Английский - русский
Перевод слова Classification
Вариант перевода Классификация

Примеры в контексте "Classification - Классификация"

Примеры: Classification - Классификация
The inventory is derived from the classification adopted in the former Soviet Union. За основу этого кадастра взята классификация, принятая в бывшем Советском Союзе.
Annex 2 presents the classification of countries according to the proposed 2008 review of the resource allocation system. В приложении 2 представлена классификация стран согласно предлагаемому пересмотру системы выделения ресурсов.
The indicator classification developed for the MONET project describes the dynamics of the operations of relevance to sustainable development. Разработанная для проекта MONET классификация показателей описывает динамику операций, имеющих отношение к устойчивому развитию.
During the evidentiary review, the claimant's classification of losses is verified. В ходе рассмотрения доказательств проверяется данная заявителем классификация потерь.
Table 25 gives an overview of the vehicle classification in terms of engine capacity and maximum vehicle speed. На рис. 25 приводится общая классификация транспортных средств с точки зрения рабочего объема двигателя и максимальной скорости транспортного средства.
The revised classification was already adopted by the UNECE Working Party on Transport Statistics and by the Inland Transport Committee. Пересмотренная классификация уже была утверждена Рабочей группой по статистике транспорта ЕЭК ООН и Комитетом по внутреннему транспорту.
The net contributor country classification of the Caribbean dependent Territories preclude most of them from benefiting from flows of grant assistance from UNDP. Классификация зависимых территорий Карибского бассейна в качестве стран-чистых доноров не позволяет большинству из них пользоваться помощью ПРООН в виде субсидий.
This classification is dubious and highlights the problem the concept of "tradition" entails. Такая классификация сомнительна и высвечивает проблему, порожденную концепцией "традиций".
In my view, the classification of mental disorders, as a form of public policy making, poses exceptional challenges. На мой взгляд, классификация психических расстройств как средство формирования общественной политики создает определенные сложности.
A survey of various types of unilateral acts of States and their classification was essential. Существенно важным является изучение различных видов односторонних актов государств и их классификация.
Contents: General (classification of driving permits). Содержание: Общие положения (классификация водительских удостоверений).
Proper classification involves organizing and formatting of information from which reports, schedules and financial statements are prepared. Надлежащая классификация заключается в организации и упорядочении информации, на основе которой ведется подготовка докладов, расписаний и финансовых ведомостей.
Recent delegations of authority have focused on three priority areas: classification, administration of benefits and recruitment. Основное внимание в ходе последних передач полномочий было сосредоточено на трех приоритетных областях: классификация, выплата пособий и набор.
This classification is not and never will be exhaustive, since racism is an evolving phenomenon which successfully adapts itself to the changing environment. Эта классификация не является и никогда не будет исчерпывающей, поскольку расизм представляет собой эволюционирующий феномен, успешно приспосабливающийся к меняющимся условиям.
For this reason, the classification is an important contribution towards ensuring more impartial job appraisal. В этом смысле данная классификация играет важную роль в обеспечении более беспристрастной профессиональной аттестации.
The term "occupational classification" introduces a new notion into Belgian jurisprudence. Термин "классификация профессий" вводит новое понятие в систему бельгийского законодательства.
More generally, a "teleological" classification did not lead to constructive conclusions. В более общем смысле "телеологическая" классификация не ведет к конструктивным выводам.
Likeness is also traditionally determined in light of factors such as physical similarity, tariff classification, interchangeability by consumers and end uses. "Схожесть" также традиционно устанавливается с учетом таких факторов, как физическое сходство, тарифная классификация, взаимозаменимость для потребителей и конечных пользователей.
The classification will be adapted to COICOP and simplified. Используемая классификация будет согласована с КИПЦ и упрощена.
In administrative areas, inter-agency groups may address such issues as security, housing, local salary survey, post adjustment and post classification. В административной области межучрежденческие группы могут заниматься такими вопросами, как безопасность, жилье, обзор окладов на местах, определение корректива по месту службы и классификация должностей.
None; harmonization and more clarity in classification. Никаких; достигается унификация и более четкая классификация.
No problem as there is then uniform classification of substances for the various modes of transport. Никаких проблем не возникнет, поскольку будет обеспечена единообразная классификация веществ для разных видов транспорта.
The classification of expenditures between capital and revenue transactions с) Классификация затрат в зависимости от типа операций - капитальных или текущих
The main open points from the last session include: quality classification, colour type, moisture content and quality tolerances. На предыдущей сессии не было принято решения по следующим основным вопросам: классификация качества, цвет, содержание влаги и допуски по качеству.
At the moment the classification based on this features: tunnel length; traffic typology; volume of traffic. В настоящее время классификация основана на следующих элементах: протяженность туннеля; с. объем движения.