Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
This brown is like dark blue or gray - it's ugly. Этот коричневый, как темно-синий... или серый - уродство какое-то.
Well, I've always wanted to see this place during the day and find out if this couch is brown or orange. Ну, я всегда хотела посмотреть на это место днем и понять этот диван коричневый или оранжевый.
What did you say, little brown rabbit? Что ты сказал маленький коричневый кролик?
Ice, like brown melting ugly ice. Вокруг такой отвратительный коричневый лед.
Pierre Yamamoto (山本ピエール) - a French-Japanese brown dog who is a francophile and a friend of Toro. 山本ピエール Ямамото Пиэ:ру): франко-японский коричневый пёс, франкофил и компаньон Торо.
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
Early versions of the name include Brunedun and Brundon reflecting an original name of Bruna or Brune, meaning 'brown one'. Ранние версии названий включают имя Brunedun и Brundon, отражающие старые имена Bruna или Brune в значении «бурый, коричневый».
While working on By the Way, he also composed most of what would become Shadows Collide with People, as well as the songs created for the movie The Brown Bunny. Во время работы над Ву the Way, он также написал большинство тем из которых получился его четвёртый альбом Shadows Collide with People, а также песни, созданные для фильма Бурый кролик.
This coffee is brown. Сей кофей - бурый.
Brown Jenkins is no mouse. Бурый Дженкинс не мышонок.
Brown lignite, coal-tar resin, slimes and other waste coal residues are used in the form of a plasticiser. В качестве пластификатора используют бурый уголь, каменноугольную смолу, шламы и другие отходы углеобогащения.
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
Of course, since you and your husband have brown eyes... Конечно, потому что у вас и вашего мужа карие глаза...
You're 6'2 , you have brown eyes, you did 12 years in merced. Что ваш рост 188 см, что у вас карие глаза, и что вы 12 лет отсидели в тюрьме в Мерседе.
I may have a bigger brain, and I may see the world very differently through these brown eyes, but I am, and forever will be, Deb. Я может быть умнее и могу видеть мир по другому через эти карие глаза но я была и всегда буду Дэб
Brown eyes, dark lashes, tan skin, from what we can see. Карие глаза, темные ресницы, смуглая кожа - это все, что мы можем видеть.
She got brown eyes. У нее карие глаза.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно.
How about if we took you to a salon, and they got it back to brown... А давай мы отведем тебя в салон, и они покрасят твои волосы снова в темный...
Brown boy from Compton, used to be coppin'. Темный парень из Комптона был похищен.
Brown sugar... no sugar. Темный сахар... без сахара.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
You see someone brown with a hoodie, they're a thug. Любой смуглый в толстовке - бандит.
And I'm brown, that's something. И я смуглый, а это что-то значит.
No, my slender brown friend. Нет, мой стройный смуглый друг.
You're as brown as a bean. Ты смуглый, как боб.
I'm a walking brown. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
You know, Dr. Bobby, with the tats and the big brown eyes? Знаете, доктор Бобби, с его татухами и большими карими глазами?
That exact moment, the baby just stared right back at me, with his big, brown eyes as if to say, "Thank you." Теперь. И в этот самый момент, малыш уставился прямо на меня своими большими карими глазами как будто говоря, Спасибо.
What would you do if some crazy Law said all men called Avigdor or all men with brown eyes were forbidden to study? Что ты сделал бы, если бы вдруг безумный закон запретил всем мужчинам по имени Авигдор или всем мужчинам с карими глазами учиться?
The best the lab was able to do was d.N.A. Phenotype, and they say they think our sniper is a male with light hair and brown eyes, but that still leaves us with over 200 suspects on our list. Лучшее, что лаборатория смогла нам дать - это фенотип по ДНК, и они говорят, что наш стрелок - мужчина со светлыми волосами и карими глазами, но это оставляет нам 200 подозревамых из списка.
But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
I can see that your eyes are a lovely brown. Я вижу, что ваши глаза очаровательного карего цвета.
I'd understood it was brown. Я думал, он бурого цвета.
Oatmeal, flecked with brown. Овсяного цвета с коричневыми крапинами.
Along the back there are four brown saddle shaped blotches. По бокам тела проходят 4 поперечные седловидные полосы коричневого цвета.
To create such methods, the scientist synthesized the total mellitic acid anhydride, which was found to form orange-red crystals with naphthalene, dark blue with anthracene, brown-red with phenanthrene, and light brown with veratrole. Для создания таких методов учёный синтезировал полный ангидрид меллитовой кислоты, который, как оказалось, образовывал с нафталином кристаллы оранжево-красного цвета, с антраценом - тёмно-синего, с фенантреном - коричнево-красного, с воратролом - светло-коричневого.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
In 1793, Mawe was apprenticed to the Derby mason Richard Brown (1736-1816), and married his daughter, Sarah, on 1 November 1794. В 1793 году Мейв поступил в ученичество к дербскому каменщику Ричарду Брауну (Richard Brown, 1736-1816), и женился на его дочери Саре 1 ноября 1794 года.
Oud Bruin (Old Brown), also known as Flanders Brown, is a style of beer originating from the Flemish region of Belgium. Фландрийский коричневый эль (англ. Flanders Brown Ale), также известен как старый эль (Oud Bruin) - стиль бельгийского пива.
In 1967 he teamed up with Arthur Brown in The Crazy World of Arthur Brown. В 1967 году, объединившись с Артуром Брауном создаёт группу The Crazy World of Arthur Brown.
