Примеры в контексте "Complaint - Иск"

Примеры: Complaint - Иск
This complaint had been rejected by the Amsterdam Court of Appeal. Этот иск был отклонен Апелляционным судом Амстердама.
Indeed, it had lodged a complaint against the President of Romania which had been upheld by the Supreme Court. Действительно, он подал иск на Президента Румынии, который был поддержан Верховным Судом.
Sir, I want to make a complaint against this woman now. Судья, я хочу подать встречный иск к этой женщине.
You're an interested party, and you drafted the original complaint. Ты заинтересованная стороны и ты составил первоначальный иск.
Well, get the girl and her parents to withdraw the complaint, I'll revisit the suspension. Уговорите девушку и ее родителей отозвать иск, и я отменю исключение.
He needs someone who looks like her to withdraw the complaint. Ему нужен кто-то, выглядящий, как она, чтобы отозвать иск.
Miss Hixon hereby withdraws her complaint against the city. Мисс Хиксон отзывает иск против города.
Your Honor, we wish to amend out complaint Ваша честь, мы хотим внести изменения в наш иск.
No, Stacy, this is a complaint against you. Нет, Стейси, это иск против тебя.
I move to dismiss Ms. Bingum's complaint. Я прошу отклонить иск мисс Бингам.
I can't file that complaint. Я не могу подать этот иск.
Before you rule, Your Honor, please be advised, the people intend to amend the complaint and file an additional charge against the defendant. До вашего постановления, ваша честь, позвольте сообщить, что народ намерен изменить иск и выдвинуть дополнительное обвинение.
The European Commission of Human Rights dismissed the complaint as inadmissible. Европейская комиссия по правам человека отклонила этот иск как неприемлемый.
The Court upheld this view and dismissed the complaint as inadmissible. Суд поддержал это мнение и отклонил иск как неприемлемый.
On 16 September Chadian victims filed a further complaint. Шестнадцатого сентября пострадавшие из Чада подали очередной иск.
In 2004 SABAM filed a complaint against ISP Tiscali because of the illegal distribution of music over the Internet. В 2004 году SABAM подала иск против провайдера Tiscali за его нелегальное распространение музыки через Интернет.
On 29 September 2009 a group of Czech senators lodged a fresh complaint with the Constitutional Court. 29 сентября 2009 года 17 сенаторов, подали новый иск в конституционный суд.
Yes, Your Honor, we accept the modified complaint. Да, ваша честь, мы принимаем исправленный иск.
Her complaint is that Mayfield has unlawfully denied access to her father. Её иск в том, что Мэйфилд незаконно отказал ей в доступе к её отцу.
After that, it's basically the same complaint. После этого собственно тот же самый иск.
A third party who witnessed the incident filed a complaint. Третья сторона, которая была свидетелем происшествия, и подала иск.
Of course you can launch a complaint against this young man, sir. Разумеется, вы можете подать иск против этого молодого человека, месье.
The complaint is hereby dismissed with prejudice. Иск отклонен без права повторной подачи.
The complaint is based on a petition filed by the community of Awas Tingni with the Inter-American Commission. Иск основывается на жалобе общины ауас-тингни, поданной в Межамериканскую комиссию.
If the complaint is proven false, the deportation is executed. Если иск признается не обоснованным, депортация приводится в исполнение.