Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
Mine is a helmet, a perfect, brown helmet inspired by the lives of real beavers. Мои же как шлем, идеальный, коричневый шлем вдохновленный реальной жизнью бобров.
Brown pantsuit, cream blouse, Tory Birch flats, and a beige silk scarf. Коричневый брючный костюм, кремовая блузка, балетки Тори Бёрч и бежевый шелковый шарф.
It was a brown pickup. Это был коричневый пикап.
It's brown, somewhere between coffee and burnt sienna, cleaned hastily with a combination shampoo-body wash. Волос коричневый, где-то между кофейным и красновато-коричневым, наспех помытый смесью шампуня и геля для душа.
Send a team to Brown 7. Пошлите людей в Коричневый 7.
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
This is a brown capuchin monkey. Это обезьяна - бурый черноголовый капуцин.
The main source of energy is brown coal. Основным источником энергии является бурый уголь.
These are one of the guys I work with. This is a brown capuchin monkey. Вот это один из пацанов, с которыми я работаю. Это обезьяна - бурый черноголовый капуцин.
There are dolomites, ores of zinc, lead, calcium and brown coal in Zawiercie region and its neighbourhood. В районе и окрестностях Заверце выступают: доломиты, цинковые и свинцовые руды, известняки, бурый уголь.
COULD YOU PASS ME THAT BROWN PAPER BAG FROM MY CASE, PLEASE? ѕередайте бурый пакетик из чемодана, пожалуйста?
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
She had these soulful brown eyes, like a gypsy. У нее были такие карие глаза, как у цыганки.
You're 6'2 , you have brown eyes, you did 12 years in merced. Что ваш рост 188 см, что у вас карие глаза, и что вы 12 лет отсидели в тюрьме в Мерседе.
I've got brown eyes; У меня карие глаза.
They've all got brown eyes. У них всех карие глаза.
In the hospital, Tobias' eyes come up as a match with Paul Edgar Dairy... which is not correct because Tobias has blue eyes... and Paul Edgar Dairy has brown eyes. В больнице глаза Тобиаса совпадают с Полом Дейри, но это неправильно, потому что у Тобиаса синие глаза, а у Пола Дейри карие.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
No, it's not really brown. Да, нет он не темный.
How about if we took you to a salon, and they got it back to brown... А давай мы отведем тебя в салон, и они покрасят твои волосы снова в темный...
There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар".
Brown sugar... no sugar. Темный сахар... без сахара.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
You see someone brown with a hoodie, they're a thug. Любой смуглый в толстовке - бандит.
I'm brown and I talk funny. Я смуглый и у меня смешной акцент.
You're as brown as a bean. Ты смуглый, как боб.
I'm a walking brown. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
You, with the adorable brown eyes, drop your bike. Ты со своими очаровательными карими глазами бросаешь велосипед.
Generally I tend to prefer the brainy brunettes with brown eyes. Обычно я имею тенденцию предпочитать мозговитых брюнеток с карими глазами.
And he likes brunettes with deep brown eyes. И он любит брюнеток с глубокими карими глазами.
Didn't your eyes used to be brown? Разве твои глаза не были карими?
A little puppy with big, brown eyes who'll just come to me and lick my face and just love me so much, no matter what kind of person I am. Маленького щеночка с большими карими глазами, который лижит мое лицо... и просто любит меня такого какой я есть, невзирая ни на что.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
The ribbon also has a brown stripe for the colour of the earth and waterways of Vietnam. Ленточка содержит также коричневую полосу цвета земли и рек (водных путей) Вьетнама.
The pupil, seen from outside, magnified, of course, is brown. Это зрачок. Зрачок, видимый снаружи (увеличенный, разумеется), коричневого цвета.
From 1996 until 2002 the passport was brown and had the first security elements as the data page and the photo was laminated. От 1996 до 2002 года, паспорт был коричневого цвета, и появились первые элементы безопасности, как страницы данных, и фотография была ламинированной.
"One section of the iris with flecks of brown color." "Один сектор радужной оболочки карего цвета."
It's better than "Brown Eyed Girl." Ну, всё же, лучше, чем "Девушка с глазами цвета шоколада".
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
DAVID BROWN product is still selling. Hedef Makina в Мраморном регионе в четырех сервисных пунктах продает продукцию DAVID BROWN.
Patton's choice was the single "The Way You Move", featuring Sleepy Brown. Паттон выбрал композицию «The Way You Move», записанную при участии Sleepy Brown.
Several ships of the Argentine Republic Navy have been named Almirante Brown, General Brown, or Brown after William Brown (1777-1857), father of the Argentine Navy. Несколько кораблей ВМС Аргентины носили название ARA Almirante Brown (встречается также Brown, General Brown), в честь героя войны за независимость - адмирала Гильермо (Уильяма) Брауна (исп. Guillermo Brown, 1777-1857), аргентинца ирландского происхождения.
Meanwhile, psychiatrist Roland Burton (Sterling K. Brown) is trying to reconnect with his wife, Lieutenant Colonel Joan Burton (Wendy Davis), who has just returned from Afghanistan. Между тем психиатр Роланд Бёртон (Sterling K. Brown) пытается наладить отношения с женой, подполковником Джоан Бёртон (Wendy Davis), которая только что вернулась из Афганистана.
Auckland's mayor Len Brown said: this event should inject around $1 million of new money into New Zealand's economy. Мэр Окленда Лен Браун (англ. Len Brown) сказал: «Этот турнир принесёт около одного миллиона долларов в новозеландскую экономику.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
I imagine that was Father Brown's point. Думаю, именно это патер Браун имел в виду.
