| The complaint was upheld. | Эта жалоба была удовлетворена. |
| The complaint will cover more than 14 months. | Жалоба покрывает период больше 14 месяцев |
| We had another noise complaint. | У нас снова жалоба на шум. |
| A complaint I'm working on. | Да, просто жалоба есть. |
| It's an assault complaint. | Это - жалоба про нападение. |
| I've got a complaint. | У меня есть жалоба. |
| Police report, complaint number 211974. | Полицейский отчет Жалоба номер 211974. |
| Was that... a complaint or a compliment? | Это жалоба или комплимент? |
| A petition of complaint against Captain Randall? | Официальная жалоба на капитана Рэндолла? |
| Is this a complaint? | Это что, жалоба? |
| Here is a Kelly complaint. | Вот жалоба от Келли. |
| It was a union-member complaint. | Это была жалоба члена профсоюза. |
| The complaint was upheld. | Данная жалоба была удовлетворена. |
| Is this really a medical complaint? | Это действительно жалоба медицинского характера? |
| This is a law complaint. | Кстати. Это юридически оформленная жалоба. |
| Already got a complaint from Bootsy. | Уже есть жалоба от Бутси. |
| It's a noise complaint. | Это жалоба на шум. |
| I have a complaint... | У меня к вам жалоба. |
| Now, that's a complaint. | Вот это уже жалоба. |
| Did you hear another complaint? | На меня поступила ещё одна жалоба? |
| (b) a complaint is brought by a State Party. | Ь) жалоба подается государством-участником; |
| An official complaint for police brutality. | Официальная жалоба на зверство полиции. |
| The complaint's against you. | Жалоба на вас. Что? |
| Had the complaint been considered? | Рассматривалась ли эта жалоба? |
| This complaint was later dismissed. | Эта жалоба была позднее отклонена. |