Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
There's a young brown wolf who seems to be a particular favorite of the cubs. Один молодой коричневый волк кажется особенно нравится щенкам.
For breakfast you should try the sweet brown cheese. А на завтрак непременно попробуйте коричневый козий сыр.
You're wearing a brown bracelet now, Butters? Ты тоже носишь коричневый браслет, Баттерс?
War Plan Brown Dealt with an uprising in the Philippines. Коричневый план - схема действий на случай возможного восстания на Филиппинах.
Yes. brown rice, not white? Коричневый рис, не белый?
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
Because of this, it cooks somewhat faster than an unmilled brown rice. Из-за этого он готовится несколько быстрее, чем нешлифованный бурый рис.
Look, Brown is dead, Orange got it in the belly... Бурый мёртв, Рыжий ранен в живот...
Note: "Brown Coal" is a traditional name considered to be the opposite of Hard Coal, particularly in Europe. Название "бурый уголь" традиционно используется как противоположность каменным углям, в особенности в Европе.
In different countries the term "Brown Coal" has been used for the most varied descriptions, and also there is no concise definition using fixed limits that are based on standardized analytical parameters. В различных странах термин "бурый уголь" используется для описания самых разнообразных типов углей и, кроме того, не существует четкого определения, в котором использовались бы установленные количественные пределы, основанные на стандартизованных аналитических параметрах.
So this is Brown Bear. Значит, это и есть "Бурый Медведь"?
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
I'm just going to keep looking into those lovely brown eyes. Я буду не отрываясь смотреть в эти симпатичные карие глаза.
Claire Pritchett with the blond hair and those brown eyes, great smile. Клер Притчет с ее светлыми волосами, и эти карие глаза, и великолепная улыбка.
Look, the guy's eyes are brown for a reason. Поверь, у него глаза карие не просто так.
Brown. the left one's got a little fleck of green in it. Карие. Левый с небольшим вкраплением зелёного.
My eyes are brown. У меня карие глаза.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
No, it's not really brown. Да, нет он не темный.
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно.
Brown boy from Compton, used to be coppin'. Темный парень из Комптона был похищен.
Teddy "Brown Sugar" Hawkins. Тедди "Темный Сахар" Хокинс.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
You see someone brown with a hoodie, they're a thug. Любой смуглый в толстовке - бандит.
I'm brown and I talk funny. Я смуглый и у меня смешной акцент.
And I'm brown, that's something. И я смуглый, а это что-то значит.
I'm a walking brown. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
Although Jameson's eyes are naturally blue, as Leela she initially wore red contact lenses to make them brown. Хотя глаза Джеймсон на самом деле голубые, в роли Лилы она сначала носила красные контактные линзы, которые делали их карими.
Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета.
Don't tell me that I look amazing with your big brown doe eyes. Не говори, что я потрясающе выгляжу, глядя своими большими карими глазами.
The best the lab was able to do was d.N.A. Phenotype, and they say they think our sniper is a male with light hair and brown eyes, but that still leaves us with over 200 suspects on our list. Лучшее, что лаборатория смогла нам дать - это фенотип по ДНК, и они говорят, что наш стрелок - мужчина со светлыми волосами и карими глазами, но это оставляет нам 200 подозревамых из списка.
But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
In 2012, Basheer Tome, a student at Georgia Tech, designed a toaster using color sensors to toast bread to the exact shade of brown specified by a user. В 2012, Башир Том (Basheer Tome), студент технологического института Джорджии, создал тостер с цветовым датчиком, зажаривающем тост до заранее заданного цвета.
In current-year infection, brown blemishes and round or concentric necrotic ring blemishes which dry up and then fall off. Заражение в текущем году: участки бурого цвета и некротические пятна округлой формы или в виде концентрических колец, которые подсыхают и затем распадаются.
We do have that in a brown. Да, коричневого цвета есть.
Add the grated potato, season and allow to brown over a higher heat. Добавить натертый картофель, посолить и все жарить на более сильном огне до насыщенного коричневого цвета.
Like I'm 10 years old; you're not going to say no to me, especially if you have two options - you have the brown one or the clear one. Представьте, мне 10 лет; вы не собираетесь сказать мне нет, тем более, если у вас есть выбор; коричневая или без цвета.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
"Brown Eyed Girl" is a song by Northern Irish singer and songwriter Van Morrison. «Brown Eyed Girl» - песня североирландского певца и музыканта Вана Моррисона.
The currently most active maintainers are: Daniel Brown, Nuno Lopes, Felipe Pena, Thiago Pojda and Maciek Sokolewicz. Текущие наиболее активные редакторы: Daniel Brown, Nuno Lopes, Felipe Pena, Thiago Pojda и Maciek Sokolewicz.
In 2005, Bootie Brown made a guest appearance on Gorillaz' single "Dirty Harry", from the album Demon Days. В 2005 году Bootie Brown исполнил куплет для композиции группы Gorillaz, «Dirty Harry» с альбома Demon Days.
The original four members of the group are Imani (Emandu Wilcox), Slimkid3 (Trevant Hardson), Bootie Brown (Romye Robinson), and Fatlip (Derrick Stewart). В первоначальный состав группы вошли Imani (Эманду Уилкокс), Slimkid3 (Тревант Хэрдсон), Bootie Brown (Роми Робинсон) и Fatlip (Деррик Стюарт).
