Английский - русский
Перевод слова Classification
Вариант перевода Классификация

Примеры в контексте "Classification - Классификация"

Примеры: Classification - Классификация
Basic results on algebraic surfaces include the Hodge index theorem, and the division into five groups of birational equivalence classes called the classification of algebraic surfaces. Базовыми результатами в теории алгебраических поверхностей являются теорема Ходжа об индексе и разбиение на пять групп классов рациональной эквивалентности, которое известно как классификация Энриквеса - Кодаиры или классификация алгебраических поверхностей.
Committee members also saw value in recommending that a similar classification should be undertaken under the Committee's 20142015 work programme so as to provide information on trends with respect to parties' compliance performance with their national reporting obligation. Члены Комитета также сочли, что было бы целесообразно рекомендовать, чтобы аналогичная классификация была проведена в рамках программы работы Комитета на 20142015 годы, с тем чтобы обеспечить информацию о тенденциях, касающихся характера соблюдения Сторонами своих обязательств по национальной отчетности.
In designing an alternative, it was important to take into account the policymaker's perspective and ensure that the classification served to optimize national policy as well as development policy. При разработке альтернативных вариантов важно учитывать точку зрения тех, кто уполномочен принимать решения, и обеспечить, чтобы такая классификация способствовала оптимизации национальной политики, равно как и политики в области развития.
The conclusions are that for crude oil and natural gas the PRODCOM classification is much more detailed than CPC, while there is quite good accordance between HS and CPC. Он пришел к выводу, что используемая в ПРОДКОМ классификация сырой нефти и природного газа гораздо более детализирована, чем в КОП, а классификации ГС и КОП достаточно близки.
The ground enumeration-based GIS overlay describing different classes for the given image was used to redefine the a priori probability and MLH classification was run in iterative mode until accuracy improvement was within 3 per cent accuracy with regard to GIS overlay. Для повторного определения априорной вероятности используется основанная на перечне ГИС графическая накладка местности с описанием различных классов для данного изображения и в итеративном режиме проводится классификация с учетом МП до тех пор, пока не достигается точность совпадения с накладкой ГИС в пределах З процентов.
Where there is a classification founded on an intelligible differentia which distinguishes persons that are grouped together from others left out of the group and the differentia has a rational relation to the object sought to be achieved by the law in question, the discrimination is valid. Там, где классификация основана на четком отличительном признаке, создающем различие между лицами, объединенными в группу, и лицами, не относящимися к этой группе, и где этот отличительный признак имеет рациональное отношение к объекту, на который направлено действие данного закона, дискриминация является законной.
A classification of behavioral factors into those that reduce driving capability and those that promote risky behavior with further division into those with short- and long-term impact helps the conceptualization of the problems and may contribute to the prioritization of behavior modification. Классификация поведенческих особенностей, которые снижают способность вождения и которые предрасполагают человека к рискованному вождению, а также их последующее разделение по признаку краткосрочного и долгосрочного воздействия помогает осмыслить проблематику формирования поведения на дороге и внести определенный вклад в процесс изменения/модификации этого поведения.
The classification suggested by the Deep Ecliptic Survey team introduces a formal distinction between scattered-near objects (which could be scattered by Neptune) and scattered-extended objects (e.g. 90377 Sedna) using a Tisserand's parameter value of 3. Классификация, предложенная группой Глубокого обзора эклиптики, вводит формальные различия между ближними объектами рассеянного диска (которые могли быть рассеяны Нептуном) и его отдалёнными объектами (например, (90377) Седна), используя значение критерия Тиссерана, начиная от 3.
Morphological studies had led to a classification in which the monophyletic Arctiinae, Lymantriinae, and Micronoctuini were treated as families, and the other erebid lineages were largely grouped within the Noctuidae. Ранее, на основании морфологических исследований, существовала классификация, согласно которой монофилетические Arctiinae, Lymantriinae и Micronoctuini принимались и рассматривались как полноценные семейства, а другие группы внутри нынешнего семейства Erebidae были в основном сгруппированы внутри семейства Noctuidae.
Several different operations (e.g. overlay, neighbourhood analysis, interpolation, classification and time-series analysis) could be performed on those four types of data during the course of spatial analysis prompted by a query. С такими четырьмя видами данных в ходе пространственного анализа, проводившегося по соответствующему запросу, можно было осуществлять ряд различных операций (таких, как наложение, анализ смежных районов, интерполяция, классификация и анализ временных рядов).
Collects data for EU countries on direct investment according to an OECD-Eurostat questionnaire which provides an economic activity and a geographical classification, harmonize them and draw up the EU aggregate (publication: European Community Direct Investment). Сбор данных по странам ЕС о прямых инвестициях на основе вопросника ОЭСР-Евростата (разбивка по видам экономической деятельности и географическая классификация), их согласование и расчет агрегатов на уровне ЕС (публикация: Прямые инвестиции в Европейском сообществе).
As far as disaster relief is concerned, the classification into sudden onset disasters and complex emergencies is more appropriate, as it is less the cause of the disaster than the sequence of events that dictates the response to it. Что касается оказания помощи в случае бедствий, то более уместной представляется классификация, предусматривающая подразделение на внезапно начинающиеся бедствия и на комплексные чрезвычайные ситуации, поскольку ответные меры в первую очередь определяются не причиной бедствия, а последовательностью событий.
