| John Brown would have. | Джон Браун был бы против. |
| Who's Tess Brown? | Кто такая Тесс Браун? |
| We know she graduated from Brown. | Мы знаем, она окончила Браун |
| Coleman Brown would lose millions. | Коулман Браун потерял бы миллионы. |
| Beverly Brown tried to leave. | Беверли Браун пыталась уйти. |
| Beverly Brown broke the rules. | Беворли Браун нарушила правила. |
| Robert Brown - former Army Intelligence. | Роберт Браун - бывший разведчик. |
| What is it, Dr. Brown? | Что происходит, доктор Браун? |
| Gebhard, Brown, Berger... | Гебхардт, Браун, Бергер... |
| Who's Claudia Brown? | Кто такая Клаудия Браун? |
| (Signed) Brown Beswick Chimphamba | (Подпись) Браун Бесуик Чимфамба |
| Boston: Little and Brown. | Бостон: Маленький и Браун. |
| "William Brown." | "Уильям Браун". |
| No offense, Charlie Brown. | Без обид, Чарли Браун. |
| It's not Bobby Brown. | ТОВА НЕ Е БОБИ БРАУН. |
| Control from D.I. Brown. | Детектив Браун вызывает штаб. |
| We'll postpone Brown. | Мы отложим это Браун. |
| Excellent work, Mr Brown. | Благодарю Вас, мистер Браун. |
| That was Oda Mae Brown, right? | Ее зовут Ода Мэй Браун? |
| Gentlemen... this is Corporal Brown. | Господа... Это капрал Браун. |
| I don't drink, Brown. | Я не пью, Браун. |
| Brown, come see me. | Браун, подойди ко мне. |
| You go to Brown? | А ты идёшь в Браун? |
| Cassie Brown, 1875. | Кэсси Браун, 1875. |
| Did you see Mr. Brown? | Мистер Браун был просто поражён. |