Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
Now I know it's brown. Теперь я знаю, что это коричневый цвет.
Earth tones like brown or tan are the go-to. Допустимы цвета земли, такие как коричневый или желто-коричневый.
Did you know orange is the new brown? Ты знала, что оранжевый это новый коричневый?
Red, yellow and brown. Красный, жёлтый и коричневый.
It's a code brown. Код "коричневый".
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
Coal reserves, production, use and investment: Reserves are estimated at around 3 billion tonnes (lignite and brown coal, with a low calorific value between 1550 and 4000 kcal/kg). Запасы, добыча и использование угля, включая капиталовложения: Запасы угля оцениваются приблизительно в 3 млрд. т (лигнит и бурый уголь с низкой теплотворной способностью в пределах 1550-4000 ккал/кг).
I'll take Brown over Gandhi, we're talking about something that matters. Мне больше нравится Бурый, чем Ганди. Поговорим лучше о том, что сейчас важно.
So instead of having starch, which is the food of plants, it takes something rather similar to brown fat and burns it at such a rate that it's burning fat, metabolizing, about the rate of a small cat. Вместо крахмала, являющегося пищей для растений, оно берёт что-то похожее на бурый жир и сжигает его с такой скоростью, переваривает так же, как небольшого размера кот.
Mr. Brown, Mr. White... Мистер Бурый, Мистер Белый,
This is a brown capuchin monkey. Это обезьяна - бурый черноголовый капуцин.
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
My eyes are brown, Mr. Curtis. У меня карие глаза, мистер Кертис.
I'm just going to keep looking into those lovely brown eyes. Я буду не отрываясь смотреть в эти симпатичные карие глаза.
Of course, since you and your husband have brown eyes... Конечно, потому что у вас и вашего мужа карие глаза...
Red hair, brown eyes, 5'7 tall, 120 pounds. Рыжие волосы, карие глаза, рост 170 см, 54 кг.
In the hospital, Tobias' eyes come up as a match with Paul Edgar Dairy... which is not correct because Tobias has blue eyes... and Paul Edgar Dairy has brown eyes. В больнице глаза Тобиаса совпадают с Полом Дейри, но это неправильно, потому что у Тобиаса синие глаза, а у Пола Дейри карие.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно.
How about if we took you to a salon, and they got it back to brown... А давай мы отведем тебя в салон, и они покрасят твои волосы снова в темный...
There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар".
Teddy "Brown Sugar" Hawkins. Тедди "Темный Сахар" Хокинс.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
I'm a walking, brown yelp. com. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
You see someone brown with a hoodie, they're a thug. Любой смуглый в толстовке - бандит.
I'm brown and I talk funny. Я смуглый и у меня смешной акцент.
No, my slender brown friend. Нет, мой стройный смуглый друг.
This, you know, this brown gentleman... who... he was a bully, he was a horrible bully. Этот, типа, смуглый джентельмен... такой задиристый, реальный бычара.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
No, but your partner, the physicist with the big brown eyes, is. Да, но твой напарник, физик с большими карими глазами, да.
Don't tell me that I look amazing with your big brown doe eyes. Не говори, что я потрясающе выгляжу, глядя своими большими карими глазами.
You know, Dr. Bobby, with the tats and the big brown eyes? Знаете, доктор Бобби, с его татухами и большими карими глазами?
They look brown to me. А мне они кажутся карими.
The best the lab was able to do was d.N.A. Phenotype, and they say they think our sniper is a male with light hair and brown eyes, but that still leaves us with over 200 suspects on our list. Лучшее, что лаборатория смогла нам дать - это фенотип по ДНК, и они говорят, что наш стрелок - мужчина со светлыми волосами и карими глазами, но это оставляет нам 200 подозревамых из списка.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
Earth tones like brown or tan are the go-to. Допустимы цвета земли, такие как коричневый или желто-коричневый.
The portion of the disc in front of the eyes is brown with up to five darker blotches. Передняя часть диска от глаз темнее коричневого цвета, на ней бывают до пяти тёмных отметин.
