A "pass or fail" test method or quality control in factories, i.e. deciding if a specification has or has not been met - a Go/no go classification. |
«Прошёл/не прошёл» метод тестирования или технического контроля на заводах, т.е. решение, выполнены или нет спецификации - классификация проходит/не проходит. |
Instead, modern meteorite classification relies on placing specimens into "groups" in which all members share certain key physical, chemical, isotopic, and mineralogical properties consistent with a common origin on a single parent body, even if that body is unidentified. |
Вместо этого современная классификация метеоритов основана на их физических, химических, изотопных и минералогических свойствах, что должно свидетельствовать об общем происхождении от одного материнского тела, даже если таковое не известно. |
Given this currently understood overlap of idiopathic hypersomnia and narcolepsy, the 5th edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-V) is also updating its classification of the primary hypersomnias. |
Учитывая частичное совпадение идиопатической гиперсомнии и нарколепсии, в пятом издании диагностического и статистического руководства по психическим расстройствам (DSM-5) была также обновлена классификация первичных гиперсомний. |
The model classification has an eight-digit code and is built on the methodological principles of the CPA, using 7-8 digits to represent product groupings common to the Commonwealth countries. |
Модельная классификация имеет восьмизначный код и строится на методологических принципах ЕКТ, используя при этом семи- восьмизначные разряды кода для отражения общих для стран Содружества группировок продукции. |
Taking into account the strong user interest in information on transportation arrangements between trading countries, IMTS2010 reconfirms the recommendation to collect international merchandise trade statistics by mode of transport and provides an appropriate classification of such modes. |
С учетом большой заинтересованности пользователей в получении информации о транспортной составляющей в СМТТ2010 подтверждается рекомендация о сборе данных статистики международной торговли товарами по виду транспорта и дается соответствующая классификация таких видов транспорта. |
In the area of criminal and prison law, the classification of crimes has been entirely changed, and the category of less serious offences that do not constitute a threat to society has been substantially enlarged. |
В области уголовного и пенитенциарного законодательства полностью изменена классификация преступлений, существенно расширен состав преступных деяний, подпадавших под категорию менее тяжких и не несущих в себе общественной опасности. |
This classification influences the methods of monitoring and calculating elementary indices. APPROACH USED TO INTEGRATE HICP-ICP ACTIVITIES |
Данная классификация оказывает влияние на метод регистрации и расчета индексов на уровне первичных групп. |
The guide provides relevant information regarding the classification and the recognition of man-portable air defence systems, historical background on incidents, threat, availability, international anti-proliferation policies, targeting factors, vulnerability assessments, mitigation strategies and the threat from stand-off weapons. |
В этом пособии содержится такая полезная информация, как классификация и распознавание ПЗРК, инциденты из прошлого, степень угрозы, встречаемость, международная политика борьбы с распространением, влияющие на выбор поражаемого объекта факторы, стратегии смягчения опасности и угроза со стороны оружия дальнего действия. |
He concluded by saying that waste classification of ODS-containing foams is intended to drive segregation and waste management in the absence of mandatory end-of-life regulation; also that some emerging carbon markets (e.g. California) are providing incentives for collection and destruction. |
В заключение он сказал, что классификация отходов содержащих ОРВ пеноматериалов предназначена для обеспечения разделения и регулирования отходов в отсутствие обязательных нормативных актов, регламентирующих окончание срока службы; кроме того, некоторые развивающиеся рынки углерода (например, Калифорния) предоставляют стимулы для сбора и уничтожения. |
This classification may be different for different engine types (e.g. different engine ratings) within the same emission-OBD family. |
Эта классификация может различаться для двигателей различных типов (например, в зависимости от номинальной мощности двигателя) в составе одного и того же семейства БД систем. |
The observer noted that many questions related to the applicability of humanitarian law to drone strikes could be more easily resolved if the classification of situations of violence were carried out with a focus on the existing legal criteria. |
Этот наблюдатель отметил, что многие вопросы, относящиеся к применимости гуманитарного права к ударам БПЛА, могли бы легче решаться, если на основе уже имеющихся юридических критериев будет подготовлена классификация ситуаций с использованием насилия. |
The classification is also statistically feasible, as tested on the basis of existing data collections of the significant number of countries that volunteered to participate in the testing. |
Эта классификация также носит практический характер с точки зрения статистики, что было проверено с использованием наборов актуальных статистических данных по значительному числу стран, которые добровольно согласились участвовать в соответствующем тестировании. |
