| Secondary (from infected tubers): Leaves roll inwards and become dry, brittle and sometimes brown. | Вторичные (от зараженных клубней): листья скручиваются внутрь и становятся сухими, ломкими и иногда приобретают коричневый цвет. |
| A great brown ox, steaming and smouldering all night long. | Большой коричневый бык, от которого будет вонять весь вечер. |
| Brown? ls your dog brown? | Коричневого? Твой пёс коричневый? |
| So what I did is I got this brown bracelet to remind me of standing my ground, mkay. | Поэтому я купил этот коричневый браслет, который напоминает мне о том, что нужно стоять на своем. Пнятненько? |
| Cynthia Teegarden, Brown 42-C. | Синтия Тигарден, Коричневый 42-С. |
| This is a brown capuchin monkey. | Это обезьяна - бурый черноголовый капуцин. |
| Brown, what are you doing? | Пожалуйста! - Бурый, что ты делаешь? |
| This coffee is brown. | Сей кофей - бурый. |
| Furthermore, the descriptive implication of the colour of the material as "brown". | Еще одна проблема связана с тем, что название данного материала подразумевает, что он имеет "бурый" цвет. |
| Mr. Brown... Joe? | Мистер Синий, мистер Бурый, Джо? |
| She has brown eyes and dark hair and is described as being very pretty. | У неё карие глаза и тёмные волосы и она описывается как очень красивая. |
| Well, you got brown eyes. | Ну, у тебя карие глаза. |
| She had these soulful brown eyes, like a gypsy. | У нее были такие карие глаза, как у цыганки. |
| You're 6'2 , you have brown eyes, you did 12 years in merced. | Что ваш рост 188 см, что у вас карие глаза, и что вы 12 лет отсидели в тюрьме в Мерседе. |
| She got brown eyes. | У нее карие глаза. |
| You like brown, I see. Yes, it's my colour. | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| A light brown shade, very modest... | Легкий каштановый оттенок, скромненько... |
| My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. | Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная! |
| All the brown is gone. | Весь каштановый цвет исчез. |
| You like brown, I see | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| No, it's not really brown. | Да, нет он не темный. |
| Brown boy from Compton, used to be coppin'. | Темный парень из Комптона был похищен. |
| There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. | Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар". |
| Teddy "Brown Sugar" Hawkins. | Тедди "Темный Сахар" Хокинс. |
| Brown sugar... no sugar. | Темный сахар... без сахара. |
| I'm a walking, brown yelp. com. | Да я просто смуглый ходячий путеводитель. |
| I'm brown and I talk funny. | Я смуглый и у меня смешной акцент. |
| And I'm brown, that's something. | И я смуглый, а это что-то значит. |
| I'm a walking brown. | Да я просто смуглый ходячий путеводитель. |
| Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. | То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги. |
| Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. | Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета. |
| And he likes brunettes with deep brown eyes. | И он любит брюнеток с глубокими карими глазами. |
| No, but your partner, the physicist with the big brown eyes, is. | Да, но твой напарник, физик с большими карими глазами, да. |
| Don't tell me that I look amazing with your big brown doe eyes. | Не говори, что я потрясающе выгляжу, глядя своими большими карими глазами. |
| What would you do if some crazy Law said all men called Avigdor or all men with brown eyes were forbidden to study? | Что ты сделал бы, если бы вдруг безумный закон запретил всем мужчинам по имени Авигдор или всем мужчинам с карими глазами учиться? |
| Young leaves are distinctive due to it brown lower surface. | Молодые листья хорошо заметны, так как их нижняя поверхность коричневого цвета. |
| I'd understood it was brown. | Я думал, он бурого цвета. |
| The main colors of new collection are - violet, pink, grey, brown, all shades of blue. | Основные цвета новой серии - фиолетовый, розовый, серый, коричневый, все оттенки синего. |
| The mantle and back appear orange to brown in colour. | Мантии и спине появляются оранжевого до коричневого цвета. |
| Limb Rub (brown or light brown in colour) | Потертости, вызванные ветками (коричневого или светло-коричневого цвета) |
| How come you're so brown? | А что это ты такой загорелый? |
| Brown as a berry and with a fine growth of a beard. | Загорелый, как индеец, и отрастил бороду. |
| I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. | Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей. |
| Helen Merrill, who recorded with Brown in 1954 (Helen Merrill, EmArcy), recorded a tribute album in 1995 entitled Brownie: Homage to Clifford Brown. | Хелен Меррил, сотрудничавшая с Брауном в 1954 году (альбом Helen Merrill with Clifford Brown, EmArcy), записала в 1995 году трибьют «Брауни: посвящение Клиффорду Брауну». |
| In June 2017 interview with No Brown M&Ms, Mustaine said that Megadeth would enter the studio at the end of the year to begin working on their sixteenth studio album. | В ноябре 2017 года в интервью No Brown M&Ms Мастейн сказал, что Megadeth отправятся в студию в конце года, чтобы начать работу над своим шестнадцатым студийным альбомом. |
| He and his graduate student Melanchton Brown identified a deadly toxin produced by the California newt living in Stanford's Lake Lagunita, calling it tarichatoxin. | Он совместно с его аспирантом Melanchton Brown идентифицировал ядовитый токсин, вырабатываемый калифорнийским тритоном, который обитает в станфордском озере Лагунита, называемый тарихатоксин (tarichatoxin). |