External attacks consist of brown necroses, quite often with ring-shaped or curved patterns. However, sometimes only swellings or else brown cracks on the skin can be seen. Внешние признаки поражения представляют собой бурые некротические пятна, довольно часто имеющие форму колец или дугообразных полос, но иногда наблюдаются лишь вздутия или напротив трещины кожуры бурого цвета.
Formation of cankers on the roots, white during vegetation period, turning to brown Образование на корешках в вегетационный период язвочек белого цвета, которые затем становятся бурыми.
Whorf's principle of linguistic relativity was reformulated as a testable hypothesis by Roger Brown and Eric Lenneberg who conducted experiments designed to find out whether color perception varies between speakers of languages that classified colors differently. Принцип лингвистического релятивизма Уорфа был переформулирован в форме научной гипотезы психологом Роджером Брауном и лингвистом Эриком Леннебергом, проводившим эксперименты, чтобы выяснить, зависит ли цветовое восприятие участников эксперимента от того, как классифицированы цвета в их родных языках.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
The first official single is "What Them Girls Like", featuring Chris Brown & Sean Garrett. Первый официальный сингл - «What Them Girls Like», при участии Chris Brown & Sean Garrett.
Brown and Wania have recently published model estimations for the Arctic; according to the model, endosulfan was found to have high Arctic contamination and bioaccumulation potential and matched the structural profile for known Arctic contaminants. В недавно опубликованном исследовании Brown and Wania содержатся полученные при моделировании оценки для региона Арктики; согласно модели, было установлено, что эндосульфан является значительным загрязнителем в Арктике, обладает высоким потенциалом биоаккумуляции и подходит под структурную характеристику известных загрязнителей Арктики.
"The quick brown fox jumps over the lazy dog" is an English-language pangram-a sentence that contains all of the letters of the alphabet. The quick brown fox jumps over the lazy dog (с англ. - «Шустрая бурая лисица прыгает через ленивого пса») - английская фраза-панграмма, содержащая все буквы алфавита.
It looks like two other apprentices Jacob Bell and David Brown founded Brown & Bell shipyard in New York and built the famous sidewheel steamer USS Jacob Bell. Похоже, что два других ученика Jacob Bell и David Brown основали в Нью-Йорке верфь «Brown & Bell», где был построен знаменитый колёсный пароход USS Jacob Bell.
In 1991, Busta Rhymes, Dinco D and Charlie Brown made a guest appearance on A Tribe Called Quest's hit single "Scenario", and LONS joined ATCQ on The Arsenio Hall Show to perform the track with the group. В 1991 Busta Rhymes, Dinco D и Charlie Brown появились в качестве гостей на треке A Tribe Called Quest «Scenario», впоследствии ставшим хитом, и выступили с ними на «The Arsenio Hall Show».
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
What's your name? - Al brown. Как вас зовут? - Аль Браун.
Look what Big Round Brown did. Гляньте, как Большой Пузатый Браун провернул это дельце.
But you said we must win, Mrs Brown. Но вы сказали, что мы должны победить, миссис Браун.
Other inductees include Creedence Clearwater Revival, Ruth Brown, The Doors, Van Morrison, and Sly & The Family Stone. Также в Зал славы на этот раз были включены такие исполнители, как «Creedence Clearwater Revival», Рут Браун, «The Doors», Ван Моррисон и «Sly & the Family Stone».
Following his instruction with Adams, Brown later enrolled at the John Herron Art Institute where he studied directly under William Forsyth (artist), a teacher known for his stern manner. Следуя совету Адамса, Браун поступил в институт John Herron Art Institute, где учился у Уильяма Форсайта, известного своей строгой манерой.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
Nelson George said that Jackson's rendition "combined Jackie Wilson's athleticism with James Brown's camel walk". Нельсон Джордж сказал, что интерпретация Джексона «объединила атлетизм Джеки Уилсона с верблюжьей походкой Джеймса Брауна».
The Brown administration, and a bunch of my friends, basically leveled the energy efficiency of California, Администрация Брауна и группа моих друзей, по существу, стабилизировали энергоэффективность штата.
