| There's a young brown wolf who seems to be a particular favorite of the cubs. | Один молодой коричневый волк кажется особенно нравится щенкам. |
| Colour scale, in turn, is soft and unostentatious: brown, white and beige. | Цветовая гамма, в свою очередь, мягкая и ненавязчивая: коричневый, белый и бежевый. |
| Pryce used a patched red and brown coat, while Lindsay used the traditional dark green overcoat seen in the 1968 film version. | Прайс использовал исправленный красный и коричневый плащ, в то время как Линдсей использовал традиционный темно-зеленый плащ версии фильмов 1968 года. |
| Favorite color, courtroom brown. | Любимый цвет - коричневый, как зал суда. |
| So, it means two is brown. | Двойка - это коричневый цвет, единица - черный, тройка - синий. |
| Early versions of the name include Brunedun and Brundon reflecting an original name of Bruna or Brune, meaning 'brown one'. | Ранние версии названий включают имя Brunedun и Brundon, отражающие старые имена Bruna или Brune в значении «бурый, коричневый». |
| Since the use of coal is narrowing to one sector, namely the electricity industry, and hard and brown coal are largely becoming fuels for electricity generation, the future coal use is closely linked to coal demand from this sector. | Поскольку использование угля ограничивается преимущественно одним сектором, т.е. сектором электроэнергетической промышленности, где каменный и бурый угли находят все большее применение в качестве топлива для производства электроэнергии, перспективы его использования непосредственно связаны со спросом на уголь в этом секторе. |
| (BROWN) Even if she's right, isn't a chemical shower a bad idea? | (БУРЫЙ) Даже если она права, не думаю, что идея принять душ из химикатов меня радует. |
| so this is my promise to you, book, and to you, little Brown Jenkins, | и я обещаю тебе, Книга, и тебе, мышонок Бурый Дженкинс, |
| (BROWN) You hope... | (БУРЫЙ) Вряд ли... |
| Would you say his eyes are brown or hazel? | У него глаза карие или ореховые? |
| And as I looked at the picture, I noticed that the boy had blue-grey-looking eyes and this man had brown eyes. | И когда я смотрел на фото, я заметил, что у мальчика голубые с серым глаза, а у этого человека глаза карие. |
| I have brown eyes. | У меня карие глаза. |
| Long, dark hair... brown, twinkley eyes. | Длинные, темные волоссы... Карие, сияющие глаза Задорная улыбка. |
| Twisp is 5'9 , 135 pounds... with brown eyes, dirty-blond hair and a pale complexion. | Твисп ростом 5 футов 9 дюймов, весом 135 фунтов, глаза карие, волосы темно-русые, кожа бледная. |
| You like brown, I see. Yes, it's my colour. | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| He's nice, brown, he looks sick in leggings. | Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте. |
| My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. | Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная! |
| All the brown is gone. | Весь каштановый цвет исчез. |
| You like brown, I see | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| No, it's not really brown. | Да, нет он не темный. |
| How about if we took you to a salon, and they got it back to brown... | А давай мы отведем тебя в салон, и они покрасят твои волосы снова в темный... |
| Brown boy from Compton, used to be coppin'. | Темный парень из Комптона был похищен. |
| There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. | Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар". |
| Teddy "Brown Sugar" Hawkins. | Тедди "Темный Сахар" Хокинс. |
| I'm brown and I talk funny. | Я смуглый и у меня смешной акцент. |
| And I'm brown, that's something. | И я смуглый, а это что-то значит. |
| Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. | Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку. |
| You're as brown as a bean. | Ты смуглый, как боб. |
| This, you know, this brown gentleman... who... he was a bully, he was a horrible bully. | Этот, типа, смуглый джентельмен... такой задиристый, реальный бычара. |
| Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. | Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета. |
| That comparison of pink and brown eyes just made it a Randal job. | Сравнение розовых с карими глазами сделало её работой Рендела. |
| You know, Dr. Bobby, with the tats and the big brown eyes? | Знаете, доктор Бобби, с его татухами и большими карими глазами? |
| What would you do if some crazy Law said all men called Avigdor or all men with brown eyes were forbidden to study? | Что ты сделал бы, если бы вдруг безумный закон запретил всем мужчинам по имени Авигдор или всем мужчинам с карими глазами учиться? |
