Английский - русский
Перевод слова Classification
Вариант перевода Классификация

Примеры в контексте "Classification - Классификация"

Примеры: Classification - Классификация
According to that resolution, no classification should be based on the fact of belonging to the Middle East region. В соответствии с этой резолюцией классификация не должна основываться на факте принадлежности к Ближневосточному региону.
The classification of the self-reactive substances listed in 2.2.41.4 is based on the technically pure substance. Классификация самореактивных веществ, перечисленных в подразделе 2.2.41.4, осуществлена на основе технически чистого вещества.
The classification was adopted by the UNECE Transport Committee at its meeting in February 2002. Классификация была принята Комитетом по транспорту ЕЭК ООН на его сессии в феврале 2002 года.
A common classification of statistical activities has been agreed upon throughout the Organization which has now been implemented. В Организации была согласована единая классификация статистических мероприятий, которая в настоящее время находится в стадии внедрения.
The presently proposed classification will be a significant improvement in presenting data on forests across Europe. Предлагаемая классификация позволит значительно улучшить представление данных по лесам во всей Европе.
The classification scheme was subjected to a trial application period from 1997 to 2000. В период 1997-2000 годов эта классификация применялась на экспериментальной основе.
A petroleum resources classification was issued in 2000. В 2000 году была издана классификация ресурсов нефти.
Hardship classification of duty stations and home leave travel Классификация мест службы по трудности условий и поездки в отпуск на родину
Such a classification is contrary to WTO principles and rules. Подобная классификация противоречит принципам и нормам ВТО.
Thus, to address this concern, the following classification of ICT in education is proposed. Таким образом, для решения этой проблемы предлагается следующая классификация стадий использования ИКТ в сфере образования.
The specifics of valuation of IA are expressed too weakly, and the classification of IA is very approximate. Специфика оценки НМА выражена слишком слабо, а классификация НМА очень приблизительна.
The classification framework has been published in seven languages: English, French, Russian, Chinese, Spanish, German and Portuguese. Рамочная классификация была опубликована на семи языках: английском, французском, русском, китайском, испанском, немецком и португальском.
The new Chinese classification is compatible with UNFC. Новая китайская классификация совместима с РКООН.
The existing Czech mineral reserve classification is being incorporated into UNFC by means of codification. Существующая в Чехии классификация минеральных запасов приводится в соответствие с РКООН с помощью системы кодификации.
The new national classification of mineral resources, compatible with UNFC, was elaborated and entered into force as of 1 January 2000. Была разработана новая национальная классификация минеральных ресурсов, совместимая с РКООН, которая вступила в силу 1 января 2000 года.
The classification of unilateral acts was desirable, but further consideration should be given to whether the two proposed categories were appropriate. Классификация односторонних актов желательна, однако необходимо еще подумать о правомерности деления на две предложенные категории.
The reviewers concluded that the database was fairly accurate in the classification of the reports. Участники обзора заключили, что содержащаяся в базе данных классификация докладов является достаточно точной.
The classification of fire behaviour of electrical conductors and cables is the subject of the order of 21 July 1994. Классификация проводников и электрических кабелей по их огнестойкости содержится в постановлении от 21 июля 1994 года.
The mode of supply classification serves the needs of negotiations in WTO. Классификация услуг по способам предоставления отвечает нуждам участников переговоров в рамках ВТО.
Scope and classification, particularly the boundary between market and non-market organizations and general government units and NPIs. Сфера охвата и классификация, особенно границы между рыночными и нерыночными организациями и органами государственного управления и НКО.
Annex 1 gives a classification of waterways. Классификация водных путей приводится в приложении 1.
At this moment it is clear that the classification of fireworks is the main issue. На настоящий момент очевидно, что основной проблемой является классификация пиротехнических средств.
Certainly, any clustering or classification of sources of vulnerability can be neither exhaustive nor comprehensive. Конечно, никакая группировка или классификация источников уязвимости не может быть ни исчерпывающей, ни всеобъемлющей.
For a classification of waterways by width, see Annex 1. Классификация водных путей по ширине приводится в приложении 1.
Other countries use the classification of soft and hard types. В ряде стран принята классификация на мягкоспорлупный и твердоскорлупный миндаль.