| If Brown objects, then Head Office might consider it a dereliction of his duties. | Если Браун возражает, то главный офис может расценить это как нарушение обязанностей. |
| You don't realise how moving you can be Thomas Brown. | Вы не знаете, каким трогательным можете быть, Томас Браун. |
| Jim Brown was an all-American midfielder at Syracuse. | Джим Браун был лучшим полузащитником Америки в Сиракузах. |
| The cost estimate for utilities was previously included under contractual services provided by Brown and Roots Services Corporation. | Сметные расходы на коммунальные услуги ранее включались в статью контрактных услуг, предоставляемых "Браун энд Рутс сервисиз корпорейшн". |
| The Committee was informed that the budget estimates shown relate to logistical services provided by Brown and Root Services Corporation. | Комитету было сообщено, что приведенная смета касается услуг по материально-техническому обеспечению, оказываемых компанией "Браун энд рут сервисиз корпорэйшн". |
| Like two college freshmen who were rejected by Harvard and forced to go to Brown. | Как пара первокурсников, которые были исключены из Гарварда и вынуждены пойти в Браун. |
| Lunch on Friday at the Brown Derby. | Ланч в пятницу в "Браун Дерби". |
| Joining me tonight is his father, Cleveland Brown. | Сегодня вечером со мной его отец, Кливленд Браун. |
| Now, Mr. Brown, I understand you're trying to get the police to reopen the investigation. | Итак, мистер Браун, как я понимаю, вы пытаетесь заставить полицию вернуть дело на расследование. |
| Mr. Brown, please pick up this knife. | Мистер Браун, прошу вас взять этот нож. |
| We've been alerted that Detective Brown is attempting to contact Agent Forrester through the FBI's Lake Mead Division, again. | Нам сообщили, что детектив Браун снова пытается связаться с агентом Форрестером через отделение ФБР в Лэйк Мид. |
| Judy and Arthur Brown smuggled the explosives in to someone planning an attack on New Orleans. | Джуди и Артур Браун переправляли взрывчатку тому, кто планировал нанести удар по Новому Орлеану. |
| Our only link is Judy Brown. | Наша единственная зацепка - Джуди Браун. |
| According to Wade, Judy Brown ingested it. | По словам Уэйд, Джуди Браун приняла его внутрь. |
| We all found out yesterday that Arthur and Judy Brown have been taking orders from someone through encrypted e-mails. | Вчера мы узнали, что Артур и Джуди Браун получали приказы в зашифрованных письмах. |
| Judy Brown smuggled HMX explosives into New Orleans. | Джуди Браун переправляла взрывчатку в Новый Орлеан. |
| Or at the very least, confirm Judy Brown was killed from acute cyanide poisoning. | Или хотя бы подтвердить, что Джуди Браун убили, отравив цианидом. |
| I'd feel a lot more comfortable if Mrs. Brown were transferred to DHS. | Мне было бы намного спокойнее, если бы миссис Браун перевели в МВБ. |
| Hope DHS and Russo get answers out of Judy Brown. | Надеюсь, МВБ и Руссо получат ответы от Джуди Браун. |
| Roselena Brown managed to escape in spite of her injuries. | Розелене Браун удалось оттуда выбраться, несмотря на полученные ранения. |
| Jim Brown was number 32 in Cleveland and 44 at Syracuse. | Джим Браун был под номером 32 в Кливленде и 44-м в Сиракузах. |
| Judge Joe Brown, we, the Chanels, hereby declare this trial a farce. | Судья Джо Браун, мы - Шанели - объявляем этот суд фарсом. |
| Stuart Brown, a D.I. Working on the shootings. | Стюарт Браун, детектив, работающий на деле о стрельбе. |
| But Professor Mallory Brown stepped in and saved his skin. | Но вмешалась профессор Мэллори Браун и спасла его шкуру. |
| Both Barratt and Professor Brown are driven by political ambitions. | И Барратт, и профессор Браун одержимы политическими амбициями. |