The classification adopted in the GATS follows the UN CPC approach and identifies distribution services according to the type of service delivered, which corresponds to their position in the distribution chain. |
Классификация, принятая в ГАТС, основывается на подходе, использованном в Классификации основных продуктов ООН (КОП), и распределительные услуги определяются в зависимости от вида поставляемых услуг, который соответствует их положению в распределительной цепочке. |
Moreover, the GMO classification has encouraged unscientific regulatory approaches that are not commensurate with the level of risk, and that, by discriminating against modern molecular genetic-engineering techniques, inhibit agricultural innovation that could reduce strain on the natural environment and enhance global food security. |
Кроме того, классификация «ГМО» стимулирует ненаучные подходы к регулированию, которые не соизмеримы с уровнем риска и которые, ущемляя современные молекулярные технологии генной инженерии, тормозят новаторство в сельском хозяйстве, которое могло бы уменьшить нагрузку на окружающую среду и повысить мировую продовольственную безопасность. |
They regulate level-crossing matters concerning: classification; requirements concerning opening and closure of level-crossings and the types of technical equipment for signalling systems and management. |
Регламентируют вопросы, связанные с пересечениями дорог на одном уровне: классификация, требования в отношении открытия и закрытия пересечений на одном уровне и типы технического оборудования для систем сигнализации и управления. |
The areas include grading and classification, selection processes, development of common elements in performance appraisals systems and adjusting conditions/criteria for the granting of contracts. |
В число указанных сфер входят определение категорий и классификация должностей, процессы отбора, разработка общих элементов в системах служебной аттестации и корректировка условий/критериев для предоставления контрактов. |
It appeared that the job classification in fields for peacekeeping operations did not respect the principle of equal treatment for similar situations, which the Commission was in charge of verifying. |
Как представляется, классификация должностей на местах для операций по поддержанию мира не отвечала принципу равного отношения в аналогичных условиях, проверкой соблюдения которого было поручено заниматься Комиссии по международной гражданской службе. |
This is accomplished through enhanced approaches in the areas of cost classification, results-based budgeting, cost recovery and the compilation and presentation of budgetary information. |
Это достигается путем применения более эффективных подходов в следующих областях: классификация расходов, составление бюджета, ориентированного на достижение конкретных результатов, возмещение расходов и сбор и представление бюджетной информации. |
Type of access to water in homes, by urban/rural classification, 2006 |
Классификация доступа домохозяйств к воде в зависимости от проживания в сельских или городских районах, 2006 год |
State and municipal spending classification was amended in 2004-01-01, and then again in 2006-01-01, therefore it is impossible to compare the data over 10 year period. |
Классификация расходов государственного бюджета и бюджетов самоуправлений была изменена с 1 января 2004 года, а затем вновь с 1 января 2006 года, что делает невозможным сопоставление данных за 10-летний период. |
For patients, diagnostic classifications provide the framework for understanding their own and others' disease processes. Finally, diagnostic classification provides politicians the language for building or dismantling health programs. |
И, наконец, диагностическая классификация является языком, используемым политиками для создания и упразднения здравоохранительных программ. |
This classification was bolstered in 2005 by the discovery of a well-preserved Deinosuchus brain case from the Blufftown Formation of Alabama, which shows some features reminiscent of those in the modern American alligator, Deinosuchus however, was not a direct ancestor of modern alligators. |
Эта классификация была подкреплена открытием в 2005 году хорошо сохранившего черепа дейнозуха в Блуффтаунской формации штата Алабама, который имеет некоторые черты, напоминающие современных американских аллигаторов. |
The classification of the population by race and ethnicity is based on a statistical standard issued by the U.S. Office of Management and Budget in 1977. OMB issued a revised standard in 1997. |
Классификация населения по признаку расы и этнического происхождения основана на статистических стандартах, утвержденных в 1977 году Административно-бюджетным управлением США. |
The advantage of a crime classification is to have a meaningful hierarchical structure where data on all forms of crime can be mapped into categories that have a certain degree of similarity in relation to conceptual, analytical and policy areas. |
Классификация преступлений позволяет эффективно и упорядоченно структурировать данные по всем видам преступлений, подразделяя их на несколько категорий, что отчасти напоминает концептуально-аналитическую деятельность и работу, связанную с вопросами политики. |
