Английский - русский
Перевод слова Complaint
Вариант перевода Жалоба

Примеры в контексте "Complaint - Жалоба"

Примеры: Complaint - Жалоба
4.1 In June 2001, the State party submitted a "request for advice on whether the complaint was ongoing". 4.1 В июне 2001 года государство-участник представило "запрос с целью получения информации о том, находится ли данная жалоба по-прежнему на рассмотрении".
7.4 The Committee also noted that the complaint did not constitute an abuse of the right to submit a communication and was not incompatible with the Convention. 7.4 Комитет также отметил, что жалоба не представляет собой злоупотребления правом на представление таких сообщений и не является несовместимой с положениями Конвенции.
9.6. Accordingly, the Committee against Torture decided that the complaint was admissible, in part, as set out in paragraphs 9.2 to 9.5 above. 9.6 Соответственно, Комитет против пыток постановил, что жалоба является приемлемой в той части, которая изложена в пунктах 9.2-9.5 выше.
Each request or complaint addressed to an organ of prison authorities should be promptly considered by this organ and the latter's response should be provided without an unjustifiable delay. Каждая просьба или жалоба, направленная органу тюремной администрации, должна быть безотлагательно рассмотрена этим органом, и он должен дать ответ без неоправданной задержки.
Regulation 162 requires that all complainants are to be notified within 5 working days in writing and orally, if practicable, that their complaint was received. Положение 162 требует, чтобы все податели жалоб получали, если это возможно, в течение пяти рабочих дней письменное или устное уведомление, что их жалоба получена.
The Government stated that it had received only the complaint of José Ignacio Armendáriz Izaguirre, who was examined by the forensic surgeon on the day of his arrest. Правительство сообщает, что жалоба была получена только от Хосе Игнасио Армендариса Исагирре, который был осмотрен судмедэкспертом в день его задержания.
Most often a single complaint will raise several of these aspects together, with one violation linked to or facilitated by others. Чаще всего одна и та же жалоба сочетает в себе целый ряд этих аспектов, а нарушение реально или потенциально связано с другими нарушениями.
The complainants had submitted that all domestic remedies had been exhausted and that a complaint had been dismissed by the Court of Criminal Justice in Tacna. Заявители утверждали, что внутренние средства правовой защиты были исчерпаны и что жалоба была отклонена Уголовным судом в Такне.
Only one complaint had been referred to the Department of Public Prosecutions in 2006; an investigation was in progress. В прокуратуру поступила лишь одна жалоба 2006 году, по ней ведется расследование.
Furthermore, a complaint is always submitted to a public prosecutor, i.e. an authority independent from the police services. Более того, жалоба во всех случаях подается работнику прокуратуры, т.е. лицу, независимому от полиции.
Mr. Huseynov had a complaint relating to Abdukodir Yusupov, whom he met at the centre and with whom he had a confidential interview. У г-на Гусейнова была жалоба в отношении Абдукодира Юсупова, с которым он встретился в следственном изоляторе и провел конфиденциальную беседу.
319 situation regularized or complaint or allegation better substantiated Ситуация урегулирована или жалоба или сообщение утратили основание
Provisional closure - well-founded complaint (400...) Временное прекращение рассмотрения - жалоба обоснована (400...)
If the complaint was upheld, the employee was released permanently from the employment in question and in some cases the employer was prohibited from hiring foreign workers again. Если жалоба правомерна, то работник полностью освобождается от указанной работы и в некоторых случаях работодателю запрещается вновь нанимать иностранных рабочих.
He explained that since the author's complaint was based only on the court's evaluation of facts and evidence, it could not be appealed further. Он объяснил, что, поскольку жалоба автора основывается лишь на судебной оценке фактов и свидетельств, ее нельзя обжаловать далее.
During the period, an administrative complaint that X submitted against police officers for assault in 1993 was dismissed in 1998. В этот период в кантоне Фрибур в 1998 году была отклонена административная жалоба, поданная Х в 1993 году в связи с нападением сотрудников полиции.
The complaint was rejected since the plaintiff's status was correctly ascertained according to the third paragraph of article 3 of the Citizenship of the Republic of Slovenia Act. Жалоба была отклонена, поскольку статус истца был надлежащим образом определен в соответствии с третьим пунктом статьи З Закона о гражданстве Республики Словении.
The first concerned a complaint against a television station for the transmission of a programme that the complainant considered to be offensive to persons of African descent. В первом случае жалоба была направлена против телевизионной станции за передачу программы, которую истец счел оскорбительной для лиц африканского происхождения.
The second case concerned a complaint against a State tourism agency for its failure to consider a job application by a person of African descent. Во втором случае жалоба была направлена против государственного туристического агентства в связи с его отказом рассмотреть заявление о приеме на работу, поданное лицом африканского происхождения.
In all these cases, a complaint was submitted, followed by actions for protection of personal rights. Во всех этих случаях подавалась жалоба, по факту которой затем принимались меры в целях защиты прав личности.
I have only one complaint: the CCRadio2 does not include the LED lamp input on the back of the radio that the former version provided. У меня только одна жалоба: CCRadio2 не включает в себя ввод Светодиодные лампы на задней по радио, что и в предыдущей версии условии.
Skype will determine, at its sole discretion, whether your complaint is valid and may take any action that if it thinks is appropriate. Skype исключительно на свое усмотрение решит, является ли Твоя жалоба обоснованной, и примет меры, которые сочтет нужными.
Folks in the fifty U.S. will need to make do with the 211 hp, 2.0-liter V6 FSI... which isn't exactly a complaint. Ребят в пятьдесят США необходимо будет сделать с 211 л.с., 2,0-литровых V6 FSI... который не совсем жалоба.
The complaint is confidential and the author of the application without knowing the identity of the person performing the task. Жалоба является конфиденциальной и автором применения, не зная личность лица, выполняющие задачи.
Meanwhile Katya's complaint is examined, and she is appointed as the new director of the farm, instead of the dismissed Meshkov. Тем временем жалоба Кати рассмотрена, и она назначена новым директором совхоза, вместо уволенного Мешкова.