| Why'd you paint it brown? | А зачем ты его выкрасил в коричневый? |
| Bora Bora Airport serves Bora Bora and Vaitape; the boats that sail across the lagoon to reach the islet are colored brown. | Авиасообщение Аэропорт Бора-Бора обслуживает Бора-Бора и Вайтапе; лодки, которые плывут через лагуну, чтобы добраться до островка, окрашены в коричневый цвет. |
| It's a brown Ford Explorer. | Это коричневый "форд-эксплорер". |
| No, that's brown. | Нет, он коричневый. |
| But it's brown. | Но он и коричневый тоже. |
| Look, Brown is dead, Orange got it in the belly... | Бурый мёртв, Рыжий ранен в живот... |
| Brown talks like a gambler because he is one. | Бурый говорит как игрок, потому что он и есть игрок. |
| Brown, why are you doing this? | Бурый, зачем ты это делаешь? |
| I am Brown Dynamite. | Но я реально Бурый Динамит. |
| I think the lab is going to test positive for Mexican Brown. | Думаю, тест определит, что это "Мексиканский Бурый". |
| In the video your eyes are brown. | На видео у тебя глаза карие. |
| Because you have brown eyes, red hair and muscular legs. | Потому что у вас карие глаза, рыжие волосы и мускулистые ноги. |
| I have brown eyes. | У меня карие глаза. |
| Well, thank you, brown eyes. | Спасибо, карие очи. |
| Her eyes are brown. | Глаза у нее карие. |
| You like brown, I see. Yes, it's my colour. | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| A light brown shade, very modest... | Легкий каштановый оттенок, скромненько... |
| My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. | Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная! |
| All the brown is gone. | Весь каштановый цвет исчез. |
| You like brown, I see | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| We've got beautiful women and good brown ale. | У нас есть красивые женщины и добрый темный эль. |
| No, it's not really brown. | Да, нет он не темный. |
| Brown boy from Compton, used to be coppin'. | Темный парень из Комптона был похищен. |
| There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. | Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар". |
| Teddy "Brown Sugar" Hawkins. | Тедди "Темный Сахар" Хокинс. |
| I'm brown and I talk funny. | Я смуглый и у меня смешной акцент. |
| No, my slender brown friend. | Нет, мой стройный смуглый друг. |
| Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. | Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку. |
| You're as brown as a bean. | Ты смуглый, как боб. |
| Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. | То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги. |
| You, with the adorable brown eyes, drop your bike. | Ты со своими очаровательными карими глазами бросаешь велосипед. |
| Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. | Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета. |
| Generally I tend to prefer the brainy brunettes with brown eyes. | Обычно я имею тенденцию предпочитать мозговитых брюнеток с карими глазами. |
| The best the lab was able to do was d.N.A. Phenotype, and they say they think our sniper is a male with light hair and brown eyes, but that still leaves us with over 200 suspects on our list. | Лучшее, что лаборатория смогла нам дать - это фенотип по ДНК, и они говорят, что наш стрелок - мужчина со светлыми волосами и карими глазами, но это оставляет нам 200 подозревамых из списка. |
| But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. | Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её. |
| 300 women have disappeared in a border town because they're brown and poor. | В одном приграничном городе пропали без вести из-за смуглого цвета кожи и бедности 300 женщин. |
| It's better than "Brown Eyed Girl." | Ну, всё же, лучше, чем "Девушка с глазами цвета шоколада". |
| Like I'm 10 years old; you're not going to say no to me, especially if you have two options - you have the brown one or the clear one. | Представьте, мне 10 лет; вы не собираетесь сказать мне нет, тем более, если у вас есть выбор; коричневая или без цвета. |
| Brown necrosis in the form of more or less concentric rings or lines, often extending without a break into the flesh of the tuber | Пораженные участки бурого цвета в форме более или менее концентричес-ких колец или линий, которые могут образоваться и внутри клубней. |
| Dark, coffee-bean brown lends an elegant shimmer to this batiste dress. The V-neck dips in front and back, the wide straps are decoratively gathered. | Несколько складок, подчеркивающих талию, V-образные вырезы спереди и сзади, широкие драпирующиеся на плечах бретели - в этой модели насыщенного кофейного цвета, которую отличает изысканная лаконичность кроя, вы будете выглядеть весьма элегантно! |
| How come you're so brown? | А что это ты такой загорелый? |
| Brown as a berry and with a fine growth of a beard. | Загорелый, как индеец, и отрастил бороду. |
| I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. | Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей. |
| The group was touted as a sister group to NH Media's U-KISS and Nega Network's Brown Eyed Girls. | Группа рекламировалась как сестринская группа для U-KISS NH Media и Brown Eyed Girls из Nega Network. |
| The recording of the album began in Russia and was completed in Ukraine before being mixed in London by Joe Hirst (dEUS, Ian Brown, Yasmin). | Сведение альбома было осуществлено весной 2012 года в Лондоне силами Джо Хёрста (Yasmin, Ian Brown, dEUS). |
| From 1992 to 1995, she practiced with the San Francisco firm of McCutchen, Doyle, Brown & Enersen, specializing in intellectual property litigation. | С 1992 по 1995 год она работала на фирме McCutchen, Doyle, Brown & Enersen, Сан-Франциско, специализирующийся на праве интеллектуальной собственности. |
