Jim Brown, Bill Russell, Ali, for sure, were race men. |
Джим Браун, Билл Рассел, Али представляли целую расу. |
Her name isn't even Oda Mae Brown. It's Rita Miller. |
Ее имя даже не Ода Мэи Браун, а Рита Миллер. |
I find your conscience most attractive, Thomas Brown. |
Твоя совесть для меня привлекательнее всего, Томас Браун. |
Here come old Buster Brown, man! |
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО: Вот пришел старина Бастер Браун! |
Phoebe was thinking of transferring to Brown Mackie herself. |
Фиби думала о том, чтобы перевестись в Браун Макки. |
LeBlanc will rally every teacher and student against Brown. |
Теперь Леблан настроит всех в школе против Браун. |
I think not, Miss Brown. |
Я думаю, что не выйдет, мисс Браун. |
I am Perpugilliam Brown and I can shout just as loud as you can. |
Я Перпагиллиам Браун и я тоже умею громко кричать, не хуже вас. |
Brown, you married the right broad. |
Браун, ты женился на нормальной бабе. |
Brown, keep your men here. |
Браун, оставайся со своими тут. |
Brown, Gallagher, Goldstein, find some driftwood right away. |
Браун, Галлахер, Гольдстейн, Найдите вокруг какие-нибудь бревна. |
You know Brown doesn't want to see you. |
Браун же сказала, что видеть тебя не желает. |
I believe Father Brown's referring to the Seal of the Confessional, sir. |
Думаю, патер Браун ссылается на тайну исповеди, сэр. |
Father Brown is the best man I have ever met. |
Патер Браун - самый хороший человек из всех, что мне встречались. |
Father Brown, thank you for coming. |
Патер Браун, спасибо, что пришли. |
Connor Temple... and Abby Maitland, and government officials James Lester... and Claudia Brown. |
Коннор Тэмпл... и Эбби Мейтлэнд, и представители правительства в лице Джеймса Лестера и Клаудии Браун. |
Father Brown was snooping around my house. |
Отец Браун околачивается возле моего дома. |
Hera may have taken over his body, but Kevin Brown is still in there. |
Гера может и завладел его телом, но Кевин Браун все еще там. |
You're welcome, Dr. Brown. |
Не за что, доктор Браун. |
It's an exact replica of one Barnum Brown excavated at Hell Creek. |
Это же точная копия одного из того, что Барнум Браун выкопал в Хелл-Крик. |
And I quote, Mr. Brown, you now work for me. |
И я цитирую: Мистер Браун, теперь вы работаете на меня. |
Art Brown reporting from city hall. |
Арт Браун прямой репортаж из мэрии. |
Ahmet, it's just like Charles Brown. |
Ахмет, а сейчас это Чарльз Браун. |
Ruth Brown's got a tour booked in Georgia. |
Рут Браун собирается ехать в тур по Джорджии, и ей нужна группа. |
One of the dwarfs I got to know was a guy named Clinton Brown. |
Один из карликов, которых я знал, был парень по имени Клинтон Браун. |