Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
Just the... little brown bottle. Лишь только... маленький коричневый флакон.
Green and brown, together at last. Зеленый и коричневый, наконец-то вместе.
If this is your idea of a brown van, then you're even more sleep-deprived than I thought. Если вы так себе представляете коричневый фургон, значит сон вам нужен больше, чем я думала.
It is big, brown, and beautiful. Он большой, коричневый и очень красивый
We'll program it to take your people back to Brown Level, but nowhere else. Мы настроим его, чтобы он дос- тавил ваших людей на Коричневый уровень и никуда больше.
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
Because of this, it cooks somewhat faster than an unmilled brown rice. Из-за этого он готовится несколько быстрее, чем нешлифованный бурый рис.
At night brown teal will forage on land some distance from the streams used as a refuge during the day (Worthy 2002). В ночное время бурый чирок кормится на земле, на некотором расстоянии от своих дневных убежищ (Worthy 2002).
▸ obligations to close inefficient, high-polluting power generation facilities (for example, brown coal) and replace them with low carbon or no carbon energy sources ▸ обязательства в отношении закрытия неэффективных и сильно загрязняющих окружающую среду объектов по выработке энергии (например, использующих бурый уголь) и замена их объектами, использующими в качестве энергии источники с низким содержанием углерода или не содержащие углерод
(BROWN) Lights up. (БУРЫЙ) Включить свет.
One of the largest brown bears, a very large Ussuri brown bear may approach the Kodiak bear in size. Один из самых крупных бурых медведей, очень крупный уссурийский бурый медведь, может приблизиться к размеру медведя Кадьяк.
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
And my wife has brown eyes and is a nurse. И у моей жены карие глаза, и она медсестра.
I may have a bigger brain, and I may see the world very differently through these brown eyes, but I am, and forever will be, Deb. Я может быть умнее и могу видеть мир по другому через эти карие глаза но я была и всегда буду Дэб
Eyes both brown and blue. Глаза и карие, и голубые.
Interesting, he's got brown eyes and she's got brown eyes. Интересно, у него карие глаза и у неё карие глаза.
Both brown and blue. И карие, и голубые.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
No, it's not really brown. Да, нет он не темный.
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно.
How about if we took you to a salon, and they got it back to brown... А давай мы отведем тебя в салон, и они покрасят твои волосы снова в темный...
Brown sugar... no sugar. Темный сахар... без сахара.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
You see someone brown with a hoodie, they're a thug. Любой смуглый в толстовке - бандит.
I'm brown and I talk funny. Я смуглый и у меня смешной акцент.
And I'm brown, that's something. И я смуглый, а это что-то значит.
No, my slender brown friend. Нет, мой стройный смуглый друг.
I'm a walking brown. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
Generally I tend to prefer the brainy brunettes with brown eyes. Обычно я имею тенденцию предпочитать мозговитых брюнеток с карими глазами.
But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её.
That exact moment, the baby just stared right back at me, with his big, brown eyes as if to say, "Thank you." Теперь. И в этот самый момент, малыш уставился прямо на меня своими большими карими глазами как будто говоря, Спасибо.
I'm seven ft., 2,000 lbs., with brown hair/eyes, long legs... Рост 2 м 10 см, вес 907 кг, длинноногий шатен с карими глазами и очень... покатый.
But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета.
But I didn't know the pictures must be a sepia tone, brown. Но я не знаю, что за картинка должно быть цвета сепия, коричневый.
Curved, corky brown patterns visible in cut tuber. На срезе клубня заметны дугообразные разводы бурого цвета.
The portion of the disc in front of the eyes is brown with up to five darker blotches. Передняя часть диска от глаз темнее коричневого цвета, на ней бывают до пяти тёмных отметин.
She started to write the stories which documented the disappeared women. 300 women have disappeared in a border town because they're brown and poor. В одном приграничном городе пропали без вести из-за смуглого цвета кожи и бедности 300 женщин.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
Brown Sugar was released in June 1995. «Brown Sugar» вышел в июне 1995 года.
On September 17, 2013, he released the first single from his second studio album My Own Lane, entitled "Show Me" featuring Chris Brown and produced by DJ Mustard. 17 сентября 2013 года он выпустил первый сингл со своего второго студийного альбома My Own Lane, под названием «Show Me» с Chris Brown и спродюсированным DJ Mustard.
Enterprises include the Albani Brewery, ABB (Asea Brown Boveri), Kansas Workwear (clothing), Plus Pack (canning and containers) as well as manufacturers in the electrical sector such as Riegens/ SG Lighting. Предприятия включают пивоварню Албани, АВВ (Asea Brown Boveri), Kansas Workwear (одежда), Plus Pack (консервный банк и контейнеры), а также производства в секторе электроники.
The first message sent on the Moscow-Washington hotline on August 30, 1963, was the test phrase "THE QUICK BROWN FOX JUMPED OVER THE LAZY DOG'S BACK 1234567890". Первым сообщением, переданным в 1963 году по Горячей линии Вашингтон - Москва, стало THE QUICK BROWN FOX JUMPED OVER THE LAZY DOG'S BACK 1234567890.
