| The embryos had developed brown pigmentation, but not the dark collar or differentiated dentition. | Эмбрионы были окрашены в коричневый цвет, однако тёмный ошейник отсутствовал, равно как и дифференцированное озубление. |
| If the green dye never left her system, what plus green makes brown? | Если зеленая краска и не покидала её систему, Что плюс зелёный даёт коричневый? |
| The disjunct population has been treated as a separate species, the brown agouti (Dasyprocta variegata), but a major review of the geographic variation is necessary. | Эта популяция рассматривалась в качестве отдельного вида коричневый агути (Dasyprocta variegata), однако необходимо провести обзор географической изменчивости. |
| It was all brown. | Кусок был уже коричневый! |
| The crystals of raw sugar have a sticky brown coating and either can be used as they are, can be bleached by sulfur dioxide, or can be treated in a carbonatation process to produce a whiter product. | Кристаллы утфеля (сахара-сырца) имеют липкий коричневый налёт и могут быть использованы в пищу как есть, или же их отбеливают диоксидом серы или угольной кислотой (сатурация) для получения белого продукта. |
| The main source of energy is brown coal. | Основным источником энергии является бурый уголь. |
| At night brown teal will forage on land some distance from the streams used as a refuge during the day (Worthy 2002). | В ночное время бурый чирок кормится на земле, на некотором расстоянии от своих дневных убежищ (Worthy 2002). |
| However, it should be emphasized that in contrast with the well-defined traditional name "Hard Coal", the designation of "Brown Coal" should be considered in a broad concept only. | Однако следует подчеркнуть, что в отличие от четко определенного традиционного названия "каменный уголь", обозначение "бурый уголь" следует рассматривать только в широких концептуальных рамках. |
| There are dolomites, ores of zinc, lead, calcium and brown coal in Zawiercie region and its neighbourhood. | В районе и окрестностях Заверце выступают: доломиты, цинковые и свинцовые руды, известняки, бурый уголь. |
| Maybe it's the two B's in "brown bears." Try something different. | Может, слово "бурый" потянуло? Скажи иначе. Понял. |
| He had brown eyes, and I saw some of his hair. | У него карие глаза, и я видела его волосы. |
| He's got warm and reassuring brown eyes, and he's capable of great violence. | У него теплые и обнадеживающие карие глаза, и он способен на большое насилие. |
| Look at his warm, brown eyes. | Взгляни в его тёплые, карие глаза. |
| You're 6'2 , you have brown eyes, you did 12 years in merced. | Что ваш рост 188 см, что у вас карие глаза, и что вы 12 лет отсидели в тюрьме в Мерседе. |
| Brown eyes, dark lashes, tan skin, from what we can see. | Карие глаза, темные ресницы, смуглая кожа - это все, что мы можем видеть. |
| You like brown, I see. Yes, it's my colour. | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| A light brown shade, very modest... | Легкий каштановый оттенок, скромненько... |
| He's nice, brown, he looks sick in leggings. | Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте. |
| My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. | Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная! |
| You like brown, I see | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| We've got beautiful women and good brown ale. | У нас есть красивые женщины и добрый темный эль. |
| But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. | Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно. |
| Brown boy from Compton, used to be coppin'. | Темный парень из Комптона был похищен. |
| There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. | Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар". |
| Brown sugar... no sugar. | Темный сахар... без сахара. |
| I'm a walking, brown yelp. com. | Да я просто смуглый ходячий путеводитель. |
| And I'm brown, that's something. | И я смуглый, а это что-то значит. |
| You're as brown as a bean. | Ты смуглый, как боб. |
| I'm a walking brown. | Да я просто смуглый ходячий путеводитель. |
| Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. | То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги. |
| You, with the adorable brown eyes, drop your bike. | Ты со своими очаровательными карими глазами бросаешь велосипед. |
