of the remand centre, the procurator must forward the said material, with explanations, to a court within 24 hours of being notified by the administration of the remand centre that a complaint has been filed; В случае если жалоба была принесена через администрацию места содержания под стражей, прокурор обязан направить в суд указанные материалы и объяснения в течение двадцати четырех часов с момента получения от администрации места содержания лица под стражей уведомления о подаче этим лицом жалобы;
The Complaint against the head teacher of St. Monica's Girls School, was based on the alleged discrimination of three St. Monica's Girls School students on the basis of their seventh day Adventist (SDA) religion. В отношении старшей преподавательницы школы "Санта-Моника" для девочек была подана жалоба на предмет якобы имевшей место дискриминации в отношении трёх учениц этой школы по признаку их принадлежности к религиозной деноминации "Адвентисты Седьмого Дня (АСД)".
Your patient's main complaint goes into a box... Сначала определяется основная жалоба пациента...
Complaint before the CDHDF and before the Public Prosecutor's Office Подана жалоба в Комиссию по правам человека федерального округа и заявление в прокуратуру
Complaint lodged with the CNDH Подана жалоба в Национальную комиссию по правам человека
A formal complaint has been lodged against you. На твое имя поступила жалоба.