This international classification was subject for regular revisions every ten years. |
Эта международная классификация пересматривалась на регулярной основе каждые десять лет. |
More information on the categories of training institutions and their classification is given in paragraphs 39 to 46 below. |
Дополнительная информация о категориях учебных учреждений и их классификация приводится в пунктах 39-46 ниже. |
These areas do not lend themselves easily to classification. |
Классификация этих областей - задача не простая. |
The classification is based on climatic factors and altitude, which to a large extent determine distribution of forest formations. |
Эта классификация основывается на климатических факторах и высоте над уровнем моря, которые в значительной мере определяют распределение лесных массивов. |
This kind of classification and assessment of health status is essential in clinical settings. |
Такая классификация и оценка состояния здоровья приобретают важнейшее значение в условиях клинического лечения. |
It is likely that a classification of municipalities according to degree of urbanisation can constitute a good frame. |
По всей вероятности, классификация муниципалитетов по степени урбанизации может представлять собой надлежащую основу выборки. |
Once approved, the new classification will be implemented fully for the initial budget for the biennium 1998-1999. |
После утверждения такая новая классификация будет в полном объеме использована в первоначальном бюджете на двухгодичный период 1998-1999 годов. |
Such forms of classification survived, if at all, only as a popular misconception. |
В настоящее время такая классификация может существовать только на уровне обыденных представлений. |
Furthermore, this racial classification was based above all on skin colour, which is only one of the parameters for such an exercise. |
Помимо этого, данная классификация основывалась главным образом на цвете кожи, представляющим собой лишь один из параметров составления таких переписей. |
The revised classification of the General Service posts would have an impact on the survey results. |
Пересмотренная классификация должностей сотрудников категории общего обслуживания повлияла бы на результаты обследования. |
This new classification was used for the second time in 2008. |
Эта новая классификация вторично применялась в 2008 году. |
The Lao Front for Nation Building recently submitted this new classification to the National Assembly for official approval. |
Эта новая классификация недавно была представлена Фронтом национального строительства Лаоса Национальному собранию для официального утверждения. |
Some members of Canberra II feel that the current classification of assets and terminology needs revising. |
Некоторые члены Канберрской группы II считают, что текущая классификация активов и терминология требуют пересмотра. |
The classification of technologies as environmentally sound therefore differs among countries and evolves over time. |
В связи с этим классификация технологий в качестве экологически чистых отличается в зависимости от страны и постепенно изменяется. |
Establishments are classified by the kind of activities adhering with the international standard of industrial classification. |
Классификация заведений производится в зависимости от рода их деятельности в соответствии с Международной стандартной отраслевой классификацией. |
It was agreed that classification approval should precede the transport operation. |
Было решено, что классификация должна утверждаться до начала перевозки. |
Note: This nomenclature differs somewhat from that used in the Harmonized System; however, the classification is correct. |
Примечание: настоящая номенклатура несколько отличается от той, которая используется в Согласованной системе; однако классификация является верной. |
The classification depends on the nature of the contents of the aerosol dispenser. |
Классификация зависит от характера содержимого аэрозольной упаковки. |
The classification of children by impediments in mental and physical development should be undertaken to prevent serious complications and consequences. |
Должна проводиться классификация детей по видам отклонений в умственном и физическом развитии с целью предупреждения серьезных осложнений и последствий. |
This classification is not related to their official status as city/town or other municipality. |
Эта классификация не связана с их официальным статусом крупного/мелкого города или иного муниципального образования. |
The classification of certain activities as core and non-core would evolve over time, what was valid now might soon cease to be valid. |
Классификация некоторых видов деятельности как основных и неосновных со временем будет выработана, и то, что сейчас представляется обоснованным, может вскоре перестать быть таковым. |
Over the last five years, the classification has been applied in more than 60 countries, both at national and industry level. |
В последние пять лет классификация применялась более чем в 60 странах как на национальном уровне, так и в промышленности. |
A classification is proposed in the table below. |
В приведенной ниже таблице предлагается соответствующая классификация. |
Figure 1 shows the UNFC classification, in a three dimensional format, where stages of the three axis can be combined. |
На рис. 1 классификация РКООН изображена в трехмерном формате, с возможностью объединения этапов по трем осям. |
This classification has now been revised. |
В настоящее время эта классификация пересмотрена. |