Английский - русский
Перевод слова Complaint
Вариант перевода Жалоба

Примеры в контексте "Complaint - Жалоба"

Примеры: Complaint - Жалоба
We got a complaint from your neighbors. От ваших соседей поступила жалоба, что вокруг бродит какая-то женщина.
Every complaint received by CAPO, irrespective of whether it is categorized as a reportable complaint, will be examined and handled in a fair and proper manner. Любая жалоба, полученная УРЖРП, независимо от того, признана ли она подлежащей регистрации, изучается и рассматривается самым тщательным образом.
A complaint is an appeal against a resolution. A complaint only has a suspensive effect where explicitly stated by law (185, para. 6, of the Criminal Procedure Code). Жалоба является средством защиты в отношении постановления; она обладает приостанавливающим действием только в случаях, непосредственно оговоренных законом (пункт 6 раздела 185 Уголовно-процессуального кодекса).
Before the party breaks up, I have a proposal... sorry, a complaint to make, and that complaint is directed at our editor of the Sentinel paper. Прежде чем встреча закончится, У меня есть предложение... простите, жалоба на редактора "Часового", нашего хозяина...
A complaint has been made, by the Master of Baidley College, about Morse. Поступила жалоба, от Магистра Бэйдли Колледжа, на Морса.
Thereupon the administration submitted their complaint to the regional court of Brest. Тогда жалоба посылается в Брестский областной суд.
The initial complaint was submitted by the Centre d'information et de documentation sur la torture. Первоначальная жалоба была представлена Центром информации и документации о пытках.
An administrative investigation within the Investigations Police Force had concluded that the complaint had not been substantiated. В результате внутреннего административного расследования в следственной полиции жалоба не подтвердилась.
Prior to the proceedings being filed, the complaint made by Taunoa had been investigated by the Office of the Ombudsman. До начала процессуальных действий жалоба, направленная Тауноа, была расследована Управлением омбудсмена.
The complaint is dismissed because it was not made in earnest. Жалоба отклоняется, так как была подана по несерьезному поводу.
If this were a one-time offense, but the complaint alleges over 100 infractions. Это не однократный случай, жалоба включает более сотни нарушений.
The private complaint of Kudryashov was denied. Частная жалоба Кудряшова М. оставлена без удовлетворения.
A complaint from one of our most important customers in Mexico has revealed to me a possible defect in the Marlborough Mark 3 engine mounting... Жалоба от одного из наших самых важных клиентов в Мексике показала мне возможный дефект крепления двигателя...
The Government, therefore, contends that the complaint was both factually and legally unsustainable. Таким образом, правительство утверждает, что жалоба не обоснована ни с фактической, ни с правовой точек зрения.
The complaint was therefore upheld and it was recommended that complainant be granted the requested maternity leave. Поэтому жалоба была поддержана и было рекомендовано предоставить заявительнице запрошенный отпуск по беременности и родам.
If a procurator rejects a complaint, he must explain why he considers it unfounded. В случае отказа прокурор обязан изложить мотивы, по которым жалоба признана безосновательной.
Such a complaint would have tested the constitutionality of article 29 of the Mental Health Protection Act 1994. Такая жалоба была бы рассмотрена на предмет определения конституционности положений статьи 294 Закона о защите психического здоровья от 1994 года.
Subsidiarily, it argues that the complaint is without merit. Кроме того, оно утверждало, что жалоба не имеет под собой никаких оснований.
The courts applied those principles consistently, rejecting police reports tainted by any complaint of lack of safeguards. Суды последовательно применяют эти принципы и отклоняют полицейские протоколы, в связи с которыми подается какая бы то ни было жалоба о нарушении правовых гарантий.
MAN Attention, patrol cars, we've got a noise complaint at the Quahog Community Center. Внимание, всем патрульным, жалоба на шум в Куахогском Общественном Центре.
If the complaint is against a police officer, the Ministry of the Interior refers the matter to the police for the corresponding administrative investigation. Жалоба на сотрудника полиции препровождается министерством внутренних дел в соответствующее полицейское учреждение, которое проводит надлежащее административное расследование.
Moreover, that complaint was not raised in the domestic courts. Кроме того, жалоба на необоснованное затягивание процессуальных действий в национальные суды не подавалась.
A complaint was also submitted to the Lisbon Investigation and Criminal Affairs Department. Соответствующая жалоба была подана в следственно- уголовное управление Лиссабона.
The Government informed that one case concerned a 1(1/2)-year-old infant. The complaint was therefore false. Правительство сообщило, что один случай касался полуторагодовалого младенца, поэтому представленная жалоба была надуманной.
Mr. Glanton, a complaint has been filed. Мистер Глэнтон, на вас подана жалоба.