You know, I always wanted to meet a white man by the name of Brown. |
Знаете, всегда мечтал встретить белого парня по фамилии Браун. |
And here I have to give a lot of credit to Rita Mae Brown. |
И тут я должна отдать должное Рите Мэй Браун. |
I didn't mean to question your willingness, Mrs Brown, only... |
Я не сомневалась в вашей готовности, миссис Браун, только... |
I have not simply popped by, Mrs Brown. |
Я не просто заглянула, миссис Браун. |
Or Little, Brown could be facing legal action as well. |
Или "Литтл, Браун" грозит судебный иск. |
Dorcas... And that will leave you in charge, Senior Postman Brown. |
Доркас... и это оставит вас ответственным, старший почтальон Браун. |
Thank you, Mrs Brown, I am grateful for the work. |
Спасибо, миссис Браун, благодарю за работу. |
Mrs Brown, we have someone that will play the dragon. |
Миссис Браун, кое-кто согласен сыграть Дракона. |
Brown asked me to return the box, and it's gone. |
Браун попросил меня вернуть коробку, а она пропала. |
Brown v. Invisible Empire, Knights of the Klu Klux Klan. |
Браун против Невидимой Империи, Рыцарей Ку-Клукс-Клана. |
Same way Charlie Brown feels when Lucy offers to hold the football. |
Также как Чарли Браун, когда Люси предлагает ударить мяч. |
Copy says "Governor Gary Brown," and the man's name is Jerry. |
Написано "Гэри Браун", а человека зовут Джерри. |
Dr. Brown, your allegations are of great concern to us. |
Доктор Браун, меня очень тревожат ваши заявления. |
Brown, get up there and keep a lookout. |
Браун, вставай и иди в караул. |
To Brown and Gamby, partners in leadership. |
Браун и Гэмби, новоиспечённые партнеры. |
Brown is good, but Johnson is better. |
Браун неплох, а Джонсон лучше. |
I am taking it to the streets Mr. Brown. |
Я обращаюсь к улицам, мистер Браун. |
Here's a little James Brown coming your way. |
Вот вам малыш Джеймс Браун на дорожку. |
You know that you're on right after Chris Brown, in about 20 minutes. |
Вы сразу после Крис Браун, примерно через 20 минут. |
Dr. Brown was principal of several very high achieving schools in Philadelphia. |
Доктор Браун возглавляла несколько превосходных школ в Филадельфии. |
Ms. Cavanaugh, I am Dr. Belinda Brown from... |
Мисс Кавоно, я доктор Белинда Браун из... |
Ahem. Elizabeth Brown and my father had a daughter, Ivy. |
У моего отца и Элизабет Браун была дочь, Айви. |
Ruth Brown's pregnant, so there's no tour. |
Рут Браун беременна, концерты отменяются. |
Ivy Brown, I'm Maggie Baptiste with the NSA. |
Айви Браун, я Мэгги Баптист из АНБ. |
You are the greatest hypocrite of them all, Father Brown. |
Вы самый большой лицемер из всех, патер Браун. |