The suite bath: luxurious Molton Brown toiletry items, thick bath robes, slippers, and a drier. Ваша ванная комната в комплекте: Мраморный туалетный стол, с люксусными туалетными принадлежностями марки Molton Brown, помимо банных халатов и тапочек.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
Born in Leith, Brown was orphaned at the age of 7, along with his five brothers. Уроженец Лита, Браун осиротел в возрасте 7 лет вместе с пятью своими братьями.
Lee, we'll take down Belinda Brown, but not at the expense of North Jackson High. Ли, мы еще уделаем Белинду Браун, но не ценой победы "Норт Джексон".
Where Gordon Brown himself really stands on the issue is unclear, because he is a deeply secretive man. Какую позицию занимает по этому вопросу сам Гордон Браун, непонятно, потому что он - очень скрытный человек.
The problem I have is because Gordon Brown, he comes onstage and he looks for all the world like a man who's just taken the head off a bear suit. Моя ошибка связана с тем, что Гордон Браун, выходя на сцену, выглядит для всех, как человек в медвежьем костюме, который только что снял голову медведя.
The preferred option of the Grand Council of the Crees is that the permanent forum for indigenous peoples be established at the Council level of the United Nations, perhaps in place of the now largely redundant Trusteeship Council, as suggested by Mr. Noel Brown. Великий совет индейцев кри выступает за то, чтобы постоянный форум коренных народов был создан на уровне совета при Организации Объединенных Наций, возможно, вместо утратившего свою актуальность Совета по опеке, как это предложил г-н Ноэль Браун.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
We now return to Joanie Loves Chris Brown. И снова в эфире шоу "Джоанна любит Криса Брауна".
Dustin Brown of the Los Angeles Kings had his two older boys drink chocolate milk out of the cup. Два старших сына Дастина Брауна из «Лос-Анджелес Кингз» выпили из кубка шоколадное молоко.
I have already told you, I don't know Seaman Brown. Я уже сказала тебе, я не знаю Брауна.
According to Eric Brown of International Business Times: In its pure form... methamphetamine is composed solely of carbon (C), hydrogen (H) and nitrogen (N), no lithium involved. По словам Эрика Брауна из «International Business Times»: «В чистом виде (...) метамфетамин состоит исключительно из углерода (C), водорода (H) и азота (N), никакого лития.
In 1998/99, the organization's core funding grant from the Ford Foundation was transferred from Brown University to Yale University, providing the new secretariat with funding to administer core programmes, projects and publications. В 1998/99 году основной грант организации от Фонда Форда был передан из Университета Брауна в Йельский университет, что предоставило новому секретариату средства для осуществления основных программ, проектов и издания публикаций.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
I promise I won't date Chris Brown. Я обещаю, я не буду встречаться с Крисом Брауном.
And now let's go to weather with local meteorologist David Brown. А сейчас перейдём к погоде с местным метеорологом Дэвидом Брауном.
He also appeared with James Brown. Они также продолжают выступать с Джеймсом Брауном.
Have you ever met a man calling himself Brown? Вы когда-нибудь встречались с человеком, называющим себя Брауном?
Paper submitted by Steven Brown Документ, представленный Стивеном Брауном
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
We better call Mack Brown and tell him we got a linebacker, right here. Нам лучше позвонить Маку Брауну и сказать, что у нас появился лайнбэкер, здесь.
French President Jacques Chirac has joined Blair and Brown in a bold call for rich countries to honor their promises to the poor. Французский президент Жак Ширак присоединился к Блэру и Брауну в своем смелом призыве к богатым странам выполнять свои обещания, данные бедным.
It was in that vein that Poland joined British Prime Minister Gordon Brown in endorsing the call to action on the MDGs. Именно с учетом этого Польша присоединилась к премьер-министру Великобритании Гордону Брауну, поддержав призыв к действию в отношении целей развития тысячелетия.
At a dinner in a London restaurant named Granita, in what has since become the best-known coffee-stage chat in British history, Blair made a proposal to Gordon Brown, his rival for the leadership. На обеде в одном из лондонских ресторанов под названием «Гранита», ставшем самым известным местом встречи политиков в истории Великобритании, Блэр сделал выгодное предложение Гордону Брауну, своему сопернику за лидерство.
In the 2008 Champions League final in Moscow, Anderson was brought on as a substitute in the final minute of extra time to replace Wes Brown, and converted United's sixth attempt in the penalty shootout. В финальном матче Лиги чемпионов 2007/2008, который состоялся в Москве 21 мая 2008 года, Андерсон вышел на замену Уэсу Брауну на последней минуте дополнительного времени и забил за «Юнайтед» шестой одиннадцатиметровый удар в серии послематчевых пенальти.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
He cares a great deal for Mr Brown, whom he considers almost as part of his family. Он заботится о мистере Брауне, которого считает почти членом своей семьи.
I'm not talking about Father Brown. Я говорю не о патере Брауне.
Tell your friend Captain Williams to play by the rules when she gets on the stand. I'm going to ask her about Private Brown. Передай своей подруге Вильямс, чтобы она играла по правилам, когда я буду спрашивать её о рядовом Брауне.
I told rufus about brown я рассказал Руфусу о Брауне
I went there a lot when I did my pre-college program at Brown. Я там часто бывал, когда учился на подготовительных курсах в Брауне.
Больше примеров...