Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
After 30 years of contamination by DDT and other pesticides the Louisiana brown pelican is on the brink of extinction. После 30-ти лет отравления почвы и воды ДДТ и пестицидами коричневый пеликан оказался на грани исчезновения.
If the last presidential power I got is the choice over what I wear, I'm wearing the brown suit. Если мне, как президенту, позволят самому выбирать одежду, я предпочту коричневый.
Although I wouldn't mind if Brown Sugar suspended me. Хотя я был бы не против, если бы Коричневый Сахарок подвесил меня.
Spring fashion, still brown. "Весенняя мода, спокойный коричневый."
In some fusion cuisine restaurants, short-grain brown rice and wild rice are also used. В некоторых ресторанах «fusion cuisine» используют короткозёрный коричневый рис и дикий рис.
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
Currently, only brown coal and lignite are produced. В настоящее время добывается только бурый уголь и лигнит.
(BROWN) It did pay off. (Бурый) Она и окупилась.
Brown coal is a viable source for base-load electricity and district heating in Germany and is not subsidized like hard coal. В Германии бурый уголь является надежным источником обеспечения покрытия основной нагрузки в электроснабжении и районном отоплении; он не субсидируется так, как каменный уголь.
So this is Brown Bear. Значит, это и есть "Бурый Медведь"?
One of the largest brown bears, a very large Ussuri brown bear may approach the Kodiak bear in size. Один из самых крупных бурых медведей, очень крупный уссурийский бурый медведь, может приблизиться к размеру медведя Кадьяк.
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
Your eyes are both brown and blue. Твои глаза и карие, и голубые.
Because they both have those big brown eyes and the little pouty chin. Потому, что у них у обоих большие карие глаза и маленькие подбородочки.
I've got brown eyes; У меня карие глаза.
She has brown eyes. У нее карие глаза.
She got brown eyes. У нее карие глаза.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
No, it's not really brown. Да, нет он не темный.
How about if we took you to a salon, and they got it back to brown... А давай мы отведем тебя в салон, и они покрасят твои волосы снова в темный...
There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар".
Brown sugar... no sugar. Темный сахар... без сахара.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
I'm a walking, brown yelp. com. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
I'm brown and I talk funny. Я смуглый и у меня смешной акцент.
And I'm brown, that's something. И я смуглый, а это что-то значит.
Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку.
This, you know, this brown gentleman... who... he was a bully, he was a horrible bully. Этот, типа, смуглый джентельмен... такой задиристый, реальный бычара.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
You know, Dr. Bobby, with the tats and the big brown eyes? Знаете, доктор Бобби, с его татухами и большими карими глазами?
What would you do if some crazy Law said all men called Avigdor or all men with brown eyes were forbidden to study? Что ты сделал бы, если бы вдруг безумный закон запретил всем мужчинам по имени Авигдор или всем мужчинам с карими глазами учиться?
Was this man tall, with great big brown puppy-dog eyes... and long silvery, flowing hair? Он был высокий, с большими карими глазами, как у щенка... и длинными седыми, развевающимися волосами?
The best the lab was able to do was d.N.A. Phenotype, and they say they think our sniper is a male with light hair and brown eyes, but that still leaves us with over 200 suspects on our list. Лучшее, что лаборатория смогла нам дать - это фенотип по ДНК, и они говорят, что наш стрелок - мужчина со светлыми волосами и карими глазами, но это оставляет нам 200 подозревамых из списка.
But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
Young leaves are distinctive due to it brown lower surface. Молодые листья хорошо заметны, так как их нижняя поверхность коричневого цвета.
Chop the onions finely and fry gently in the melted butter until they are pale gold but not brown. Луковицы мелко порубить и пассировать на растопленном масле до светло-желтого цвета, но не до румяной золотистой корочки.
WALNUT has a wide range of colour variability from a contrasting cream coloured sapwood, to tan, to medium brown, to chocolate brown heartwood. Орех имеет шырокую цветовую гамму от контрасного кремового цвета заболони до рыжевато-коричневого, до бледно-коричневого, до шоколадно-коричневого цвета сердцевины.
300 women have disappeared in a border town because they're brown and poor. В одном приграничном городе пропали без вести из-за смуглого цвета кожи и бедности 300 женщин.
Whorf's principle of linguistic relativity was reformulated as a testable hypothesis by Roger Brown and Eric Lenneberg who conducted experiments designed to find out whether color perception varies between speakers of languages that classified colors differently. Принцип лингвистического релятивизма Уорфа был переформулирован в форме научной гипотезы психологом Роджером Брауном и лингвистом Эриком Леннебергом, проводившим эксперименты, чтобы выяснить, зависит ли цветовое восприятие участников эксперимента от того, как классифицированы цвета в их родных языках.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
For the 2012 lineup, these models include: A Target model with a "Water Dog" Brown Digital Camo lower receiver. В 2012 году в продажу поступили: Модель Target с нижней частью ствольной коробки типа Water Dog Brown Digital Camo.
In addition, the coordinate system "Map Grid of Australia" is added (as alias of "UTM South") (thanks to Chris Brown). Кроме того, добавлена система координат "Мар Grid of Australia" (как алиас "UTM South") (thanks to Chris Brown).
It was published by Little, Brown and Company on September 4, 2012. Книга, выпущенная издательством Little, Brown and Company, вышла в Великобритании 27 сентября 2012 года.
2009: X Games 15 - Los Angeles (July 30 - August 2, 2009) Skateboarder Jake Brown won his first gold medal in the Big Air competition. Игры XIV, 2009 - Лос-Анджелес, Калифорния (30 июля - 2 августа) Скейтбордист Джейк Браун (англ. Jake Brown) выиграл свою первую золотую медаль в Big Air.