The classification does not contain any judgement on risk; it is meant to form a consistent base for the work of the MMTE. |
Классификация не содержит какого-то суждения относительно риска; она призвана заложить связную основу для работы СВТЭ; |
A typical example is the classification of finitely generated abelian groups which is a specialization of the structure theorem for finitely generated modules over a principal ideal domain. |
Типичным примером является классификация конечнопорожденных абелевых групп, которую можно обобщить до классификации произвольных конечнопорожденных модулей над областью главных идеалов. |
This second classification of short-term debt is carved out of long-term debt and is reclassified as a current liability called current portion of long-term debt (or a similar name). |
Вторая классификация краткосрочной задолженности состоит в причислении ее к составной части долгосрочной задолженности в качестве «текущей составляющей долгосрочной задолженности». |
The classification of Kimberella is important for scientific understanding of the Cambrian explosion: if it was a mollusc or at least a protostome, the protostome and deuterostome lineages must have diverged significantly before 555 million years ago. |
Классификация кимбереллы важна с точки зрения объяснения кембрийского взрыва: если это были моллюски или, по крайней мере, первичноротые, то эволюционные линии первично- и вторичноротых разошлись задолго до кембрийского периода. |
The development of the Brazilian products classification for services is still in progress; therefore, Brazil is improving these lists of products every year with the aim of adjusting them to keep up with the reality of the companies and the new technology. |
Бразильская классификация продуктов сферы услуг по-прежнему находится в стадии разработки, поэтому эти перечни ежегодно уточняются, с тем чтобы они полностью отражали продукцию существующих компаний и новые технологии. |
A thorough liberalization of criminal law has been carried out and the classification of offences has been reviewed and changed: the category of less serious offences that do not present a serious danger to society has been expanded. |
Осуществлена глубокая либерализация уголовного законодательства, пересмотрена и изменена классификация преступлений; расширен состав преступных деяний, подпадающих под категорию менее тяжких и не представляющих большой общественной опасности. |
An initial analysis gives rise to a very general classification of the communities which have allegedly been the victims of violations of freedom of religion and belief, as reflected below. |
На первом этапе производилась весьма широкая классификация общин, по которым поступили сообщения о посягательствах на свободу религии и убеждений: |
In differential geometry and theoretical physics, the Petrov classification (also known as Petrov-Pirani-Penrose classification) describes the possible algebraic symmetries of the Weyl tensor at each event in a Lorentzian manifold. |
Классификация Петрова (иногда классификация Петрова - Пирани, редко классификация Петрова - Пирани - Пенроуза) описывает возможные алгебраические симметрии тензора Вейля для каждого события на псевдоримановом многообразии. |
Classification of statistical areas in the Integrated Presentation of International Statistical Work Programmes (new classification to be implemented from 2006,Version of 22 March 2005) |
Классификация областей статистики в Комплексном представлении программ международной статистической деятельности (новая классификация для использования начиная с 2006 года, вариант от 22 марта 2005 года) |
Classification as "capital" makes the death penalty mandatory; classification as "non-capital" will commute the death sentence to life imprisonment. |
Классификация в качестве "караемого смертной казнью" делает смертную казнь обязательной; классификация в качестве "не караемого смертной казнью" дает возможность заменить смертный приговор пожизненным заключением. |
Session of Classification See page 14 (classification). Board at which |
Классификация 4/ Сессия Совета, на которой организация получила соответствующий статус |
The full structure of the classification and its disaggregating variables is contained in the information document entitled "International Classification of Crime for Statistical Purposes: Principles - Structure - Application" issued as a conference room paper for the forty-sixth session of the Statistical Commission. |
В полном виде структура этой классификации, а также применяемые в ней дезагрегирующие переменные представлены в справочном документе зала заседаний сорок шестой сессии Статистической комиссии под названием «Международная классификация преступлений для статистических целей. |
From the analysis of the communications, the following is a very general classification of the religious communities against which attacks have allegedly taken place: |
При анализе сообщений была составлена следующая обобщенная классификация религиозных общин, фигурирующих в них в качестве объекта посягательств: |