Английский - русский
Перевод слова Brown
Вариант перевода Браун

Примеры в контексте "Brown - Браун"

Примеры: Brown - Браун
I know you remember Tess, Tess Brown, my friend from high school? Я знаю, что ты помнишь Тэсс. Тэсс Браун, мою подругу из школы?
Even though Brown saw "the fear of the unexpected" as part of what made Cuphead thrilling, he disparaged the game's failure to identify progress and capability. Несмотря на то, что Браун видел «страх перед неожиданностью» как часть того, что делает Cuphead захватывающей, он указал на то, что игра, по его мнению, не позволяет оценить прогресс и возможности игрока.
Brown performed the song on his 2009 Fan Appreciation Tour, and on BET's SOS: Help for Haiti Telethon, which benefited victims of the 2010 Haiti earthquake. Браун исполнил песню во время тура в благодарность фанатам в 2009 году и на BET «SOS: Help for Haiti Telethon» в пользу жертв землетрясения 2010 года на Гаити.
Brown is Christmas' business partner in bootlegging and is leaving Joanna's burning house when a passing farmer stops to investigate and pull Joanna's body from the fire. Браун, который является бизнес-партнером Кристмаса по бутлегерству, покидает горящий дом Джоанны в тот момент, когда проходящий мимо фермер останавливается, чтобы проверить, кто в доме, и вытащить тело Джоанны от огня.
Despite Brown being only legally married to one woman, Lehi police have noted that state code identifies bigamy through cohabitation, not just legal marriage contracts. Несмотря на то, что Браун состоит в законном браке только с одной женщиной, полиции Лехи отметила, что законодательство штата определяет двоежёнство как сожительство, а не только как законно заключённые брачные союзы.
Phillip Brown and Hugh Lauder quotes Bowles and Gintis (1976) that in order to truly define collective intelligence, it is crucial to separate 'intelligence' from IQism. Филипп Браун и Хью Лаудер цитируют мнение Боулза и Джинтиса (1976), гласящее, что для того, чтобы дать настоящее определение коллективному интеллекту, абсолютно необходимо отделить 'интеллект' от айкьюизма (IQism).
Brown believes, and has said, that Britain must always be close friends with America; and obviously that is the right thing to believe and say. Браун полагает, - и говорил об этом вслух, - что Великобритания всегда должна оставаться близким другом Америки; и очевидно, что именно так ему и следует считать и говорить.
I hear "potential Brown Williamson lawsuit... jeopardizing the sale of CBS to Westinghouse." А я слышу:..."Своим иском "Браун и Уильямсон" поме- шает продать Си-Би-Эс "Вестингхаузу".
So what precisely are your intentions, Mr. Brown, vis-a-vis business? Так чем же Вы там будете заниматься, мистер Браун в этом вашем бизнесе?
Mr. Brown (United Kingdom): I stand here to reaffirm the Charter of the United Nations, not to tear it up. Г-н Браун (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я стою здесь перед вами, чтобы подтвердить Устав Организации Объединенных Наций, а не для того, чтобы порвать его.
In November 2004, Oxfam America organized Oxfam International's Board meeting in New York, which was addressed by Mark Malloch Brown (then head of UNDP). В ноябре 2004 года «Оксфам Америка» провела заседание совета «Оксфам интернэшнл» в Нью-Йорке, на котором выступил Марк Мэллок Браун (в то время руководитель ПРООН).
Why do they call you Charlie Brown? На самом деле его зовут Хафаяси, но... А почему тебя зовут Чарли Браун?
Colin Baker as the Sixth Doctor Nicola Bryant as Peri Brown Patrick Troughton as the Second Doctor Frazer Hines as Jamie McCrimmon Colin Baker and Nicola Bryant continue their roles as the Sixth Doctor and Peri Brown. Колин Бейкер в роли Шестого Доктора Николя Брайант в роли Пери Браун Патрик Траутон в роли Второго Доктора Фрейзер Хайнс в роли Джейми Маккриммона Колин Бейкер и Никола Брайант вернулись к своим ролям Шестого Доктора и Пери Браун соответственно.
John Brown, a Division of Trafalgar House, Inc, ("John Brown") is a corporation existing under the laws of the United States of America. "Джон Браун", филиал компании "Трафальгар хаус, Инк." ("Джон Браун") является корпорацией, созданной на основании законодательства Соединенных Штатов Америки.
He also performed the role of Charlie Brown in the 1999 Broadway revival of You're a Good Man, Charlie Brown and originated the role of Lucas in the musical If/Then in 2014. Он также исполнил роль Чарли Брауна в бродвейском возрождении мюзикла «Ты хороший человек, Чарли Браун» в 1999 году, и Лукаса в мюзикле «Если/Затем» в 2014 году.
Who's Betsy Brown Braun Braun? Кто такая Бетси Браун Браун Браун?
Tasmanian Greens and the former Greens Senator Bob Brown, have endorsed and supported the Society in various ways, including advocacy within the Australian government and public endorsement of the group. Tasmanian Greens и «зеленый» Сенатор Боб Браун разными способами поддерживают организацию, включая защиту перед австралийским правительством и общественную поддержку.
So is this some sort of a New World Order which... which Gordon Brown kind of alluded to? Так это какой-то новый миропорядок, о котором упоминал Гордон Браун?
You like our little shopping trips, don't you, Mr. Brown? Вы же любите ходить за покупками, мистер Браун?
(a) Name and title: Mark Brown, Minister Responsible; а) ФИО и должность: Марк Браун, полномочный представитель;
Following the introduction by the Secretary-General, the Minister of State, Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade of Jamaica, Arnaldo Brown, made a statement on behalf of the Government of Jamaica, the host country of the Authority. После вступительного слова Генерального секретаря с заявлением от имени правительства Ямайки, страны пребывания Органа, выступил государственный министр, глава министерства иностранных дел и внешней торговли Ямайки Арналдо Браун.
yesterday morning in my office. I know I was a little Doc Brown, "Back to the Future." вчера утром в своем кабинете я вел себя словно Док Браун из фильма "Назад в будущее".
"I am writing to you from the Brown Palace Hotel, where your friend, Katherine, has been employed." Я пишу Вам из отеля Браун Пэлэс, где Ваш друг, Катрина, работала.
Don't take this the wrong way, Mr Brown, but I think you might be the most beautiful man I've ever seen! Мистер Браун, не поймите превратно, но я думаю, вы самый красивый мужчина в моей жизни!
And actually, I put it to you, Mrs Brown, that this strange little girl is in fact Grandad! И, вообще, мисси Браун, как по мне, эта странная девочка и есть дедушка.