The classification of fish into cartilaginous and bony (the jawless fish are of minor importance) is important from a practical viewpoint, since these groups of fish spoil differently and vary with regard to chemical composition. |
Классификация рыб на хрящевые и костные (поскольку нечелюстноротые рыбы не представляют большого интереса) имеет важное значение с практической точки зрения в связи с тем, что эти группы рыб имеют различные характеристики утраты своих качеств и различный химический состав. |
Note: In using this table to evaluate and classify wastes, it is intended that classification should be based on the most restrictive cCategory and de minimis value for the chemicals in the waste. |
Имеется в виду, что при использовании данной таблицы для оценки и классификации отходов классификация должна основываться на свойствах тех химических компонентов, которые подпадают под наиболее строго ограничиваемую категорию и которым соответствует наименьший из нижних предельных уровней. |
Where coding 'at source' is not possible, another option would be to re-code existing records of criminal acts and to map them into those provided for in the international crime classification. |
В случае невозможности кодирования "в источнике" альтернативой может служить перекодирование существующих сведений о преступных деяниях и классификация их по видам преступных деяний, предусмотренных международной классификацией преступлений. |
Therefore several delegations suggested that the classification should be verified by the competent authority along the same line as is applicable to substances and articles of n.o.s. entries of Class 1. |
В этой связи ряд делегаций предложили, чтобы классификация проверялась компетентным органом таким же образом, как и в случае веществ и изделий, отнесенных к позициям "н.у.к. "класса 1. |
Similar to the practice in the OECD/Eurostat questionnaire, the full land-use classification of the Economic Commission for Europe was applied for the table on land use, with different details for the individual classes. |
Подобно практике, предусмотренной в вопроснике ОЭСР/ Евростат, в отношении таблицы, посвященной землепользованию, применялась полная классификация землепользования Европейской экономической комиссии, при этом в ней приводились различные сведения по отдельным категориям. |
Multidimensional classification facilitates access to the contents, and thanks to the navigable taxonomy, it offers implicit suggestions for additional search routes, bringing itself closer to the users' needs and expectations. |
Мультиразмерная классификация облегчает работу с содержанием и благодаря навигационной таксономии определяет отправные точки и предлагает имплицитные указания для дальнейшего поиска, что позволяет удовлетворить в наибольшей степени требования и ожидания пользователей. |
In academic publications however, the classification of infants (if subgroups are denoted) is typically simply "B1" or "B2" although more theoretical and review-oriented papers surrounding attachment theory may use the above terminology. |
В научных публикациях, однако, классификация младенцев (если используются подгруппы) обозначается обычно просто «В1» или «В2», но при этом более теоретически-ориентированные издания могут использовать вышеуказанную терминологию. |
Another classification, in 12 lores or sciences, is examined in great detail in Drung, Deu and Bon by Namkhai Norbu (Library of Tibetan Works and Archives, India 1995). |
Другая классификация - по двенадцати практикам или наукам - детально исследована в «Друнг, Дэу и Бон» Намкхая Норбу Ринпоче (Библиотека Тибетских Трудов и Архивов, Индия 1995). |
The long-term result of this campaign and the subsequent classification of the leopard as "vermin" was to bring them to the brink of extinction. |
Эта долгосрочная кампания, сопровождавшаяся массовым истреблением леопардов, и последующая классификация их как «паразитов» поставили их на грань вымирания. |
The ASD classification is to some extent an artifact of how autism was discovered, and may not reflect the true nature of the spectrum; methodological problems have beset Asperger syndrome as a valid diagnosis from the outset. |
Нынешняя классификация расстройств аутистического спектра в известной степени определяется историей открытия раннего детского аутизма и может не отражать истинной природы спектра; с самого начала концепция «синдрома Аспергера» как самостоятельного диагноза сталкивалась с методологическими проблемами. |
(As this classification is based on orthography, not all orthographic "lax" vowels are necessarily phonologically lax.) |
(Эта классификация основана на орфографии, поэтому не все орфографически ненапряжённые гласные обязательно являются фонетически ненапряжёнными). |
The classification includes all accredited, degree-granting colleges and universities in the United States that are represented in the National Center for Education Statistics Integrated Postsecondary Education Data System (IPEDS). |
Классификация охватывает все аккредитованные колледжи и университеты США, вручающие дипломы, которые представлены в Интегрированной базе данных высшего образования (Integrated Postsecondary Education Data System, IPEDS) Национального центра образовательной статистики. |
A consensus classification of the known Eastern Algonquian languages and dialects by Goddard (1996) is given below with some emendation, for example treatment of Massachusett and Narragansett as distinct languages. |
Ниже приведена консенсусная классификация известных восточноалгонкинских языков и диалектов по Годдарду (1996) с некоторыми изменениями (в частности, как отдельные языки трактуются наррагансеттский и массачусетский идиомы). |