We've got beautiful women and good brown ale. |
У нас есть красивые женщины и добрый темный эль. |
No, it's not really brown. |
Да, нет он не темный. |
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. |
Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно. |
How about if we took you to a salon, and they got it back to brown... |
А давай мы отведем тебя в салон, и они покрасят твои волосы снова в темный... |
Brown boy from Compton, used to be coppin'. |
Темный парень из Комптона был похищен. |
There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. |
Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар". |
Teddy "Brown Sugar" Hawkins. |
Тедди "Темный Сахар" Хокинс. |
Brown sugar... no sugar. |
Темный сахар... без сахара. |