| Although Jameson's eyes are naturally blue, as Leela she initially wore red contact lenses to make them brown. | Хотя глаза Джеймсон на самом деле голубые, в роли Лилы она сначала носила красные контактные линзы, которые делали их карими. |
| Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. | Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета. |
| Didn't your eyes used to be brown? | Разве твои глаза не были карими? |
| Was this man tall, with great big brown puppy-dog eyes... and long silvery, flowing hair? | Он был высокий, с большими карими глазами, как у щенка... и длинными седыми, развевающимися волосами? |
| They are mainly olive-green or brown in colour and have a crest. | Они в основном оливково-зелёного или бурого цвета и имеют хохолок. |
| But I didn't know the pictures must be a sepia tone, brown. | Но я не знаю, что за картинка должно быть цвета сепия, коричневый. |
| The pupil, seen from outside, magnified, of course, is brown. | Это зрачок. Зрачок, видимый снаружи (увеличенный, разумеется), коричневого цвета. |
| Siena Noce and Siena Rosso - with the brown co-extrusion of the outer wall in outside colours and a brown core in two-sided colours. | Siena Noce и Siena Rosso - внешняя стенка в коричневой коэкструзии для цвета с одной стороны и коричневой подкладке для двухстороннего цвета. |
| Their colour may be of light brown, light ivory, yellow, light ash-grey or deep ivory as a result of overheating. | Их окраска может быть светло-коричневой, легкого оттенка слоновой кости, желтой, слегка пепельно-серой или цвета темной слоновой кости в результате перегрева. |
| How come you're so brown? | А что это ты такой загорелый? |
| Brown as a berry and with a fine growth of a beard. | Загорелый, как индеец, и отрастил бороду. |
| I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. | Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей. |
| In 1988 it merged with the Swiss company Brown, Boveri & Cie (BBC) to form ABB Group. | В 1988 году слилась со швейцарской компанией Brown, Boveri & Cie, с образованием компании ASEA-Brown Boveri (ABB). |
| From 1992 to 1995, she practiced with the San Francisco firm of McCutchen, Doyle, Brown & Enersen, specializing in intellectual property litigation. | С 1992 по 1995 год она работала на фирме McCutchen, Doyle, Brown & Enersen, Сан-Франциско, специализирующийся на праве интеллектуальной собственности. |
| After that date many components, including the rudder, were removed and used as spare parts for SS John W. Brown. | После этой даты многие его узлы и механизмы, включая его рулевое устройство, были демонтированы и были использованы как запасные части на SS John W. Brown. |
| Lilly is employed as a sales associate advisor with the Donald K. Brown Insurance Agency. database | Работает советником по продажам (англ. Sales Associate Advisor) в страховом агентстве Donald K. Brown Insurance Agency. |
| He eventually moved to Los Angeles, where he found work writing for the television series Murphy Brown, and was nominated for several Emmys. | Затем он переехал в Лос-Анджелес, где начал писать для шоу «Murphy Brown» - за свою работу он был удостоен нескольких номинаций на премию «Эмми». |
| The term "brown ale" was revived at the end of the 19th century when London brewer Mann introduced a beer with that name. | Стиль "браун эль" был возрожден только в конце 19-го века, когда лондонский пивовар Ман начал производство пива с таким именем. |
| This was Beverly Brown's house, but we got a new family moving in today. | Это был дом Беверли Браун, но сегодня въезжает новая семья. |
| You're meeting me at the Brown Derby in Hollywood for breakfast, and by that time I'll be busy. | Встречаемся за завтраком в Голливуде, в "Браун Дерби", до этого я буду занят. |
| Are you sure you wouldn't like to confess to the murders of Nicole Brown Simpson and Ron Goldman? | Ты уверен, что не хочешь сознаться в убийствах Николь Браун Симпсон и Рона Гольдмана? |
| This Collier's developed an antipiracy program that his boss Dr Harlan Brown, fourth richest man in America, by the way-I just mention that in passing- an antipiracy computer program that he values at around a half a trillion dollars. | Этот Колльер разработал антипиратскую программу, которую его босс, доктор Харлан Браун, четвёртый богатейший человек в США, кстати... я просто упомянул это мимоходом... антипиратскую компьютерную программу, которую он оценил приблизительно в пол-миллиарда долларов. |