In 2006, he released an autobiography entitled Common as Muck: The Autobiography of Roy 'Chubby' Brown. В 2006 году он выпустил автобиографию под названием «Просто как грязь: Автобиография Роя Чабби Брауна».
Most California political leaders, from Governor Jerry Brown to former Governor Ronald Reagan, say there are already enough laws on the books to protect children. Большинство политических лидеров Калифорнии, начиная с губернатора Джери Брауна до бывшего губернатора Рональда Рейгана, говорят, что есть уже достаточно законов по защите детей.
collectively, may I thank Mr Brown and his team of church... people... without which, today would have been implausible. всех, могу я поблагодарить мистера Брауна и его церковную команду... людей без которых сегодня было бы... неправдоподобным.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
In the video, she appears along with Alessandra Torresani, Kunal Nayyar, and Matthew Brown. На видео она появляется вместе с Алессандрой Торессон, Кунал Найяр и Мэтью Брауном.
Personally, I have had the opportunity to meet Mark Malloch Brown several times, on a variety of occasions. Я лично имел возможность неоднократно встречаться с Марком Маллоком Брауном.
The earlier comments of Mr. Mark Malloch Brown and of Ms. Carolyn McAskie were very interesting in this respect. Высказанные ранее гном Марком Маллоком Брауном и г-жой Каролин Макаски замечания в этой связи были очень интересными.
Tisdale's agent described his death as a "great shock" and noted that Tisdale had been planning to go into the recording studio the following week for a project with jazz guitarist Norman Brown. Агент Тисдейла сказал, что его смерть стала для всех большим потрясением и отметил, что на следующей неделе Уэймен планировал отправиться в студию звукозаписи для реализации проекта с джазовым гитаристом Норманом Брауном.
Prime Minister Stephen Harper of Canada has been clear in his discussions with President Obama, Prime Minister Brown, President Sarkozy and our other allies. Премьер-министр Канады Стивен Харпер ясно выразил свою позицию на переговорах с президентом Обамой, премьер-министром Брауном, президентом Саркози и нашими другими союзниками.
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
Please also inform Father Brown that the hounds have been unleashed. Пожалуйста, сообщите также отцу Брауну, что гончие спущены с привязи.
This has nothing to do with Father Brown any more. Это больше не имеет никакого отношения к патеру Брауну.
You will see life on the other side of the fence, and you, ma'am, will pay Mr Brown the regard he deserves. Вы увидите жизнь с другой стороны, а вы, мэм, окажете мистеру Брауну уважение, которого он заслуживает.
In his forthcoming budget, however, Chancellor of the Exchequer Gordon Brown may need to admit that the UK risks breaching the Maastricht Treaty's deficit limits. Однако, представляя государственный бюджет на следующий год, министру финансов Великобритании Гордону Брауну, возможно, придется признать, что Великобритания рискует превысить предельный размер бюджетного дефицита, допускаемый Маастрихским соглашением.
Unlike her siblings, Beatrice had not shown dislike for Brown, and the two had often been seen in each other's company; indeed, they had worked together to carry out the Queen's wishes. В отличие от братьев и сестёр, Беатриса никогда не выказывала неприязни к Брауну, их даже часто видели вместе, когда они работали над осуществлением многочисленных планов королевы.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
Judging from its weight and size, I'd say it's your course catalogue from brown. Судя по его весу и размеру я сказал бы, что это - программа твоего обучения в Брауне.
I thought you were at Brown. Я думал, ты в Брауне.
I FEEL WE SHOULD AT LEAST CONSIDER YALE, OR MAYBE BROWN. По-моему, нам надо подумать о Йеле или, возможно, Брауне.
I HEARD THEM SPEAK OF A DASHING MR. BROWN, BUT I THINK IT CANNOT BE THE SAME. Я слышала их разговор о бравом мистере Брауне, но я думаю, это не могли быть вы.
I told rufus about brown я рассказал Руфусу о Брауне
Больше примеров...