Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
Additionally he's got brown belt in judo. Вдобавок, он получил коричневый пояс по дзюдо.
Secondary (from infected tubers): Leaves roll inwards and become dry, brittle and sometimes brown. Вторичные (от зараженных клубней): листья скручиваются внутрь и становятся сухими, ломкими и иногда приобретают коричневый цвет.
Take brown, that's better for a child. Думаю, что коричневый Потому что черный, для ребенка...
Now they are carrying heavy loads of sediment that stains their waters brown. Теперь они несут тяжёлую глинистую взвесь, которая окрашивает воду в коричневый цвет.
Brown is definitely not your colour. Коричневый определенно не твой цвет.
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
At night brown teal will forage on land some distance from the streams used as a refuge during the day (Worthy 2002). В ночное время бурый чирок кормится на земле, на некотором расстоянии от своих дневных убежищ (Worthy 2002).
Look, Brown is dead, Orange got it in the belly... Бурый мёртв, Рыжий ранен в живот...
There are dolomites, ores of zinc, lead, calcium and brown coal in Zawiercie region and its neighbourhood. В районе и окрестностях Заверце выступают: доломиты, цинковые и свинцовые руды, известняки, бурый уголь.
Mr. Brown waits in the car. Мистер Бурый ждёт в машине.
Brown coal is mined mostly opencast by three companies: the Most Coal Company; the North Bohemian Mines Chomutov; and the Sokolov Coal Company. Бурый уголь в основном добывается на открытых разрезах тремя компаниями: угольная компания "Мост"; угольная компания "Хомутов" в Северной Богемии; и угольная компания "Соколов".
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
I would gaze into your ravishing brown eyes. Как я хотел еще раз заглянуть в твои восхитительные карие глаза.
And in that darkness, eyes staring back at me - brown eyes, blue eyes, green eyes. А из неё смотрят глаза... карие, голубые, зелёные.
Well, my eyes are brown. Ну, мои глаза карие.
They've all got brown eyes. У них всех карие глаза.
Both brown and blue. И карие, и голубые.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
How about if we took you to a salon, and they got it back to brown... А давай мы отведем тебя в салон, и они покрасят твои волосы снова в темный...
There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар".
Teddy "Brown Sugar" Hawkins. Тедди "Темный Сахар" Хокинс.
Brown sugar... no sugar. Темный сахар... без сахара.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
I'm a walking, brown yelp. com. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
You see someone brown with a hoodie, they're a thug. Любой смуглый в толстовке - бандит.
I'm brown and I talk funny. Я смуглый и у меня смешной акцент.
And I'm brown, that's something. И я смуглый, а это что-то значит.
No, my slender brown friend. Нет, мой стройный смуглый друг.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
You, with the adorable brown eyes, drop your bike. Ты со своими очаровательными карими глазами бросаешь велосипед.
Generally I tend to prefer the brainy brunettes with brown eyes. Обычно я имею тенденцию предпочитать мозговитых брюнеток с карими глазами.
Don't tell me that I look amazing with your big brown doe eyes. Не говори, что я потрясающе выгляжу, глядя своими большими карими глазами.
Didn't your eyes used to be brown? Разве твои глаза не были карими?
But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
Later, brown became the dominant colour of his work. Позже коричневые цвета стали доминирующими в его работах.
The pupil, seen from outside, magnified, of course, is brown. Это зрачок. Зрачок, видимый снаружи (увеличенный, разумеется), коричневого цвета.
I wonder if these come in brown. Интересно, а коричневого цвета такие есть?
Her long hair was chestnut brown. Её волосы были каштанового цвета.
Chop the onions finely and fry gently in the melted butter until they are pale gold but not brown. Луковицы мелко порубить и пассировать на растопленном масле до светло-желтого цвета, но не до румяной золотистой корочки.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
In 1991, Brown and her husband partnered with another couple to launch the brand Bobbi Brown Essentials, which debuted at Bergdorf Goodman in New York City. В 1991 году совместно с химиком выпустила линию помады под маркой Bobbi Brown Essentials, которая дебютировала в Bergdorf Goodman в Нью-Йорке.
Sheldon Brown's Bicycle Glossary. Велосипедное колесо Sheldon Brown.
Murphy Brown is an American sitcom created by Diane English that premiered on November 14, 1988, on CBS. «Мёрфи Браун» (англ. Murphy Brown) - американский ситком, созданный Дайан Инглиш, премьера которого состоялась на телеканале CBS 14 ноября 1988 года.
On June 13, 2006, Brown released a DVD entitled Chris Brown's Journey, which shows footage of him traveling in England and Japan, getting ready for his first visit to the Grammy Awards, behind the scenes of his music videos and bloopers. 13 июня 2006 года Браун выпустил DVD «Chris Brown Journey», рассказывающий о его путешествии в Англию и Японию, подготовке к премии Грэмми, включая сцены из его музыкальных видео.
