Classification of reports should enable the user to analyse information by topic and/or group of topics. |
Классификация докладов должна позволять пользователю анализировать информацию по темам и/или группам тем. |
The International Classification of Status in Employment (ICSE-93) was adopted in a resolution of the fifteenth Conference in January 1993. |
Международная классификация статуса в занятости (МКСЗ-93) была принята в резолюции пятнадцатой Конференции в январе 1993 года. |
The revised Classification should be submitted for approval and endorsement to the Statistical Commission at its forty-fifth session, in 2014. |
Пересмотренная Классификация должна быть представлена для утверждения и принятия Статистической комиссии на ее сорок пятой сессии в 2014 году. |
The draft version of the second in the series of animated presentations "Why Resource Classification is Needed" was presented. |
Был представлен проект варианта второй презентации из серии анимационных презентаций под названием "Зачем нужна классификация ресурсов?". |
The International Classification of Crime for Statistical Purposes and technical support to countries on victimization surveys figure prominently among those achievements. |
Видное место среди этих достижений занимают Международная классификация преступлений для целей статистики и оказание технической поддержки странам в проведении обследований виктимизации. |
The International Classification is based on statistical practices and principles and meets the established standards for international standard classifications. |
Международная классификация основана на статистических принципах и практике и соответствует установленным требованиям в отношении международных стандартных классификаций. |
A Code List does not have to satisfy the same criteria as the Statistical Classification. |
Кодовый список не обязательно должен удовлетворять тем же критериям, что и статистическая классификация. |
Classification and rating may be used as tools of oppression and should be used with care and transparency. |
Классификация и оценка могут использоваться как инструменты угнетения и поэтому должны применяться осторожно и транспарентно. |
"Classification of zones": Replace text in parenthesis by"". |
"Классификация зон": заменить текст в скобках на"". |
In the Netherlands, an integral registration of hospital discharges exists, classified according to the ICD (International Classification of Diseases). |
З. В Нидерландах существует комплексная система регистрации выписанных из больниц пациентов, основанная на МКБ (Международная классификация болезней). |
Image Classification by Pattern and Structure Features Clustering. |
Классификация изображения по образцу и кластеризация по структурным особенностям. |
Classification of children's peer status (popular, neglected or rejected) has been found to predict subsequent adjustment. |
Классификация статуса среди сверстников (популярный, незамеченный или отверженный) была создана для планирования последующей коррекции. |
Classification of simple groups of characteristic 2 type. |
Классификация простых групп с характеристическим типом 2. |
The conclusion was to be titled The World's Organic Classification and Organisation, but the work remained unfinished. |
Заключительная часть должна была называться: «мировая органическая классификация и организация», но работа осталась незаконченной. |
Classification of radiographic (X-ray) industrial films KODAK INDUSTREX in comparison with similar products of other producers. |
Классификация пленок радиографических (рентгеновских) технических KODAK INDUSTREX и сравнение их с аналогичными продуктами других производителей. |
Classification provides a structure for competition which allows athletes to compete against others with similar disabilities or similar levels of physical function. |
Классификация обеспечивает структуру для соревнований, которая позволяет спортсменам состязаться с другими с подобными проблемами или аналогичным уровнем физической функции. |
Classification is very common for machine learning applications. |
Классификация очень обычна для приложений обучения машин. |
Classification: The RPI classifies goods and services in terms of the use that is made of the item. |
Классификация: в соответствии с ИРЦ товары и услуги классифицируются по видам использования. |
Classification of establishments by economic branches (6 digits). |
Классификация заведений по экономическим отраслям (6-значная цифровая). |
Classification: Distribution in classes according to a certain order. |
3.1 Классификация: распределение по классам в определенном порядке. |
Classification of posts will be completed by December 1996. |
Классификация должностей будет завершена к декабрю 1996 года. |
Classification in accordance with paragraph 6.3. |
Классификация в соответствии с пунктом 6.3. |
Classification of the posts in UNEP is currently taking place in accordance with the guidelines of the United Nations. |
В настоящее время в ЮНЕП проводится классификация должностей в соответствии с руководящими принципами Организации Объединенных Наций. |
Classification of duty stations for the purpose of applying post adjustments. |
Классификация мест службы для целей применения коррективов по месту службы. |
Classification of small enterprises (which may be dormant or exercising several different activities) is a problem in all countries. |
Классификация малых предприятий (которые могут являться недействующими или осуществлять одновременно несколько различных видов деятельности) является проблемой во всех странах. |