Around this time, Imani and Slimkid3 were in a group called "As Is" and later a group called the "Play Brothers", whilst Bootie Brown was a backup dancer for Fatlip (Fatlip being the last member to join the group). В то время, Imani и Slimkid3 уже являлись членами коллектива «As Is» и позже переходили в группу под названием «Play Brothers», а Bootie Brown работал на подтанцовке у Fatlip, последнего из вступивших в первоначальный состав.
Gossip Girl is an American young adult novel series written by Cecily von Ziegesar and published by Little, Brown and Company, a subsidiary of the Hachette Group. Сплетница (англ. Gossip Girl) - серия американских романов для молодёжи, написанных Сесили фон Зигесар и публикуемых издательством Little, Brown && Company, подразделением Hachette Group.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
Father Brown, Arnold Francis - Jacob's uncle. Патер Браун, Арнольд Фрэнсис - дядя Джейкоба.
MTV News confirmed development of the album, with Brown collaborating with producers, such as Timbaland, Danja and Diplo, among others. MTV News сообщили, что Браун сотрудничает среди прочих с такими продюсерами как Тимбалэнд, Danja и Diplo.
Mrs Brown, have they called here? Миссис Браун, они уже вам звонили?
The bond collateral that you put down on Beaumont Livingston... and moved over to Miss Brown, remember? Обеспечение связи, что вы положили на Бомон Ливингстон... и перешел к мисс Браун, помнишь?
Mrs. Brown spanked me! Миссис Браун отшлепала меня!
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
In 1982 he left Channel One to work at Tuff Gong studio as second engineer to Errol Brown. В 1982 он покинул Channel One, чтобы работать в студии Tuff Gong как помощник инженера для Эррола Брауна (Errol Brown).
He's even rather sweet at times, in a Buster Brown sort of way. Он даже бывает иногда мил, в стиле Бастера Брауна.
"International Love" featuring Chris Brown, was released on November 1, 2011 as the album's fourth single. «International Love» при участии Криса Брауна был выпущен 1 ноября 2011 г. в качестве четвёртого сингла с альбома.
As part of a process initiated by the Governments of Germany, Sweden and Switzerland, the Watson Institute for International Studies at Brown University has been commissioned to examine listing and de-listing issues with a view to strengthening United Nations targeted sanctions and due process. В рамках процесса, инициированного правительствами Германии, Швейцарии и Швеции, Уотсоновскому институту международных исследований при Университете Брауна было поручено изучить вопросы, касающиеся включения в перечень и исключения из него, в целях укрепления целенаправленных санкций Организации Объединенных Наций и надлежащей правовой процедуры.
Today I did a follow-up observation of Mr. Brown's second-period class and I continue to be alarmed about the potential for disaster in that class. Сегодня я провёл дополнительную проверку класса второго периода мистера Брауна и беспокоюсь о возможности катастрофы в этом классе.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
Then Jimmy moved to Austin, Texas, where he met English singer Arthur Brown. Вскоре Джимми переехал в Остин, где встретился с английским певцом и музыкантом Артуром Брауном.
Most recently the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Gordon Brown, put forward "a radical proposal to make the World Bank a bank for development and the environment". Последним таким событием стало выдвинутое премьер-министром Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Гордоном Брауном "радикальное предложение сделать Всемирный банк банком развития и окружающей среды".
He is regarded, along with James Brown and Sly Stone, as one of the foremost innovators of funk music. Наряду с Джеймсом Брауном и Слаем Стоуном Клинтон считается одним из основателей музыкального направления «фанк».
All songs are written by David Arthur Brown, except "Star Called Sun" which features music by Viktor Tsoi (BиkTop Цoй), the leader of the Soviet rock band Kino (KиHo). Все песни написаны Девидом Брауном, кроме Star Called Sun на музыку Звезды по имени Солнце (автор - Виктор Цой).
His father built a studio for Eric in their backyard, and Eric often had friends come by to jam; recordings with Clifford Brown from this studio document this early period. Его отец построил студию для занятий Эрика в их дворе, и к Долфи начали часто приходить друзья, чтобы устроить джем-сейшн; записи с Клиффордом Брауном в этой студии являются примерами раннего этапа в карьере Долфи.
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
And James brown, for that matter. Если уж на то пошло, то и Джеймсу Брауну.
I wish Mark Malloch Brown a successful term in the UNDP. Я желаю Марку Маллоку Брауну успешной работы в ПРООН.
After the capture of Montevideo, Larrea instructed Brown to report directly to the minister of war, and not correspond with himself. После взятия Монтевидео Ларреа приказал Брауну отчитываться напрямую военному министру, а не вести переговоры с ним.
GENTLEMEN, SALUTE, LADIES, CURTSY TO THE BRAVE CAPTAIN BROWN. Джентльмены отдают честь, леди делают реверанс храброму капитану Брауну.
In his forthcoming budget, however, Chancellor of the Exchequer Gordon Brown may need to admit that the UK risks breaching the Maastricht Treaty's deficit limits. Однако, представляя государственный бюджет на следующий год, министру финансов Великобритании Гордону Брауну, возможно, придется признать, что Великобритания рискует превысить предельный размер бюджетного дефицита, допускаемый Маастрихским соглашением.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
Yes, my daughter's a freshman at brown, and my son is in college here in New York. Да, дочка - первокурсница в Брауне, а сын учится здесь, в колледже Нью-Йорка.
Rolling Stone Magazine audio interview with Jonathan Lethem about James Brown and his music. Rolling Stone (журнал) аудио интервью с Jonatan Lethem о Джеймсе Брауне и его музыке. (недоступная ссылка) Rolling Stone Magazine.
I went to Brown. where did you go? Я училась в Брауне. А ты где?
Sorry to hear about Brown. Жаль было узнать о Брауне.
He goes to Brown. Он учиться в Брауне.
Больше примеров...