She founded and served as first president of the Association of Business Women of Duquesne University and was one of three scholarship holders from Eastern Europe of Ron Brown invited to participate in the celebration of International Education Week by Secretary of State Madelaine Albright in Washington DC. Основала и была первым президентом Ассоциации деловых женщин университета Дюкейн (англ. Association of Business Women of Duquesne University) и была в числе трех стипендиатов Ron Brown Scholarship из стран Восточной Европы, приглашенных госсекретарём Мадлен Олбрайт на празднование Международной недели образования в Вашингтоне.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
I'd feel a lot more comfortable if Mrs. Brown were transferred to DHS. Мне было бы намного спокойнее, если бы миссис Браун перевели в МВБ.
Mr Brown, I want a word. Мистер Браун, на пару слов.
Did you say you wanted Mrs. Brown? Ты сказал, что ищешь мисс Браун?
Little Brown has dropped us. "Литтл, Браун" отказались от нас.
Was his name Justin Brown? Его зовут Джастин Браун?
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
I do not need Encyclopedia Brown on my staff. Мне не нужна Энциклопедия Брауна на моих сотрудников.
You ever read any Dan Brown, Taylor? Ты когда-нибудь читал что-нибудь Дэна Брауна, Тейлор?
In 1966, Mayer released "I Want Love and Affection (Not The House Of Correction)," a funky offering in the James Brown vein. В 1966 году Майер выпустил «I Want Love and Affection (Not The House Of Correction)» вызывающее новое произведение в духе Джеймса Брауна (James Brown).
And then worked for the Jerry Brown administration. Потом я работал в администрации Джерри Брауна [губернатор Калифорнии 1975-1983].
Police found a cassette tape in Brown's house, where he called himself Logos , a mythical figure he considered to be the controlling principle of the universe - This is the Logos speaking. Полиция обнаружила кассету в доме Брауна, где он называл себя Логосом, мифической личностью, который, по его мнению, контролировал законы Вселенной.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
During the 2005-06 season Marbury feuded with head coach Larry Brown. В сезоне 2005-2006 Марбери конфликтовал с главным тренером команды Ларри Брауном.
She premiered songs from the album during the event which was her first solo concert since the incident with Brown. Она впервые исполнила песни с альбома во время мероприятия, которое было ее первым сольным концертом после инцидента с Брауном.
Meet the late Nikolai Brown... Ray McGill, Luis Vega... and attempting to dial 911, Johnny Choi. Познакомься с Николаем Брауном... Рэем МакГиллом, Луисом Вегой... и пытающимся набрать 911 Джонни Чойем.
The same year, Mendelsohn starred as Ned in Beautiful Kate, directed by Rachel Ward, opposite Bryan Brown and Rachel Griffiths. В том же году Мендельсон снялся в роли Неда в ленте «Красивая Кейт», режиссёр Рэйчел Уорд, вместе с Брайаном Брауном и Рейчел Гриффитс.
In 1967 he teamed up with Arthur Brown in The Crazy World of Arthur Brown. В 1967 году, объединившись с Артуром Брауном создаёт группу The Crazy World of Arthur Brown.
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
I now give the floor to Mr. Mark Malloch Brown, Deputy Secretary-General. Слово предоставляется заместителю Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-ну Марку Мэллоку Брауну.
After the capture of Montevideo, Larrea instructed Brown to report directly to the minister of war, and not correspond with himself. После взятия Монтевидео Ларреа приказал Брауну отчитываться напрямую военному министру, а не вести переговоры с ним.
In 1986 the then-retired Lt. Col. Brown was asked to speak at a combat pilot reunion event called a "Gathering of the Eagles" at the Air Command and Staff College at Maxwell AFB, Alabama. В 1986 году отставному подполковнику Брауну было предложено выступить на мероприятии воссоединения военных лётчиков под названием «Сбор орлов» в Авиационном командно-штабном колледже на базе Максвелл, штат Алабама.
We very much appreciate also the briefing by Mr. Malloch Brown, the United Nations Development Programme Administrator; Mr. Klaus Rohland, the Country Director of the World Bank responsible for East Timor; and Mr. Luis Valdivieso of the International Monetary Fund. Мы также глубоко признательны гну Марку Маллоку Брауну, Администратору Программы развития Организации Объединенных Наций, гну Клаусу Роланду, директору программы по странам, ответственному за Восточный Тимор, и гну Луису Вальдивьесо из Всемирного банка за их выступления.
You are not suggesting... that Father Brown signs up for membership? Надеюсь, вы не предлагаете... патеру Брауну вступить в этот клуб?
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
And you go to brown - you did still apply there, right? А ты в Брауне - твое же заявление там, так?
He cares a great deal for Mr Brown, whom he considers almost as part of his family. Он заботится о мистере Брауне, которого считает почти членом своей семьи.
Shouldn't you be at Brown? Разве ты не должна быть в Брауне?
No. I'm talking about the big guy right here, Cleveland Brown. Нет, я говорю о Великом человеке, присутствующем здесь - о Кливленде Брауне.
I FEEL WE SHOULD AT LEAST CONSIDER YALE, OR MAYBE BROWN. По-моему, нам надо подумать о Йеле или, возможно, Брауне.
Больше примеров...