Английский - русский
Перевод слова Classification
Вариант перевода Классификация

Примеры в контексте "Classification - Классификация"

Примеры: Classification - Классификация
In addition, the classification is intended to serve as an incentive for parties to improve their reporting. Кроме того, классификация призвана служить фактором, стимулирующим Стороны к улучшению своей отчетности.
As a first step, the classification will provide information without naming individual parties. В качестве первого шага классификация позволит предоставить информацию без указания названия отдельных Сторон.
The Luxembourg Wealth Study provides a common classification for national data on household assets and liabilities. В "Люксембургском исследовании активов" содержится общая классификация национальных данных об активах и пассивах домашних хозяйств.
For a simple injection project, classification of the different project activities and their maturity may be sufficient. Для простого проекта по закачке может быть достаточной классификация различных видов деятельности по проекту и степени их завершенности.
In the last stage the objective prison classification is carried out. На заключительном этапе производится фактическая классификация заключенных в соответствующем пенитенциарном учреждении.
This classification combines chronological and substantive criteria. Эта классификация сочетает в себе хронологические субстантивные критерии.
A functional classification of the national budget would help to overcome some challenges. Функциональная классификация национального бюджета может помочь решить некоторые проблемы.
Such a classification would include all budgeting items that are going into the water and sanitation sectors across the different ministries and departments. Такая классификация должна включать все бюджетные статьи, которые предназначены для секторов водоснабжения и санитарного обслуживания в различных министерствах и департаментах.
The same classification and comprehensiveness would be necessary for the local budget. Такая же классификация и комплексный подход необходимы для местных бюджетов.
The next edition will align the classification to that of the GHS for acute toxicity. В следующем издании классификация будет приведена в соответствие с классификацией ВГС по острой токсичности.
The classification of hazardous waste is therefore not universal, but rather country-based or region-based. Поэтому, классификация опасных отходов не является универсальной, а скорее основана на страновом или региональном подходе.
The classification of monuments is not based on national or confessional affiliations, but rather follows strict methodological research. Классификация памятников не основана на национальной или конфессиональной принадлежности, а, скорее, на строгой исследовательской методологии.
That classification stems from institutional, political, economic, social and other factors. Эта классификация учитывает институциональные, политические, экономические, социальные и иные факторы.
In 2009 a large classification exercise involving the submission to Headquarters of 56 UNLB posts was completed. В 2009 году была завершена классификация 56 должностей БСООН, и ее результаты были представлены в Центральные учреждения.
The Advisory Committee notes that, rather than using consultants, the classification exercise will be provided by current staffing capacity. Консультативный комитет отмечает, что классификация будет проводиться силами имеющихся сотрудников без привлечения консультантов.
This classification is extremely useful and very solid, from a conceptual point of view. Эта классификация является чрезвычайно полезной и весьма обоснованной с концептуальной точки зрения.
It also proposes a classification and schedule of review of best practices within the time frame of The Strategy. В нем также предлагается классификация и график обзора передовой практики в пределах временных рамок Стратегии.
UNSD made a comment that the EEA classification referred to in the Guidelines is more on land cover not on land use. Представитель СОООН отметил, что классификация ЕАОС, о которой упоминается в Руководстве, относится, скорее, к почвенно-растительному покрову, чем к землепользованию.
A disadvantage of using land use statistics is that their classification does not always align with SNA classifications of economic activities and assets. Недостатком использования статистики землепользования является то, что ее классификация не всегда согласуется с классификацией экономической деятельности и активов СНС.
The industry classification is based on the use of land in production. Классификация отраслей опирается на использование земли в целях производства.
The industry classification poses the biggest problems and is therefore discussed first. Классификация отраслей создает наибольшие проблемы и исходя из этого обсуждается первой.
The new classification would improve inter-agency coordination and joint programming. Новая классификация улучшит межучрежденческую координацию и совместное программирование.
Even the traditional classification of countries according to their scale of development and economic maturity should be reconsidered. В пересмотре нуждается даже традиционная классификация стран по уровню развития и экономической зрелости.
The classification of replies into categories such as those proposed by the Human Rights Committee seemed difficult to put into practice. Классификация ответов в соответствии с системой, предлагаемой Комитетом по правам человека, сопряжена, по его мнению, со значительными трудностями практического характера.
The classification of offences is determined by the severity of the corresponding sanctions. Классификация преступлений определяется серьезностью соответствующих уголовных санкций.