The classification used to compile the input-output table is compatible with NACE, Rev. and ISIC, Rev. 3. Для расчета таблиц "затраты-выпуск" используется классификация, основанная на первом пересмотренном варианте КДЕС и третьем пересмотренном варианте МСОК.
It is further recommended that the next report introduce a consistent nomenclature and classification of ethnic and national minorities, and that the State party include information regarding the Frisian minority and data on the total population according to ethnic and national origin. Рекомендуется далее, чтобы в следующем докладе была представлена последовательная типология и классификация этнических и национальных меньшинств, а также чтобы государство-участник поместило в нем информацию о фризском меньшинстве и данные о населении страны с разбивкой по этнонациональному происхождению.
This ranges from issues over industrial classification (the differences between NAICS and ISIC for instance), definitions of the ICT sectors and of electronic commerce, the identification of indicators appropriate to the new policy issues and the collection of data, to name only four aspects. В качестве примера можно привести следующие четыре вопроса: промышленная классификация (например, различия между САПК (Североамериканской промышленной классификацией) и МСОК), определение секторов ИКТ и электронной торговли, определение показателей, необходимых для решения новых политических проблем, и сбор данных.
The prisons are governed by the Prisons Act of 1964, which makes provision for the welfare and all the recognized rights of prisoners, their classification in accordance with the penalty inflicted, and the segregation of female and young prisoners. Функционирование тюрем регулируется Законом о тюрьмах 1964 года, в котором предусматриваются надлежащие условия содержания под стражей и все признанные права заключенных, их классификация в зависимости от назначенного судом наказания и отдельное содержание осужденных женщин, а также несовершеннолетних преступников.
It also provides a classification of the different means of foster care available to deal with the various cases that actually arise, including simple foster placement, which is temporary, and permanent and pre-adoptive foster placement. Кроме того, предусмотрена классификация различных условий приема ребенка в семью, которая может применяться в реальных ситуациях, требующих принятия мер с учетом особенностей конкретного случая (простое усыновление переходного характера, постоянное и предварительное усыновление).
Prior to that, and in order to comply with the Secretary-General's guidelines concerning the preparation of the proposed programme budget for 2004-2005, a classification of activities showing "who does what" has been prepared on the basis of inputs from the EC-ESA entities. В целях выполнения руководящих указаний Генерального секретаря по поводу подготовки предлагаемого бюджета по программам на 2004-2005 годы, в преддверии этого совещания на основе материалов, представленных подразделениями ИКЭСВ, подготовлена классификация деятельности с целью показа того, какие органы занимаются теми или иными видами деятельности.
This classification of reports is based on a process that enables rapid processing of transactions deemed to be both important, because of their close relationship with money-laundering, and urgent, because of the amounts involved and the need for the authorities to take immediate action. Эта классификация сообщений основана на процедуре, которая позволяет обеспечить надлежащее рассмотрение тех операций, которые относятся к числу имеющих важное значение ввиду их тесной связи с отмыванием активов и не требующих принятия срочных мер по причине объема вовлеченных в них средств и настоятельной необходимости принятия мер властями.
Bangladesh noted the work initiated by the Commission in the areas of job classification and training, evaluation of training, and performance management, which were important elements of a performance-oriented management culture. Бангладеш принимает к сведению работу, организованную Комиссией в таких областях, как классификация должностей и профессиональная подготовка, оценка профессиональной подготовки и рациональное управление кадрами, поскольку все это - важные элементы культуры управления, ориентированного на уровень выполнения работы.
The royal ordinance of 19 December 1996 (M.B. 31.12.1996) was intended to supplement article 128 (1), which lists the issues to which the conditions of work cited in article 127 may refer, by adding mention of "occupational classification". Королевский указ от 19 декабря 1996 года (БМ, 31 декабря 1996 года) преследует цель дополнить первый подпункт статьи 128 содержащий перечисление областей, к которым относятся условия труда, предусмотренные в статье 127 словами "классификация профессий".
i) the classification is founded on an intelligible differentia which distinguishes persons that are grouped together from others left out of the group; and i) классификация основана на четком отличительном признаке, создающем различие между лицами, объединенными в группу, и лицами, не относящимися к этой группе; и
The classification of (trade in) "environmental" services in the context of ongoing WTO negotiations is based on the concept of human-activities-related services, which provides the focus of this note. Классификация (торговая) "экологических" услуг, используемая в рамках текущих переговоров ВТО, основывается на концепции связанных с деятельностью человека услуг, на которой и сосредоточено внимание в настоящей записке.
As mentioned in the General section of this report, ethnic classification within Barbados is based largely on the historical context, in which it and the rest of the English-speaking Caribbean developed. Как упоминалось в общем разделе настоящего доклада, на Барбадосе классификация населения по этническому признаку проводится в основном с учетом исторического контекста формирования населения острова и остального англо-говорящего населения стран Карибского бассейна.
In a number of basins shared by EU countries with non-EU countries, there is still a conflict in applicable legislation leading to different requirements in such fields as monitoring and classification of water bodies and performance parameters of treatment technology. В случае ряда бассейнов, совместно используемых странами ЕС и странами, не являющимися членами ЕС, сохраняются противоречия в применимом законодательстве, следствием чего являются различия в требованиях в таких областях, как мониторинг и классификация водоемов и показатели эффективности технологий очистки.