| The best the lab was able to do was d.N.A. Phenotype, and they say they think our sniper is a male with light hair and brown eyes, but that still leaves us with over 200 suspects on our list. | Лучшее, что лаборатория смогла нам дать - это фенотип по ДНК, и они говорят, что наш стрелок - мужчина со светлыми волосами и карими глазами, но это оставляет нам 200 подозревамых из списка. |
| From 1996 until 2002 the passport was brown and had the first security elements as the data page and the photo was laminated. | От 1996 до 2002 года, паспорт был коричневого цвета, и появились первые элементы безопасности, как страницы данных, и фотография была ламинированной. |
| The ground colour is ivory, ticked with warm brown bands. | Основной тон цвета слоновой кости, тикинг теплого коричневого оттенка. |
| The object was found by a team of scientists from Canada, USA and Chile during a search for unusually red brown dwarfs (such color indicates some notable properties of their atmospheres, e.g. dustiness). | На объект обратили внимание в 2015 году исследователи из Канады, США и Чили во время поиска коричневых карликов с необычно «красными» показателями цвета (что служит признаком особенных характеристик - например, запылённости - их атмосфер). |
| External attacks consist of brown necroses, quite often with ring-shaped or curved patterns. However, sometimes only swellings or else brown cracks on the skin can be seen. | Внешние признаки поражения представляют собой бурые некротические пятна, довольно часто имеющие форму колец или дугообразных полос, но иногда наблюдаются лишь вздутия или напротив трещины кожуры бурого цвета. |
| Dark, coffee-bean brown lends an elegant shimmer to this batiste dress. The V-neck dips in front and back, the wide straps are decoratively gathered. | Несколько складок, подчеркивающих талию, V-образные вырезы спереди и сзади, широкие драпирующиеся на плечах бретели - в этой модели насыщенного кофейного цвета, которую отличает изысканная лаконичность кроя, вы будете выглядеть весьма элегантно! |
| How come you're so brown? | А что это ты такой загорелый? |
| Brown as a berry and with a fine growth of a beard. | Загорелый, как индеец, и отрастил бороду. |
| I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. | Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей. |
| He earned a bachelor's degree in Economics in 1965 from Lehigh University, where he was a member of the varsity lacrosse team and the business manager of The Brown and White student newspaper. | В 1965 году он получил степень бакалавра в области экономики в Лихайском университете, где он был членом команды по лакроссу и бизнес-менеджером студенческой газеты «The Brown and White». |
| Enterprises include the Albani Brewery, ABB (Asea Brown Boveri), Kansas Workwear (clothing), Plus Pack (canning and containers) as well as manufacturers in the electrical sector such as Riegens/ SG Lighting. | Предприятия включают пивоварню Албани, АВВ (Asea Brown Boveri), Kansas Workwear (одежда), Plus Pack (консервный банк и контейнеры), а также производства в секторе электроники. |
| Meanwhile, psychiatrist Roland Burton (Sterling K. Brown) is trying to reconnect with his wife, Lieutenant Colonel Joan Burton (Wendy Davis), who has just returned from Afghanistan. | Между тем психиатр Роланд Бёртон (Sterling K. Brown) пытается наладить отношения с женой, подполковником Джоан Бёртон (Wendy Davis), которая только что вернулась из Афганистана. |
| "The quick brown fox jumps over the lazy dog" is an English-language pangram-a sentence that contains all of the letters of the alphabet. | The quick brown fox jumps over the lazy dog (с англ. - «Шустрая бурая лисица прыгает через ленивого пса») - английская фраза-панграмма, содержащая все буквы алфавита. |
| The Mexican infantry were assigned Brown Bess muskets, which had a maximum range of only 70 yards (64 m), compared to the 200-yard (180 m) effective range of the Texian long rifles. | Мексиканская пехота была оснащена мушкетами Brown Bess, которые били максимум на 70 ярдов (64 м) в сравнении с техасскими длинноствольными винтовками, эффективная дальность стрельбы которых составляла 200-ярдов (180 м). |
| That hothead Brown, he wants to launch the lifeboats. | Этот паникер Браун хочет спустить шлюпки. |
| Really? We understand from Mrs. Brown at the inn it's for sale. | Мы так поняли от миссис Браун, в гостинице, что дом продаётся. |
| Brown re-released Exclusive on June 3, 2008, as a deluxe edition, renamed Exclusive: The Forever Edition, seven months after the release of the original version. | Браун переиздал Exclusive 3 июня 2008 в качестве делюкс издания, называющегося Exclusive: The Forever Edition, через семь месяцев после выхода оригинальной версии. |
| I need Father Brown. | Мне нужен патер Браун. |
