For a place like brown. |
для такого места, как Браун. |
A place like brown? |
Такого места, как Браун? |
You got into brown. |
Тебя приняли в Браун. |
With the withdrawal of the United States logistical support contingent from 1 December 1993, under a new and expanded arrangement, Brown and Root is required to provide all logistical services supporting the mission. |
В связи с выводом 1 декабря 1993 года представленного Соединенными Штатами контингента по материально-техническому обеспечению "Браун энд рут" в соответствии с новым и расширенным соглашением должна оказывать все услуги по материально-техническому обеспечению миссии. |
You're saying that Brown Williamson... manipulates and adjusts the nicotine fix... not by artificially adding nicotine, but by enhancing the effect of nicotine... through the use of chemical elements such as ammonia. |
И вы заявляете, что "Браун и Уильямсон" изменяет и регулирует дозу никотина, ...не добавляя никотин специально, но усиливая никотиновый эффект, ...используя химические вещества, например, аммиак? |
I got into brown? |
Я поступила в Браун? |
You went to brown county? |
Вы поехали в округ Браун? |
I love brown county! |
Я обожаю округ Браун! |
Mrs... Mrs. brown? |
Миссис... миссис Браун? |
I'm not going to brown. |
В Браун я не еду. |
Lance brown, 15 years old. |
Лэнс Браун, 15 лет. |
Lance brown's not our perp. |
Лэнс Браун не наш подозреваемый. |
Like brown is for you. |
Как Браун для тебя. |
What is caleb brown doing here? |
Что здесь делает Калеб Браун? |
[cellphone beeps] this is caleb brown. |
Правосудие. Это Калеб Браун. |
It's not like Charlie brown. |
Не как Чарли Браун. |
You go to brown. |
Ты поступаешь в Браун. |
I like charlie brown. |
Мне нравится Чарли Браун. |
You went to brown? |
Ты ходил в Браун? |
Murphy brown lied to us. |
Мёрфи Браун нас всех обманула. |
Mr. Ripley, Mr. Deeds, Mr. Pink, Mr. White, Mr. Brown, Mr. Blonde, Mr. T, Dr. T, |
Мистер Рипли, мистер Дидс, мистер Пинк, мистер Уайт, мистер Браун, мистер Блондин, мистер Ти... доктор Ти. |
But the interesting thing is, Gordon Brown was talking about Cicero, who said, people would listen to a speech, they said, "Great speech." |
Интересно, что Гордон Браун говорил о Цицероне, который сказал, что люди услышат речь и скажут: «Прекрасная речь». |
Thomas, you and Mrs Brown, when you met, when she was Miss Margaret, and you started to walk out with her... why were you possible? |
Томас, вы с миссис Браун, когда вы встретились, когда она была мисс Маргарет, и вы начали ухаживать за нею... почему это было возможно? |
"I'm pretty sure we can always be friends," said Brown, "and I don't know about our relationship, but I just know definitely that we ended as friends." |
«Я уверен, мы можем быть друзьями», - сказал Браун, - «и я не знаю о наших отношениях, но я точно знаю, что мы разошлись как друзья». |
Brown wrote a lot of lyrics, but the only one the band used was "Smoked a lot of sky, drank a lot of rain," in "Million Miles Away." |
Браун написал много текстов, но лишь строка «Smoked a lot of sky, drank a lot of rain» была использована группой, став частью песни «Million Miles Away». |