| However, in 1970 it was discovered that a tight sheath tendon was not the cause of Brown's Syndrome. | Тем не менее, в 1970 году было обнаружено, что жёсткие оболочки сухожилия не являются причиной синдрома Брауна. |
| I know that Jim Brown has full-blown AIDS, so is she the missing link? | Я знаю, что у Джима Брауна полномасштабный СПИД, так она была недостающим звеном? |
| I'm so sorry. (Applause) I'm so sorry. No, no. (Applause) No, no, ahh... (Applause) (As Brown): "Global problems require Scottish solutions." | Простите. (Аплодисменты) Мне так жаль. Нет, нет. (Аплодисменты) Нет, нет, а... (Аплодисменты) (Голосом Брауна): «Мировые проблемы требуют шотландских решений». |
| Barrett attended an informal jazz and poetry performance by Pete Brown and former Cream bassist Jack Bruce in October 1973. | В октябре 1973 года Барретт посетил неофициальное джазово-поэтическое мероприятие Пита Брауна и Джека Брюса (бывший басист Cream). |
| Hofmann was apparently the first to introduce molecular models into organic chemistry, following August Kekule's introduction of the theory of chemical structure in 1858, and Alexander Crum Brown's introduction of printed structural formulas in 1861. | Молекулярные модели Гофман впервые применил молекулярные модели в органической химии, после введения в августе 1885 года теории химического строения Кекуле и печатных структурных формул Александра Крама Брауна в 1861 году. |
| You have meetings with Remson, Brown, Eyeconics. | У тебя встречи с Ремзоном, Брауном, "Айкоником". |
| The ship was lost at sea, along with the American Agent George Brown, and Mary Dominis became a widow. | Корабль был потерян в море вместе с американским агентом Джорджем Брауном, а Мэри Доминис стала вдовой. |
| I am in such a tangled dispute with Thomas Brown, and I am behaving like a naughty school girl towards him. | У меня такой запутанный спор с Томасом Брауном, и я веду себя с ним как непослушная школьница. |
| The song was written by R. Murray, R. Wade, P. Brown and C. Bridges and was produced by Organized Noise. | Песня была написана Р. Мюррером, Р. Уэйдом, П. Брауном и К. Бриджесом а спродюсирована Organized Noise. |
| The accompanying music video for "Turn Up the Music" was directed by Godfrey Taberez and Brown, and filmed in Los Angeles, California on February 1-2, 2012. | Клип на «Turn Up Music» был спродюсирован совместно Годфри Таберезом и Крисом Брауном и снят в Лос-Анджелесе (Калифорния) 1-2 февраля 2012 года. |
| Of course the real reason we won is because I knew exactly which blooms Father Brown favoured. | Конечно, на самом деле мы победили, потому что я знала точно, какие цветы понравятся отцу Брауну. |
| Roger Brown is on an unexpected trip abroad. | Роджеру Брауну внезапно пришлось уехать в командировку. |
| He and his family were engrossed in several musical activities, with musical background dating back to Les Brown, Marsh's grandfather. | Он и его семья были увлечены некоторой музыкальной деятельностью, связанной с музыкальной группой, относящейся к Лесу Брауну, дедушке Марша. |
| Mr. Feather prepares to administer the drug to Brown and present him as a trophy to The Man, and Brown reveals himself as Undercover Brother in disguise. | Мистер Фитер готов применить наркотик к Брауну и представить его Человеку как трофей, когда тот уже направляется к базе. |
| Am I to understand you're still hanging around with Dr. Emmett Brown, McFly? | Вы до сих пор ходите к д.ру Эммету Брауну, Макфлай? |
| I would assume she's still in Paris or at brown already. | Я полагаю, она все еще в Париже или уже в Брауне. |
| Judging from its weight and size, I'd say it's your course catalogue from brown. | Судя по его весу и размеру я сказал бы, что это - программа твоего обучения в Брауне. |
| And you go to brown - you did still apply there, right? | А ты в Брауне - твое же заявление там, так? |
| We were married the summer after our senior year at Brown. | Мы поженились летом после четырех лет обучения в Брауне. |
| He goes to Brown. | Он учиться в Брауне. |