| Development continued on the hardware and games resulting in the final "Brown Box" prototype, which had two controllers, a light gun and sixteen switches on the console that selected the game to be played. | Разработка продолжилась и привела к финальному прототипу под названием «Brown Box», у которого было два контроллера, световой пистолет и шестнадцать переключателей, которыми можно было выбрать игру для запуска. |
| Roderick Neil Brown, Q.C. is a lawyer, biologist, Canadian politician and former Member of the Legislative Assembly of Alberta, representing the constituency of Calgary-Nose Hill as a Progressive Conservative. | Нил Бра́ун (англ. Neil Brown) - юрист, биолог, канадский политик и действующий депутат Законодательного собрания Альберты, представляющий избирательный округ Калгари-Ноус-Хилл и Прогрессивно-консервативную ассоциацию. |
| Evelyn's boyfriend, Teddy Brown... find out what kind of vehicle he drives. | Парень Эвелин, Тедди Браун. Узнай какой автомобиль он водит. |
| JH: Stuart Brown, thank you very much. | Д.Х.: Стюарт Браун, большое спасибо! |
| Brown was named Titular Archbishop of Aquileia and nuncio to Ireland on 26 November 2011 and was consecrated by Pope Benedict XVI on 6 January 2012, along with Marek Solczyński, Titular Archbishop of Caesarea in Mauritania and Apostolic Nuncio to Georgia and Armenia. | Монсеньор Чарльз Браун был назначен титулярным архиепископом Аквилеи и апостольским нунцием в Ирландии 26 ноября 2011 года и был рукоположен в епископы Папой Бенедиктом XVI 6 января 2012 года вместе с Мареком Сольчинским, титулярным архиепископом Кесарии в Мавритании и апостольским нунцием в Грузии и Армении. |
| Thomas, you and Mrs Brown, when you met, when she was Miss Margaret, and you started to walk out with her... why were you possible? | Томас, вы с миссис Браун, когда вы встретились, когда она была мисс Маргарет, и вы начали ухаживать за нею... почему это было возможно? |
| Anyway, Brown, he had in it for me. | В любом случае, Браун... |
| There's a sale at Brown Thomas, and I thought I might buy you lunch. | У Брауна Томаса распродажа, и я решила угостить тебя обедом. |
| With his help, with the records I could find, we built Brown. | С помощью него и найденных записей мы создали Брауна. |
| Bobbi Kristina Brown was born on March 4, 1993, in Livingston, New Jersey, to singers Whitney Houston and Bobby Brown. | Бобби Кристина «Крисси» Браун родилась 4 марта 1993 года в Ливингтоне, Нью-Джерси, в семье Уитни Хьюстон и Бобби Брауна. |
| Crazy Uncle Mirth kills Father Brown as he said he would... | Безумный Дядя Мирт убивает Отца Брауна, как и обещал... |
| Mr. Bennouna (Morocco): It is for me a great pleasure to congratulate, on behalf of the Group of 77 and China, Mr. Malloch Brown on his appointment for a second term as Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP). | Г-н Беннуна (Марокко) (говорит поанглий-ски): Мне очень приятно поздравить от имени Группы 77 и Китая г-на Марка Маллока Брауна с его назначением на второй срок Администратором Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН). |
| And now let's go to weather with local meteorologist David Brown. | А сейчас перейдём к погоде с местным метеорологом Дэвидом Брауном. |
| The earlier comments of Mr. Mark Malloch Brown and of Ms. Carolyn McAskie were very interesting in this respect. | Высказанные ранее гном Марком Маллоком Брауном и г-жой Каролин Макаски замечания в этой связи были очень интересными. |
| On July 14, 2006, Smith was traded, alongside P. J. Brown, to the Chicago Bulls in exchange for Tyson Chandler. | 14 июля 2006 года Смита вместе с Пи Джеем Брауном обменяли в «Чикаго Буллс» на центрового Тайсона Чендлера. |
| Taskmaster appears in Iron Man and Captain America: Heroes United, voiced again by Clancy Brown. | Таскмастер появляется в анимационном фильме «Союз героев: Железный человек и Капитан Америка», вновь озвученный Клэнси Брауном. |
| All songs written by Andrew Eldritch except "Emma", written by Errol Brown and Tony Wilson. | Автор всех песен - Эндрю Элдрич, за исключением «Emmaruen», написанная Эрролом Брауном (англ.)русск. и Тони Уилсоном. |
| And James brown, for that matter. | Если уж на то пошло, то и Джеймсу Брауну. |
| Helenowski lost an eye, and they're reading Brown his last rites. | Келиновски потерял глаз, а Брауну уже причастие зачитывают. |
| Brown the Clown from Pompano? Why? | Брауну, клоуну из Помпано? |
| Once Sorkin completed a draft, his theatrical agent sent it to producer David Brown who wanted the film rights. | Соркин через своего театрального агента продал сценарий продюсеру Дэвиду Брауну, желавшему обрести права на фильм. |
| Sergeant Major, will you send over to the carrier-platoon and tell Captain Brown that the C. O would very much like this ditch cleared up? | Старшина, пошлите солдата к пулемётчикам, пусть передаст капитану Брауну, что командир батальона приказал очистить эту канаву. |
| I would assume she's still in Paris or at brown already. | Я полагаю, она все еще в Париже или уже в Брауне. |
| I FEEL WE SHOULD AT LEAST CONSIDER YALE, OR MAYBE BROWN. | По-моему, нам надо подумать о Йеле или, возможно, Брауне. |
| I told rufus about brown | я рассказал Руфусу о Брауне |
| We're talking about Cookie Brown. | Мы говорим о Куки Брауне. |
| He's a Southie kid, attends Brown on an ROTC scholarship, serves in the Gulf, then goes on to become this golden boy of the Democratic Party. | Парень из Южного Бостона, учился в Брауне, служил в Персидском Заливе, а потом стал золотым мальчиком Демократической Партии. |