Английский - русский
Перевод слова Classification
Вариант перевода Классификация

Примеры в контексте "Classification - Классификация"

Примеры: Classification - Классификация
For the purpose of the present and subsequent reports, it is important that the classification of risks is structured to enable analyses and to provide comparable results over time. Для целей настоящего и последующих докладов весьма важно, чтобы классификация рисков была структурирована таким образом, чтобы позволять проведение анализа и обеспечивать сопоставимые результаты с течением времени.
This classification will be adopted for all risk management activities through a systemic approach including oversight activities, risk mapping, improvement of risk controls, and reporting to the governing bodies. Эта классификация будет принята для осуществления деятельности по управлению всеми рисками посредством использования системного подхода, включая деятельность по надзору, выявление рисков, совершенствование мер контроля над рисками и представление докладов руководящим органам.
2.2. Component classification (according to Figure 1, para. 2.): Class 2: for the part with a maximum regulated pressure during operation of 450 kPa. 2.2 Классификация элемента оборудования (в соответствии с рис. 1, пункт 2): класс 2: для узлов с максимальным регулируемым рабочим давлением 450 кПа;
The Board is of the view that the classification and presentation of similar transactions should be treated consistently as required by IPSAS, and that budget arrangements should not influence the presentation of financial statements. По мнению Комиссии, эта классификация и представление аналогичных операций должны рассматриваться последовательно, в соответствии с требованиями МСУГС, и бюджетные меры не должны влиять на представление финансовой отчетности.
The national standards fix the main kinds of social services for families and children, their quality, terms and definitions, classification of social service facilities, types of social services institutions available, monitoring of the quality of such services etc. Национальными стандартами Российской Федерации установлены основные виды социальных услуг семье и детям, качество социальных услуг, термины и определения, классификация учреждений социального обслуживания, типы учреждений социального обслуживания семьи и детей, контроль качества социальных услуг семье, контроль качества социальных услуг детям и другие.
Governance, risk and compliance: includes development of policies, classification of information assets, mandating the implementation of minimum requirements for public websites and a requirement for mandatory reporting of information security incidents управление, риски и соблюдение требований: разработка директив, классификация информационных активов, обязательное выполнение минимальных требований применительно к публичным веб-сайтам и обязательное извещение об инцидентах в области информационной безопасности.
Even though the distinctive feature of the Broad Economic Categories is classification by end use, it has been proposed that the first level of the revised Broad Economic Categories should comprise broad and relevant economic categories. Хотя отличительной чертой Классификации по широким экономическим категориям является классификация по видам конечного использования, на первом уровне пересмотренной Классификации предлагается дать разбивку по широким и соответствующим экономическим категориям.
This classification made it possible to conduct an initial screening, which identified those positions with a selection judged stable enough to be included in the definition of stable non-food, and those judged not stable and thus considered as dynamic non-food. Данная классификация позволила провести первую сортировку путем выявления товарных позиций, ассортимент которых считается достаточно стабильным для включения в категорию стабильных непродовольственных товаров, и товарных позиций, ассортимент которых считается нестабильным и которые в силу этого включаются в категорию динамичных непродовольственных товаров.
It was also asked if the classifications used were those of the CES Recommendations (which digit-level) or if the EU classification, which could deviate from the CES Recommendations, was used. Также задавался вопрос о том, использовалась ли классификация Рекомендаций КЕС (и какого уровня) или классификация ЕС, которая может отличаться от Рекомендаций КЕС.
The classification set out in paragraph 63 above applies in this case also. [NOTE: Cross-reference to the previous paragraph to be updated at the time of the finalization of the recommendations] В данном случае также применяется классификация, приведенная выше в пункте 63. [ПРИМЕЧАНИЕ: перекрестная ссылка на предыдущий пункт будет обновлена в момент завершения подготовки рекомендаций.]
Primary international classification (HS) and its maintenance; derived international classifications (SITC, International Standard Industrial Classification of All Economic Activities (ISIC), Classification by Broad Economic Categories (BEC)). Первичная международная классификация (СС) и ее ведение; вторичные международные классификации (МСТК), Международная стандартная отраслевая классификация всех видов экономической деятельности (МСОК), Классификация по основным экономическим категориям (ОЭК).
Using a limited data set, the two models based on growth requirements (Ellenberg classification) and plant parameters performed better than that based on ecological strategy (Grime classification). данных две модели, основанные на учете потребностей в росте (классификация Элленберга) и растительных параметров, показали более высокую эффективность, чем модели, основанные на элементах экологической стратегии (классификация Грайма).
Azerbaijan reported that they are on the path of implementing the Basel Convention classification, and since 2005, both national and Basel Convention classifications are in use and only the latter will be used in the future. Азербайджан сообщил, что он находится в процессе перехода к применению классификации Базельской конвенции и что с 2005 года используются как национальная классификация, так и классификация Базельской конвенции, однако в будущем будет использоваться лишь последняя.