2009: X Games 15 - Los Angeles (July 30 - August 2, 2009) Skateboarder Jake Brown won his first gold medal in the Big Air competition. Игры XIV, 2009 - Лос-Анджелес, Калифорния (30 июля - 2 августа) Скейтбордист Джейк Браун (англ. Jake Brown) выиграл свою первую золотую медаль в Big Air.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
Deonte Brown's at The Caveat with a dead girl. Дионте Браун в Кэвиат с мёртвой девушкой.
The Little, Brown man is here. Пришёл человек из "Литтл, Браун".
You're meeting me at the Brown Derby in Hollywood for breakfast, and by that time I'll be busy. Встречаемся за завтраком в Голливуде, в "Браун Дерби", до этого я буду занят.
After their plan won approval by the Wisconsin State Legislature, it was ratified by Brown County voters on September 12, 2000 by a 53%-47% margin. После того как их план получил одобрение Законодательного собрания штата Висконсин, он был ратифицирован избирателями округа Браун 12 сентября 2000 года на голосовании, с перевесом 53 % против 47 %.
In his early twenties, Agate wrote a play, The After Years, which his biographer, Ivor Brown describes as "less than successfully realized". В его начале двадцатых годов Эгейт написал свою пьесу The After Years, которую его биограф, Айвор Браун называет «не вполне удачной».
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
Now normally I'd be more worried about brown, But you actually seem a lot better than you have in a while. Вообще-то я должна бы волноваться по поводу Брауна... но ты выглядишь лучше, чем раньше.
"International Love" featuring Chris Brown, was released on November 1, 2011 as the album's fourth single. «International Love» при участии Криса Брауна был выпущен 1 ноября 2011 г. в качестве четвёртого сингла с альбома.
The day I need your opinion on my working affairs, political beliefs or duty to the crown, will be a sorry day in the life of Thomas Brown. День, когда мне понадобится ваше мнение о моей работе, политических убеждениях или долге перед монаршей властью, будет печальным днём в жизни Томаса Брауна.
And Mr. Brown's birth date makes him 17-years-old. Судя по дате рождения мистера Брауна, ему 17 лет.
Judge Hodge held that Brown's juvenile hearing would not be open to the public or to the news media. Судья суда по семейным делам округа Лоуренс Джон Ходж постановил, что слушания по делу Брауна не будут открытыми и не будут освещаться в средствах массовой информации.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
The uneasy partnership of Prime Minister Tony Blair and Chancellor of the Exchequer Gordon Brown is a good example of this tactic. Сложные взаимоотношения премьер-министра Тони Блэра с канцлером казначейства Гордоном Брауном - хороший пример такой тактики.
Have you ever met a man calling himself Brown? Вы когда-нибудь встречались с человеком, называющим себя Брауном?
Ciara spoke about the controversy surrounding the track "Turntables" featuring Chris Brown, saying that it will be on the album, but that it might sound different in a good way. Сиара говорила о спорах, связанных с треком «Turntables», записанного совместно с Крисом Брауном, сказав, что он войдёт в альбом, но его звучание изменится, станет намного лучше.
That same year, he played Gordon Brown in Peter Morgan's single drama The Deal (2003), about a pact made between Brown and Tony Blair (Michael Sheen) in 1994. В том же году актёр сыграл премьер-министра Великобритании Гордона Брауна в фильме «Сделка» (англ.), рассказывающем о пакте 1994 года между Гордоном Брауном и Тони Блэром.
All songs are written by David Arthur Brown, except "Star Called Sun" which features music by Viktor Tsoi (BиkTop Цoй), the leader of the Soviet rock band Kino (KиHo). Все песни написаны Девидом Брауном, кроме Star Called Sun на музыку Звезды по имени Солнце (автор - Виктор Цой).
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
You wouldn't wish such a lawyer on Chris Brown bad. Такого даже Крису Брауну не пожелаешь.
And I'm pretty sure that's what Rihanna said to Chris Brown. И я почти уверена, что Рианна так и сказала Крису Брауну.
Please also inform Father Brown that the hounds have been unleashed. Пожалуйста, сообщите также отцу Брауну, что гончие спущены с привязи.
My two brothers and my friend, Father Brown. Моим двум братьям и моему другу, Отцу Брауну.
Our group is ready to make a full contribution, and to cooperate effectively with Mr. Malloch Brown, to whom we wish every success in carrying out his mission. Наша Группа готова всесторонне содействовать гну Маллоку Брауну и эффективно сотрудничать с ним, и мы желаем ему всяческих успехов в выполнении его миссии.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
Actually, I was thinking Charlie brown. Вообще-то, я подумала о Чарли Брауне.
Look, I have to admit, if you were at brown, This wedding probably never would have happened, So thank you. Послушай, должна признать, если бы ты была в Брауне, этой свадьбы, наверное, никогда бы не было, так что спасибо тебе.
Shouldn't you be at Brown? Разве ты не должна быть в Брауне?
I HEARD THEM SPEAK OF A DASHING MR. BROWN, BUT I THINK IT CANNOT BE THE SAME. Я слышала их разговор о бравом мистере Брауне, но я думаю, это не могли быть вы.
We went to Brown together. Мы учились в Брауне вместе.
Больше примеров...