Mr Brown speaks Japanese very well. |
Мистер Браун говорит по-японски очень хорошо. |
Mr Brown is not as old as he looks. |
Мистер Браун не настолько стар, насколько он выглядит. |
Mr Brown is our financial adviser. |
Мистер Браун - наш финансовый консультант. |
I think he is Mr Brown. |
Я думаю, он - мистер Браун. |
The man that you saw there yesterday was Mr Brown. |
Мужчина, которого вы видели вчера, - это мистер Браун. |
Mr. Brown (European Union) said that his delegation required time to confirm that the new wording was acceptable. |
Г-н Браун (Европейский союз) говорит, что его делегации требуется время для подтверждения приемлемости новой формулировки. |
I'm afraid that's not why we're here, Mr. Brown. |
Я боюсь это не то, почему здесь Мистер Браун. |
Mrs Brown, it really is important. |
Миссис Браун, это очень важно. |
You are the Charlie Brown of missile defense. |
Ты просто как Чарли Браун от ракетной обороны. |
Charlie Brown wanted to kick a football and Lucy would hold it. |
Чарли Браун хотел сыграть в футбол, а Люси помогала ему. |
This had better be important, Brown. |
Надеюсь, это что-то важное, Браун. |
And do sort yourself out, Brown. |
И приведите себя в порядок, Браун. |
And Father Brown can attest to that. |
И патер Браун может подтвердить это. |
I imagine that was Father Brown's point. |
Думаю, именно это патер Браун имел в виду. |
At Cherbourg, a woman came aboard named Margaret Brown. |
В Шербурге на борту появилась женщина по имени Маргарет Браун. |
I do not mean to say that Mrs Brown is more beautiful than... |
Я не хотела сказать, что миссис Браун красивее, чем... |
Thomas Brown, from this moment forth, |
Слушайте меня, Томас Браун, с этой минуты |
Mrs Brown... shall have... her Berkshire pork. |
Миссис Браун... получит... свою беркширскую свинину. |
No, no, Mr Brown. |
Нет, нет, мистер Браун. |
Dr. Brown, I love you too. |
Доктор Браун, я тоже вас люблю. |
James Brown looking like Nick Nolte. |
Джеймс Браун выглядит как Ник Нолте. |
Well, my name is Agnes, or Mrs Brown, whichever you think is most appropriate. |
Меня зовут Агнэс, или миссис Браун, зовите как вам будет удобно. |
Actually, Mrs Brown, we were talking about Abraham. |
Вообще, миссис Браун, мы говорили об Аврааме. |
Sweet Georgia Brown of Kingston Town. |
Святый Джорджа Браун из города Кингстон Таун. |
Her name isn't even Oda Mae Brown. |
Её даже зовут не Ода Мэй Браун. |