In view of this, the following classification is suggested on an optional basis, as a complement to the classification recommended in paragraph 69 above [NOTE: Cross reference to be updated when the recommendations will be finalized]: С учетом этого для факультативного использования предлагается следующая классификация в дополнение к классификации, приведенной выше в пункте 69 [ПРИМЕЧАНИЕ: Перекрестная ссылка будет обновлена после завершения подготовки рекомендаций]:
a The present classification has been made to correspond to the greatest extent possible with the classification used in the integrated presentation of statistical programmes of the Economic Commission for Europe, the Organisation for Economic Cooperation and Development, and the Statistical Office of the European Communities. Настоящая классификация составлена таким образом, чтобы по возможности соответствовать классификации, используемой при комплексном представлении статистических программ Европейской экономической комиссии, Организации экономического сотрудничества и развития и Статистического бюро Европейских сообществ.
the classification of dangerous goods (classification procedure for solutions and mixtures, structure of the listing of substances, classes of dangerous goods and principles for their classification, nature of dangerous substances and articles carried, physical, chemical and toxicological properties); классификация опасных грузов (порядок классификации растворов и смесей, структура перечня веществ, классы и принципы классификации опасных грузов, свойства перевозимых опасных веществ и изделий, физико-химические и токсикологические свойства);
The "Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS)", developed under the auspices of the UNECE, addresses classification of chemicals by types of hazard and proposes harmonized hazard communication elements, including labels and safety data sheets. В рамках "Согласованной на глобальном уровне системы классификации опасности и маркировки химической продукции (СГС)", разработанной под эгидой ЕЭК ООН, рассматривается классификация химических веществ по типам опасности и предлагаются согласованные элементы системы информирования об опасности, включая маркировку и паспорта безопасности.
The Working Party may wish to be informed as to the status of this work by Eurostat and its possible implications for the CSTE (Commodity Classification for Transport Statistics in Europe) used by the United Nations and other classification issues related to transport statistics. Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать информацию о ходе этой работы Евростата и о ее возможных последствиях для КЕТС (Классификация грузов для европейской транспортной статистики), используемой Организацией Объединенных Наций, а также другие вопросы, касающиеся классификации, связанной с транспортной статистикой.
5 Geneva, World Health Organization, 1980; this classification was used prior to the adoption by the World Health Assembly in 2001 of the International Classification of Functioning, Disability and Health. 5 Женева, Всемирная организация здравоохранения, 1980 год; эта классификация была издана до принятия Всемирной ассамблеей здравоохранения в 2001 году Международной классификации функционирования, инвалидности и здоровья.
New Caledonia uses the French activities classification, which is connected to the Statistical Classification of Economic Activities in the European Community, which in turn is connected to the French version of ISIC, Rev.. В Новой Каледонии применяется Французская классификация видов деятельности, которая взаимоувязана со Статистической классификацией видов экономической деятельности Европейского сообщества, которая, в свою очередь, сопряжена с французской версией МСОК, третий пересмотренный вариант.
Examples of conceptual issues include the classification of so-called factoryless producers (FGPs) and other units active inside global production chains, and the identification of ownership of assets, including intellectual property products (IPPs) in global production chains and MNEs. Примерами концептуальных вопросов могут служить классификация так называемых "безфабричных" производителей (БФП) и других структур, работающих внутри глобальных производственно-сбытовых цепочек, а также установление собственников активов, в том числе продуктов интеллектуальной собственности (ПИС), в глобальных производственно-сбытовых цепочках и МНП.
Disease transmission classification in targeted areas (stable or unstable; if stable, indicate if holo-, hyper-, meso- or hypo-endemic) Классификация передачи заболевания в районах применения (стабильная или нестабильная, если стабильная указать гипо-, гипер-, мезо- или голо-эндемичная)
Phase 1: Design of survey forms, selection and training of enumerators, formation of survey teams, field distribution, collection and compilation of forms, and classification and analysis of statistical data. Разработка бланков обследований, отбор и подготовка счетчиков, формирование групп счетчиков, территориальное распределение, сбор и обработка заполненных бланков, а также классификация и анализ статистических данных.
The OECD has now published A System of Health Accounts that proposes an International classification for Health Accounts (SHA-ICHA) which contains three components: functions of health care, industries of health care providers and sources of finance for health accounts. ОЭСР опубликовала Систему счетов здравоохранения, в которой предлагается Международная классификация для счетов здравоохранения (ССЗ-МКСЗ), которая состоит из трех компонентов: функции здравоохранения, отрасли поставщиков медицинских услуг и источники финансирования для счетов здравоохранения.
In the services area, the broad structure of this classification includes: services of curative care, services of rehabilitative care, services of long-term nursing care, ancillary services to health care, prevention and public health services and health administration and health insurance. В сфере услуг данная классификация обладает широкой структурой, в которую входят лечебные услуги, реабилитационные услуги, услуги по длительному уходу, вспомогательные услуги в сфере здравоохранения, профилактические услуги и услуги по охране здоровья населения и управление сферой здравоохранения и медицинское страхование.