| Your complaint is noted. | аша жалоба прин€та к сведенью. |
| What kind of complaint? | Какая жалоба? - Нарушение профессиональной этики. |
| Because that complaint could backfire. | Потому что эта жалоба может выйти боком. |
| Because I have a complaint. | Хорошо. Потому что у меня есть жалоба. |
| Their complaint is therefore premature. | Таким образом, жалоба в отношении них преждевременна. |
| Here's the original complaint. | Вот жалоба, с которой всё началось. |
| A complaint is not an appeal. | Жалоба не является апелляцией. |
| The complaint was found to be unsubstantiated. | Жалоба была признана необоснованной. |
| Her complaint was rejected. | Ее жалоба была отклонена. |
| The complaint is dismissed because the complainant is not deemed credible. | Жалоба отклоняется из-за ненадежности заявителя. |
| It is a complaint. | Это и есть жалоба. |
| I've had a complaint from table... | На тебя жалоба от столика... |
| I have a complaint about Jim. | У меня жалоба на Джима. |
| That's a reasonable complaint. | Это совершенно разумная жалоба. |
| We received a complaint. | К нам поступила жалоба. |
| There is yet another complaint. | Есть и другая жалоба. |
| Because this is a complaint. | Потому что у меня на вас жалоба. |
| We got a noise complaint. | Получена жалоба на шум. |
| We had a complaint. | Извините, но поступила жалоба. |
| We've had a noise complaint. | Поступила жалоба на шум. |
| ~ That's your only complaint? | Это только одна твоя жалоба? |
| Here is my complaint, Sire. | Вот моя жалоба, сир. |
| The complaint is about a little boy, five years old. | Жалоба была о пятилетнем мальчике. |
| Well, the complaint's been withdrawn. | Ну, жалоба была отозвана. |
| Here you go, a formal complaint. | Получайте, официальная жалоба. |