| John Brown mobilised its own "less-expert and smaller" commissioning team, but these personnel did not have the skills or experience to perform all of the work required. | Компания "Джон Браун" собрала свою собственную "менее квалифицированную и меньшую по численности" группу сотрудников, однако они не имели опыта или квалификации для производства всех необходимых работ. |
| According to Eric Brown of International Business Times: In its pure form... methamphetamine is composed solely of carbon (C), hydrogen (H) and nitrogen (N), no lithium involved. | По словам Эрика Брауна из «International Business Times»: «В чистом виде (...) метамфетамин состоит исключительно из углерода (C), водорода (H) и азота (N), никакого лития. |
| Will Gordon Brown do it? | Получится ли у Гордона Брауна? |
| Not like my Jimmy Brown. | В отличие от моего Джимми Брауна. |
| At The Ultimate Fight Club UK: Natural Instinct on 29 January 2005, Bisping made his cage kickboxing debut against David Brown in a light heavyweight contest.With Brown badly cut, Bisping picked up the win via doctor stoppage in round 2. | На The Ultimate Fight Club UK: Natural Instinct 29 января 2005 года Биспинг дебютировал в клетке по правилам кикбоксинга против Дэвида Брауна в полутяжёлом весе. |
| And seeing how Danny's been making an awful lot of calls to the Brown residence lately, they're still close. | И судя по ужасно огромному количеству звонков в дом Брауна в последнее время, они всё ещё близки. |
| All right, you keep an eye on brown, I'll deal with grant. | Ладно, ты присматривай за Брауном, а я разберусь с Грантом. |
| Blake Tower first appeared in Daredevil #124 and was created by writer Marv Wolfman and artist Bob Brown. | Блейк Тауэр впервые появился в Daredevil #124 и был создан Марвом Вольфман и Бобом Брауном. |
| AsapScience, stylized as AsapSCIENCE, is a YouTube channel created by Canadian YouTubers Mitchell Moffit and Gregory Brown. | AsapScience (традиционно AsapSCIENCE) - YouTube-канал, созданный канадцами Митчеллом Моффитом и Грегори Брауном. |
| As an inside-forward, he competed with Allan Brown for the number 10 position for the majority of his time at the seaside. | Будучи скоростным форвардом, он конкурировал за позицию с Алланом Брауном в течение большей части своей карьеры в «Блэкпуле». |
| It was developed by Drs. John and Evelyn Billings of Australia fifty-five years ago and validated by Prof. Erik Odeblad, a medical bio-physicist, and Professor James Brown, (v) world renowned for his research on estrogen and progesterone. | Он был разработан 55 лет тому назад докторами Джоном и Эвелин Биллингсами из Австралии и подтвержден почетным профессором Эриком Одебладом - биофизиком, занимающимся медицинскими исследованиями, и профессором Джеймсом Брауном(v), получившим всемирную известность за свои исследования эстрогена и прогестерона. |
| As well as the gardens, Greville commissioned Brown to rebuild the exterior entrance porch and stairway to the Great Hall. | Так же как и сады, Гревилл поручил Брауну перестроить внешний подъезд и лестницу к Главному Залу. |
| You will see life on the other side of the fence, and you, ma'am, will pay Mr Brown the regard he deserves. | Вы увидите жизнь с другой стороны, а вы, мэм, окажете мистеру Брауну уважение, которого он заслуживает. |
| He argues further that it is not necessary to repeat Mr. Brown's nickname in order to honour him, for other stadiums named after well-known athletes utilize their ordinary names, rather than their nicknames. | Далее он утверждает, что для того, чтобы отдать дань уважения гну Брауну, совсем не обязательно повторять его прозвище, поскольку на других стадионах, названных в честь известных спортсменов, используются их обычные имена, а не их прозвища. |
| Brown's had to change his plans. | Брауну пришлось изменить свои планы. |
| Unlike her siblings, Beatrice had not shown dislike for Brown, and the two had often been seen in each other's company; indeed, they had worked together to carry out the Queen's wishes. | В отличие от братьев и сестёр, Беатриса никогда не выказывала неприязни к Брауну, их даже часто видели вместе, когда они работали над осуществлением многочисленных планов королевы. |
| Rolling Stone Magazine audio interview with Jonathan Lethem about James Brown and his music. | Rolling Stone (журнал) аудио интервью с Jonatan Lethem о Джеймсе Брауне и его музыке. (недоступная ссылка) Rolling Stone Magazine. |
| Shouldn't you be at Brown? | Разве ты не должна быть в Брауне? |
| Not at... Stanford... or Pennsylvania or lowa... Villanova, Brown... Nebraska. | Ни в... Стэнфорде... или Пенсильвании, или Айове... Вилланове, Брауне... Небраске. |
| I HEARD THEM SPEAK OF A DASHING MR. BROWN, BUT I THINK IT CANNOT BE THE SAME. | Я слышала их разговор о бравом мистере Брауне, но я думаю, это не могли быть вы. |
| We went to Brown together. | Мы учились в Брауне вместе. |