According to the agreement signed, the city of Houston bought the land for the arena and an adjoining parking garage, which was near the George R. Brown Convention Center, and paid for it by selling bonds and borrowing $30 million. Согласно договору, муниципалитет Хьюстона выкупил участок земли у частных владельцев под строительство арены, а также под будущие парковки рядом с конференц-центром имени Джорджа Р. Брауна (англ. George R. Brown Convention Center), оплатив покупку облигациями и займами на сумму 30 млн долларов.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
Do you think it was cyanide poisoning, Father Brown? Как вы думаете, это было отравление цианидом, патер Браун?
As noted by Gordon Brown, the British Chancellor of the Exchequer, progress towards key MDGs for 2015 is so slow that in some parts of the world, at current rates, it would take more than a century to achieve them. Как отметил британский министр финансов Гордон Браун, продвижение к достижению ключевых ЦРДТ на 2015 год является настолько медленным, что в некоторых частях мира при нынешних темпах для их достижения потребовалось бы более века.
Like brown is for you. Как Браун для тебя.
Lance Corporal Justin Brown. Младший капрал Джастин Браун.
Brown and Root mobilization costs Мобилизационные издер-жки корпорации "Браун энд Рут"
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
Stay away from Warrick Brown's family. Держитесь подальше от семьи Уоррика Брауна.
The single was released on May 5, 2016, the day of Brown's 27th birthday. Сингл был выпущен 5 мая 2016 года, в день 27-летия Брауна.
Nana Effah-Apenteng: First, I wish to join other delegations in thanking Mr. Malloch Brown, Chef de Cabinet of the Secretary-General, for his remarks and his briefing. Нана Эффа-Апентенг: Во-первых, я хотел бы присоединиться к другим делегациям и поблагодарить начальника канцелярии Генерального секретаря г-на Маллока Брауна за его замечания и его брифинг.
From 1963 until 1965, Suzuki worked as a postdoctoral student with Herbert C. Brown at Purdue University and after returning to the Hokudai he became a full professor there. С 1963 по 1965 года работал постдоком у Герберта Брауна в университете Пердью, после чего вернулся в университет Хоккайдо на должность полного профессора.
I would like to welcome the reappointment of Mark Malloch Brown as Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP), knowing full well his great qualities of energy, effervescence and effectiveness, which have transformed UNDP into a central player on the international economic scene. Я хотел бы приветствовать назначение Марка Маллока Брауна вновь Администратором Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), поскольку мне хорошо известны его замечательные качества человека энергичного, кипучего и эффективного, постоянно наделяющего ПРООН центральной ролью в международной экономической деятельности.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
Blake Tower first appeared in Daredevil #124 and was created by writer Marv Wolfman and artist Bob Brown. Блейк Тауэр впервые появился в Daredevil #124 и был создан Марвом Вольфман и Бобом Брауном.
It's like Charlie Brown and the football. Это как с Чарли Брауном и его мячиком.
I am in such a tangled dispute with Thomas Brown, and I am behaving like a naughty school girl towards him. У меня такой запутанный спор с Томасом Брауном, и я веду себя с ним как непослушная школьница.
Well, to begin with, any story of my career... would have to include my lifelong friend, Cosmo Brown. Что ж, для начала скажу, что история моего успеха... неразрывно связана с моим лучшим другом, Космо Брауном.
Helen Merrill, who recorded with Brown in 1954 (Helen Merrill, EmArcy), recorded a tribute album in 1995 entitled Brownie: Homage to Clifford Brown. Хелен Меррил, сотрудничавшая с Брауном в 1954 году (альбом Helen Merrill with Clifford Brown, EmArcy), записала в 1995 году трибьют «Брауни: посвящение Клиффорду Брауну».
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
Of course the real reason we won is because I knew exactly which blooms Father Brown favoured. Конечно, на самом деле мы победили, потому что я знала точно, какие цветы понравятся отцу Брауну.
It was in that vein that Poland joined British Prime Minister Gordon Brown in endorsing the call to action on the MDGs. Именно с учетом этого Польша присоединилась к премьер-министру Великобритании Гордону Брауну, поддержав призыв к действию в отношении целей развития тысячелетия.
The President: As indicated in my letter of 21 October, an invitation has been extended to Mr. Gordon Brown, former Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, to make a statement at this meeting. Председатель (говорит по-английски): Как указывается в моем письме от 21 октября, мы направили приглашение бывшему премьер-министру Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии г-ну Гордону Брауну выступить на этом заседании.
Unlike her siblings, Beatrice had not shown dislike for Brown, and the two had often been seen in each other's company; indeed, they had worked together to carry out the Queen's wishes. В отличие от братьев и сестёр, Беатриса никогда не выказывала неприязни к Брауну, их даже часто видели вместе, когда они работали над осуществлением многочисленных планов королевы.
A bridge over the West Branch Susquehanna River was renamed "Pfc. Melvin L. Brown Memorial Bridge" and a monument to Brown in front of the Community Volunteer Fire Company hall was dedicated on that day. Мост через западное русло реки Саскачеван был переименован в «мемориальный мост рядового Брауна» в тот же день был открыт памятник Брауну напротив здания добровольческого пожарного общества города.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
Judging from its weight and size, I'd say it's your course catalogue from brown. Судя по его весу и размеру я сказал бы, что это - программа твоего обучения в Брауне.
I played Schroeder in You're a Good Man, Charlie Brown. Играл Шрёдера в "Хорошем парне, Чарли Брауне".
Fine, fine, no Brown talk. Хорошо, хорошо, никаких разговоров о Брауне.
Bridget made the soccer team at Brown. Бриджит создала футбольную команду в Брауне.
I told rufus about brown я рассказал Руфусу о Брауне
Больше примеров...