| With the addition of Bryan stergaard, who will be working on general porting, and Richard Brown, who will be working on ruby support, the progress of bringing this architecture up to speed is accelerating toward the 2007.0 release. | С приходом Bryan Ostergaard, который будет работать над основным портированием, и Richard Brown, который будет работать над поддержкой ruby, прогресс скорости разработки для этой архитектуры ускоряется к выпуску 2007.0. |
| Boyd et al. (2009) and Brown et al. (2011) found North American "hypsilophodonts" of Cretaceous age to sort into two related clusters, one consisting of Orodromeus, Oryctodromeus, and Zephyrosaurus, and the other consisting of Parksosaurus and Thescelosaurus. | Boyd et al., 2009 и Brown et al., 2011 обосновали распределение североамериканских «гипсилофодонтов» мелового периода на две взаимосвязанные группы, одна из которых состоит состоит из ородромея, ориктодромея и зефирозавра, а другая включает парксозавра и тесцелозавра. |
| I have not simply popped by, Mrs Brown. | Я не просто заглянула, миссис Браун. |
| Counting Sally Brown, four of them are dead. | Считая Салли Браун, четыре из них мертвы. |
| Apparently he does a raucous Knees-Up Mother Brown. | Видимо, вопил "Выше ноги, мамаша Браун". |
| In Brown's account, Lennon was not opposed to paying the tithe until Alex Mardas, the Maharishi's "most powerful critic", intervened. | С другой стороны, Браун утверждал, что Леннон не возражал против уплаты десятины, пока не вмешался Алекс Мардас (англ.)русск. «самый ярый критик» Махариши. |
| In an effort to stop him from pursuing this venture, Brown twice visited the Maharishi in Malmö, Sweden - on the second occasion with Harrison and McCartney - only for him to "giggle" in response. | В попытке помешать реализации этих планов Браун дважды посетил Махариши в Мальмё, причём во второй раз вместе с Харрисоном и Маккартни - но гуру лишь «хихикал» в ответ. |
| Mr. Wayne, Morris Brown College. | Мистер Уэйд, Колледж Морриса Брауна. |
| The album also featured three tracks in English, including a cover of the James Brown number "It's a Man's World". | Альбом также включал в себя три песни на английском языке, в том числе кавер-версию песни Джеймса Брауна «It's A Man's World». |
| [Green] They won't touch Brown. | Они не будут трогать Брауна. |
| Brown's loss is my gain. | Потеря Брауна - мне выгодна. |
| Did you kill Sean Brown? | Ты убил Шона Брауна? |
| The implication of the decision was that suburban school districts in the North were not affected by the principles established by Brown. | Смысл решения в том, что пригородных школьных округов на Севере не были затронуты принципы, установленные Брауном. |
| On July 14, 2006, Smith was traded, alongside P. J. Brown, to the Chicago Bulls in exchange for Tyson Chandler. | 14 июля 2006 года Смита вместе с Пи Джеем Брауном обменяли в «Чикаго Буллс» на центрового Тайсона Чендлера. |
| Well, to begin with, any story of my career... would have to include my lifelong friend, Cosmo Brown. | Что ж, для начала скажу, что история моего успеха... неразрывно связана с моим лучшим другом, Космо Брауном. |
| SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. | SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году. |
| That same year, he played Gordon Brown in Peter Morgan's single drama The Deal (2003), about a pact made between Brown and Tony Blair (Michael Sheen) in 1994. | В том же году актёр сыграл премьер-министра Великобритании Гордона Брауна в фильме «Сделка» (англ.), рассказывающем о пакте 1994 года между Гордоном Брауном и Тони Блэром. |
| Only two of us know what was said, and Father Brown isn't allowed to tell. | Сказанное знаем только мы двое, и патеру Брауну нельзя это рассказать. |
| And, on the inside, a perfectly-preserved thumbprint belonging to Jim Brown. | А внутри - прекрасно сохранившийся отпечаток пальца, принадлежащий Джиму Брауну. |
| Can you drop us off at Cleveland Brown's? | Можете доставить нас к Кливленду Брауну? |
| He argues further that it is not necessary to repeat Mr. Brown's nickname in order to honour him, for other stadiums named after well-known athletes utilize their ordinary names, rather than their nicknames. | Далее он утверждает, что для того, чтобы отдать дань уважения гну Брауну, совсем не обязательно повторять его прозвище, поскольку на других стадионах, названных в честь известных спортсменов, используются их обычные имена, а не их прозвища. |
| What would Father Brown want with a deathtrap like that? | А на что патеру Брауну сдалась такая напасть? |
| Yes, my daughter's a freshman at brown, and my son is in college here in New York. | Да, дочка - первокурсница в Брауне, а сын учится здесь, в колледже Нью-Йорка. |
| I'm not talking about Father Brown. | Я говорю не о патере Брауне. |
| Rolling Stone Magazine audio interview with Jonathan Lethem about James Brown and his music. | Rolling Stone (журнал) аудио интервью с Jonatan Lethem о Джеймсе Брауне и его музыке. (недоступная ссылка) Rolling Stone Magazine. |
| Tell your friend Captain Williams to play by the rules when she gets on the stand. I'm going to ask her about Private Brown. | Передай своей подруге Вильямс, чтобы она играла по правилам, когда я буду спрашивать её о рядовом Брауне. |
| Kramer was on Murphy Brown? | Крамер был в "Мёрфи Брауне"? |