I've found a new classification method for the fen legends. |
Я придумал новый классификационный подход к легендам болот. |
all hydrocarbons classified under class 3, packing group II or III and classification |
Однако к этой стандартной жидкости могут быть отнесены все углеводороды класса З, имеющие группу упаковки II или III и классификационный код F1. |
Elements used to determine the groupings are the class and the classification code, packing group (PG) or UN number respectively. |
К элементам, используемым для определения категорий, относятся класс и классификационный код, группа упаковки (ГУ) или номер ООН, соответственно . |
For the classification code, see 2.2.1.1.4. |
Классификационный код см. в пункте 2.2.1.1.4. |
The classification code shall consist of the division number and the compatibility group letter. |
Классификационный код состоит из номера подкласса и буквы, обозначающей группу совместимости. |
Both the components and the mixture have the same classification code: C3. |
Как компоненты, так и смесь имеют один и тот же классификационный код: С-З. |
This column contains the classification code of the dangerous substance in accordance with the procedures and criteria of Part 2. |
В этой колонке указан классификационный код, присвоенный опасному веществу в соответствии с процедурами и критериями части 2. |
For oxidizing gases, classification code 3O, see also (3) above. |
В отношении окисляющих газов (классификационный код ЗО) см. также пункт (З) выше. |
A new classification server is being developed in an IT project led by the Bavarian statistical office. |
В настоящее время в рамках одного проекта ИТ Статистическое управление Баварии разрабатывает новый классификационный сервер. |
1.6 Hazard class and, where applicable classification code, packing group. |
1.6 Класс опасности и, при необходимости, классификационный код, группа упаковки. |
Their chemical names or the corresponding collective heading in the list of substances, and their class and classification code shall be indicated. |
Должны быть указаны их химические названия или наименования соответствующих сводных рубрик в перечне веществ, а также их класс и классификационный код. |
2.2.42.3 For substances without subsidiary risk, create a new classification code "S5 Organometallic" for the following entries: |
2.2.42.3 Для веществ без дополнительной опасности включить новый классификационный код "S5 Металлоорганические" со следующими позициями: |
7.2.4.11.2 Strike through "classification code and/or." |
7.2.4.11.2 Исключить слова "классификационный код и/или". |
Have all components the same classification code as the solution, mixture or preparation? |
Все ли компоненты имеют такой же классификационный код, как и раствор, смесь или препарат? |
Under Class 8, classification code C1, replace "Phosphoric acid" with "Phosphoric acid, solution". |
Класс 8, классификационный код С1: заменить "Фосфорная кислота" на "Фосфорной кислоты раствор". |
We have left open the choice of information to appear in the table (UN No., classification code, labels). |
Мы оставили открытым вопрос о выборе информации, которая должна содержаться в этой таблице (номер ООН, классификационный код, знаки). |
2.2.9.3 Under "Lithium batteries", classification code M4: |
2.2.9.3 В разделе "Литиевые батареи", классификационный код М4: |
However only one instruction is sufficient for substances and articles which are classified in the same Class and with the same classification code. |
Однако для веществ и изделий, отнесенных к одному и тому же классу и имеющих один и тот же классификационный код, достаточно только одной инструкции. |
In 2002, Vympel developed for Kazakh National Maritime Shipping Company «Kazmortransflot» the enlarged classification project of a sea-going tanker about 1200 dwt, designed for carrying oil in the Caspian sea. |
Для казахской «Национальной морской судоходной компании «Казмортрансфлот» в 2002 г. разработан расширенный классификационный проект морского танкера дедвейтом около 12000 т, предназначенного для транспортировки нефти в Каспийском море. |
5.3.2.3.1 Add a new paragraph at the end to read as follows: "For substances of Class 1, the classification code in accordance with Column of Table A of Chapter 3.2, shall be used as the hazard identification number. |
5.3.2.3.1 Включить в конце новый абзац следующего содержания: "В случае веществ класса 1 классификационный код, соответствующий колонке 3 b таблицы А главы 3.2, должен использоваться в качестве идентификационного номера опасности. |
At the 82nd of WP. session France raised the problem of special training for drivers of vehicles carrying dangerous goods, class 1, classification code 1.4S as part of mixed loads. |
На восемьдесят второй сессии WP. Франция затронула проблему специальной подготовки водителей транспортных средств, перевозящих опасные грузы класса 1, имеющие классификационный код 1.4S, в составе смешанных партий грузов. |
Packing group or classification code/group or UN No. |
Группа упаковки или классификационный код/группа или номер ООН |
7.2.5.8 Same text as 7.1.5.8, but in the fourth dash of 7.1.5.8.1 delete "and/or classification code" and the Note. |
7.2.5.8 Тот же текст, что и текст подраздела 7.1.5.8, но при этом в четвертом подпункте пункта 7.1.5.8.1 исключить слова "и/или классификационный код" и ПРИМЕЧАНИЕ. |
A classification server named Klasje was set up, which at the moment contains about 500 standard classifications and nomenclatures and together with the above-mentioned meta database represents the central metadata infrastructure for monitoring real data through the entire production process. |
Был создан классификационный сервер под названием Klasje, который в настоящий момент содержит около 500 стандартных классификаций и номенклатур и образует в совокупности вышеупомянутой базой метаданных центральную инфраструктуру метаданных для мониторинга реальных данных на протяжении всего производственного процесса. |
(c) With less than 65 % acid (classification code C1). |
с) с содержанием кислоты менее 65% (классификационный код С1). |