Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
So, shape of the marks plus the brown color could help us identify the weapon. Значит, форма следов плюс коричневый цвет могут помочь нам идентифицировать оружие.
The painting shows a boy slumped against a dark background, where a sheep nibbles at a dull brown vine. На картине изображен мальчик, расположенный на темном фоне, за которым овца жуёт скучный коричневый виноград.
She got in a brown pickup truck with some guy. Она села к какому-то парню в коричневый пикап.
Last month, I was running errands for Peri, and I kept seeing the same brown sedan in the review mirror. В прошлом месяце, я выполняла поручения Пери, и всё время видела один и тот же коричневый седан в зеркале заднего вида.
'Though I must say that a fundamental ingredient in any dog-food stew is a strong sauce - 'tomato ketchup, brown sauce, Tabasco, Worcester - 'as there's something irreducibly gamey and long-lasting about the taste of dog-food. С другой стороны, должен признать, что фундаментальный ингредиент любого варева из собачьих консервов - соус с сильным вкусом: кетчуп, коричневый из муки и бульона, Табаско, Ворчестерский - поскольку во вкусе собачьей еды есть что-то непреодолимо пахучее, с душком, с послевкусием.
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
Coal reserves, production, use and investment: Reserves are estimated at around 3 billion tonnes (lignite and brown coal, with a low calorific value between 1550 and 4000 kcal/kg). Запасы, добыча и использование угля, включая капиталовложения: Запасы угля оцениваются приблизительно в 3 млрд. т (лигнит и бурый уголь с низкой теплотворной способностью в пределах 1550-4000 ккал/кг).
Since the use of coal is narrowing to one sector, namely the electricity industry, and hard and brown coal are largely becoming fuels for electricity generation, the future coal use is closely linked to coal demand from this sector. Поскольку использование угля ограничивается преимущественно одним сектором, т.е. сектором электроэнергетической промышленности, где каменный и бурый угли находят все большее применение в качестве топлива для производства электроэнергии, перспективы его использования непосредственно связаны со спросом на уголь в этом секторе.
(BROWN) "Lights out". (БУРЫЙ) "Выключить свет".
Mr. Brown, Mr. White... Мистер Бурый, Мистер Белый,
Bears: brown bear. Бурый медведь (англ. The Brown Bear).
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
Your eyes are both brown and blue. Твои глаза и карие, и голубые.
Robert looked older, had silverish hair and brown eyes. Роберт выглядит старше, у него седые волосы и карие глаза.
And my wife has brown eyes and is a nurse. И у моей жены карие глаза, и она медсестра.
She got brown eyes. У нее карие глаза.
Just like we all have eyes, but some of us have blue eyes and some of us have brown eyes. Так же как у всех есть глаза, но у некоторых они голубые, а у некоторых - карие.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно.
How about if we took you to a salon, and they got it back to brown... А давай мы отведем тебя в салон, и они покрасят твои волосы снова в темный...
There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар".
Teddy "Brown Sugar" Hawkins. Тедди "Темный Сахар" Хокинс.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
You see someone brown with a hoodie, they're a thug. Любой смуглый в толстовке - бандит.
I'm brown and I talk funny. Я смуглый и у меня смешной акцент.
Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку.
You're as brown as a bean. Ты смуглый, как боб.
Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета.
Generally I tend to prefer the brainy brunettes with brown eyes. Обычно я имею тенденцию предпочитать мозговитых брюнеток с карими глазами.
No, but your partner, the physicist with the big brown eyes, is. Да, но твой напарник, физик с большими карими глазами, да.
The best the lab was able to do was DNA phenotype, and they say they think our sniper is a male with light hair and brown eyes, but that still leaves us with over 200 suspects on our list. Максимум, что удалось сделать - определить генетический фенотип, и вышло, что наш снайпер - мужчина со светлыми волосами и карими глазами, что всё равно оставляет в нашем списке более двухсот подозреваемых.
But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
Prior to the mid-19th century, Navajo weaving coloration was mostly natural brown, white, and indigo. До середины 19-го века навахо окрашивали одеяла в основном в естественный коричневый, белый цвета и индиго.
His day is Thursday, and his colors are brown and gold. Её день - суббота, а цвета - белый и золотой.
Her long hair was chestnut brown. Её волосы были рыжевато-каштанового цвета.
European consumers continued showing a resurgence of interest in red and darker brown species for furniture manufacture in 2004, and this was reflected in higher prices for such woods. В 2004 году у европейских потребителей продолжала пользоваться спросом мебель из древесины красного и темно-коричневого цвета, что привело к повышению цен на эти лесоматериалы.
Like I'm 10 years old; you're not going to say no to me, especially if you have two options - you have the brown one or the clear one. Представьте, мне 10 лет; вы не собираетесь сказать мне нет, тем более, если у вас есть выбор; коричневая или без цвета.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
He is described in Kipling's work as "the sleepy brown bear". У Киплинга назван «the sleepy brown bear» - «сонный коричневый медведь».
A modern miniature circuit breaker similar to the ones now in use was patented by Brown, Boveri & Cie in 1924. Конструкция современных автоматических выключателей была запатентована швейцарской компанией Brown, Boveri & Cie в 1924 году.
On September 17, 2013, he released the first single from his second studio album My Own Lane, entitled "Show Me" featuring Chris Brown and produced by DJ Mustard. 17 сентября 2013 года он выпустил первый сингл со своего второго студийного альбома My Own Lane, под названием «Show Me» с Chris Brown и спродюсированным DJ Mustard.
There he worked extensively as a studio musician on the West Coast jazz scene, and toured with Joe Williams, Maynard Ferguson, Les Brown and Elvis Presley! (1971-74). Там он активно работал в качестве студийного музыканта на джазовой сцене Западного побережья, а также гастролировал с Joe Williams, Maynard Ferguson, Les Brown and Elvis Presley (1971-74).