Former executive director of Creative Commons, Glenn Otis Brown, noted that Mike Linksvayer brought much-needed stability to the organization, comparing his role to that of a drummer in a band. Бывший исполнительный директор Creative Commons Гленн Отис Браун, отметил Майка как человека, который принес столь необходимую стабильность организации, сравнивая его роль с ролью барабанщика в группе.
Following his instruction with Adams, Brown later enrolled at the John Herron Art Institute where he studied directly under William Forsyth (artist), a teacher known for his stern manner. Следуя совету Адамса, Браун поступил в институт John Herron Art Institute, где учился у Уильяма Форсайта, известного своей строгой манерой.
In 2003, Brown was fined £200 in Blackpool for using a golf umbrella to physically assault a fan who had sworn at him. В 2003 году Браун был оштрафован на 200 фунтов стерлингов в Блэкпуле за использование зонтика для гольфа для физического нападения на незнакомого мужчину.
Later, another writer, Jon Brown came in to write and at this time rules were set out with regards to writing the show, such as the animals could not be dressed in clothes unless it was in a flashback sequence or during a song. Позже, другой автор, Джон Браун занял место сценариста, и с этого момента правила шоу изменились: животные не должны были носить одежду при условии, что это не флэшбек или песня.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
They all arrive at Charlie Brown's house. Лаура является лицом дома моды Чарли Брауна.
Chancellor Brown's proposal - an initiative called the International Finance Facility (IFF) - does precisely this. Предложение канцлера Брауна - инициатива, получившая название Международные Финансовые Средства (МФС) - делает именно это.
I am a huge James Brown fan. Я большой поклонник Джеймса Брауна.
She is annoyed when an attractive young Swedish blonde, Ingrid Svenson, joins the class, instigating a rivalry for Mr Brown's attention. Её раздражает, когда Ингрид Свенссон присоединяется к классу, и подстрекает её, соперничая за внимание мистера Брауна.
Camera crews shot footage of the family in mid-2010 to be used in the first season, ending in May with the marriage of Kody Brown and Robyn Sullivan. Команда видеооператоров в середине 2010 года сняла кадры первого сезона, закончившегося в мае браком Коди Брауна и Робин Саливан.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
On July 14, 2006, Smith was traded, alongside P. J. Brown, to the Chicago Bulls in exchange for Tyson Chandler. 14 июля 2006 года Смита вместе с Пи Джеем Брауном обменяли в «Чикаго Буллс» на центрового Тайсона Чендлера.
If he asks for Officer Brown - Если он поросит связаться с офицером Брауном...
Helen Merrill, who recorded with Brown in 1954 (Helen Merrill, EmArcy), recorded a tribute album in 1995 entitled Brownie: Homage to Clifford Brown. Хелен Меррил, сотрудничавшая с Брауном в 1954 году (альбом Helen Merrill with Clifford Brown, EmArcy), записала в 1995 году трибьют «Брауни: посвящение Клиффорду Брауну».
Larrea did not get on well with Brown, who blamed him for disagreements and supply shortages, and even for discontent among the sailors. Ларреа не ладил с Брауном, который постоянно обвинял Хуана в ссорах, дефиците снабжения и даже недовольстве среди моряков.
As an inside-forward, he competed with Allan Brown for the number 10 position for the majority of his time at the seaside. Будучи скоростным форвардом, он конкурировал за позицию с Алланом Брауном в течение большей части своей карьеры в «Блэкпуле».
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
Please also inform Father Brown that the hounds have been unleashed. Пожалуйста, сообщите также отцу Брауну, что гончие спущены с привязи.
While I applaud and thank Prime Minister Brown for his leadership, I appeal for unqualified support for the outcome of the meeting, for the sake of saving the lives of many women and children in Africa and elsewhere in the developing world. Выражая благодарность премьер-министру Брауну за его руководящую роль, я призываю к безоговорочной поддержке итогов этого совещания во имя спасения жизней многих женщин и детей в странах Африки и других странах развивающегося мира.
(a) A farewell tribute to the UNDP Administrator and adopted decision 2005/15, Expression of appreciation to Mark Malloch Brown, Administrator of UNDP from 1999 to 2005; а) торжественную церемонию проводов Администратора ПРООН и принял решение 2005/15 о выражении признательности Марку Маллоку Брауну, Администратору ПРООН с 1999 по 2005 год;
Brown & Hawkins was a business venture between partners Charles E. Brown of Montreal, Quebec, Canada and T.W. Hawkins of Roanoke, Virginia. Brown & Hawkins являлся коммерческим предприятием, принадлежавшим партнёрам - Чарльзу Е. Брауну из Монреаля, Квебек, Канада и Т. У. Хокинсу из Роанока, Вирджиния, США.
Like Brown and Sullivan, Skrebels found the battles to be rewarding as well as "one of Cuphead's greatest strengths". Подобно Брауну и Салливану, Скребельс считал битвы захватывающими, а также «одной из самых сильных сторон Cuphead».
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
We were married the summer after our senior year at Brown. Мы поженились летом после четырех лет обучения в Брауне.
Tell your friend Captain Williams to play by the rules when she gets on the stand. I'm going to ask her about Private Brown. Передай своей подруге Вильямс, чтобы она играла по правилам, когда я буду спрашивать её о рядовом Брауне.
What exactly did your husband tell you... about Jackie Brown? И что же ваш муж сказал вам о Джекки Брауне?
I HEARD THEM SPEAK OF A DASHING MR. BROWN, BUT I THINK IT CANNOT BE THE SAME. Я слышала их разговор о бравом мистере Брауне, но я думаю, это не могли быть вы.
I went to Brown. Я училась в Брауне.
Больше примеров...