Development continued on the hardware and games resulting in the final "Brown Box" prototype, which had two controllers, a light gun and sixteen switches on the console that selected the game to be played. Разработка продолжилась и привела к финальному прототипу под названием «Brown Box», у которого было два контроллера, световой пистолет и шестнадцать переключателей, которыми можно было выбрать игру для запуска.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
And Father Brown can attest to that. И патер Браун может подтвердить это.
Have either of you read Tess Brown's books? Кто-нибудь из вас читал книги Тесс Браун?
Instead, President Lee should give priority to four issues, starting with financial reform, a problem that Brown targeted but did not solve. Вместо этого, президенту Ли следует отдать приоритет четырем вопросам, начиная с финансовой реформы, проблемы, которую Браун выбрал в качестве своей цели, но так и не решил.
How do you know Andrea Brown? Откуда Вы знаете Андреа Браун?
Five backing vocalists were also hired, including Sam Brown, and Momentary Lapse tour singer Durga McBroom. Также было приглашено пятеро вокалистов, в том числе певицы Сэм Браун и Дурга Макбрум, принимавшая участие в туре Momentary Lapse.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
That's how I got the part of Lucy in A Charlie Brown Christmas. Так я получила роль Люси в "Рождестве Чарли Брауна".
so I should probably add Gordon Brown to this list as well. Так что, вероятно, к этому списку стоит добавить и Гордона Брауна.
So what is this, like a Derren Brown thing? И что это? Фокус, как у Деррена Брауна?
They defeated Dustin Brown and Lu Yen-hsun in the first round, but were defeated by Jean-Julien Rojer and Horia Tecău in the second round. Совместно с Лестьенном победили Дастина Брауна и Лу Яньсуня в первом раунде, но были побеждены Жаном-Жюльеном Ройером и Хорией Текэу во втором раунде.
The cover features a multi-colored, neon portrait of Brown striking a serious pose, while two identical images of him sporting a baseball cap face opposite directions on each shoulder. На ней присутствует разноцветный портрет Брауна с серьёзным выражением лица на переднем плане, а на заднем плане - два одинаковых изображения его лица в спортивной бейсболке, которые смотрят в противоположных направлениях.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
It was discovered on 17 May 2002 by Michael E. Brown and Chad Trujillo. Он был обнаружен 17 мая 2002 года Мишелем Е. Брауном и Чадом Трухильо.
Well, I promise I do not Chris Brown will be given. Хорошо. Я обещаю, я не буду встречаться с Крисом Брауном.
Examples of such languages designed to explore the human mind include Loglan, explicitly designed by James Cooke Brown to test the linguistic relativity hypothesis, by experimenting whether it would make its speakers think more logically. Примером подобных языков, созданных для того, чтобы исследовать человеческий разум, является логлан, подробно разработанный Джеймсом Брауном, чтобы проверить гипотезу лингвистического релятивизма: можно ли сделать мышление более логичным, используя логичный язык.
It submits that the Court of Appeal dealt extensively with the refusal of the trial judge to admit the statement made by Movin Brown, as well as with the judge's directions regarding the author's statement from the dock. Оно утверждает, что Апелляционный суд внимательно рассмотрел вопрос об отказе судьи принять к сведению заявление, сделанное Мовином Брауном, а также указание судьи в отношении заявления автора со скамьи подсудимых.
The choice facing Brown is whether to cling silently to the existing policy, in the futile hope that the problem will go away, or explicitly recognize Britain's share in the disaster. Перед Брауном стоит выбор: молча цепляться за существующую политику, в бесплодной надежде на то, что проблема исчезнет, или открыто признать, что Великобритания несет свою долю ответственности за эту катастрофу.
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
I was wondering if you might like one or two suggestions from me as to which flowers might catch Father Brown's eye? Я тут подумала, может, вы примете от меня пару советов о том, какие цветы могут приглянуться отцу Брауну?
(a) A farewell tribute to the UNDP Administrator and adopted decision 2005/15, Expression of appreciation to Mark Malloch Brown, Administrator of UNDP from 1999 to 2005; а) торжественную церемонию проводов Администратора ПРООН и принял решение 2005/15 о выражении признательности Марку Маллоку Брауну, Администратору ПРООН с 1999 по 2005 год;
Renton Brown, right? По Рентону и Брауну, да?
It belongs to Caleb Brown. Он принадлежит Калебу Брауну.
Unlike her siblings, Beatrice had not shown dislike for Brown, and the two had often been seen in each other's company; indeed, they had worked together to carry out the Queen's wishes. В отличие от братьев и сестёр, Беатриса никогда не выказывала неприязни к Брауну, их даже часто видели вместе, когда они работали над осуществлением многочисленных планов королевы.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
Actually, I was thinking Charlie brown. Вообще-то, я подумала о Чарли Брауне.
Judging from its weight and size, I'd say it's your course catalogue from brown. Судя по его весу и размеру я сказал бы, что это - программа твоего обучения в Брауне.
Tell your friend Captain Williams to play by the rules when she gets on the stand. I'm going to ask her about Private Brown. Передай своей подруге Вильямс, чтобы она играла по правилам, когда я буду спрашивать её о рядовом Брауне.
Not at... Stanford... or Pennsylvania or lowa... Villanova, Brown... Nebraska. Ни в... Стэнфорде... или Пенсильвании, или Айове... Вилланове, Брауне... Небраске.
He's a Southie kid, attends Brown on an ROTC scholarship, serves in the Gulf, then goes on to become this golden boy of the Democratic Party. Парень из Южного Бостона, учился в Брауне, служил в Персидском Заливе, а потом стал золотым мальчиком Демократической Партии.
Больше примеров...