Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
It is big, brown, and beautiful. Он большой, коричневый и очень красивый
This coffee is brown. Этот кофе - коричневый.
Dad, I need brown color for your eyebrows. И коричневый карандаш для бровей.
They called him the Brown Bomber. Его называли Коричневый Бомбардировщик.
Track 6: "In the Mood", "Little Brown Jug", "American Patrol", "Pennsylvania 6-5000". Маленький коричневый кувшинчик/ «англ. Little Brown Jug», Пенсильвания 6-5000/ «англ. Pennsylvania 6-5000».
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
Note: "Brown Coal" is a traditional name considered to be the opposite of Hard Coal, particularly in Europe. Название "бурый уголь" традиционно используется как противоположность каменным углям, в особенности в Европе.
Furthermore, the descriptive implication of the colour of the material as "brown". Еще одна проблема связана с тем, что название данного материала подразумевает, что он имеет "бурый" цвет.
So this is Brown Bear. Значит, это и есть "Бурый Медведь"?
(BROWN) Lights up. (БУРЫЙ) Включить свет.
So instead of having starch, which is the food of plants, it takes something rather similar to brown fat and burns it at such a rate that it's burning fat, metabolizing, about the rate of a small cat. Вместо крахмала, являющегося пищей для растений, оно берёт что-то похожее на бурый жир и сжигает его с такой скоростью, переваривает так же, как небольшого размера кот.
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
Sleepless nights, lonely hours, hoping, praying that once more I would gaze into your ravishing brown eyes. Бессонные ночи, одинокие часы... ожидая, молясь, чтобы снова... посмотреть в твои очаровательные карие глаза.
Your eyes are both brown and blue. Твои глаза и карие, и голубые.
But this old man, brown eyes. Но у этого старика тоже карие глаза.
Blue, green, brown. Голубые, зеленые, карие.
Grey, green, no, brown. Зеленые... нет, карие...
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
No, it's not really brown. Да, нет он не темный.
How about if we took you to a salon, and they got it back to brown... А давай мы отведем тебя в салон, и они покрасят твои волосы снова в темный...
Brown boy from Compton, used to be coppin'. Темный парень из Комптона был похищен.
Teddy "Brown Sugar" Hawkins. Тедди "Темный Сахар" Хокинс.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
I'm brown and I talk funny. Я смуглый и у меня смешной акцент.
No, my slender brown friend. Нет, мой стройный смуглый друг.
You're as brown as a bean. Ты смуглый, как боб.
I'm a walking brown. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
And he likes brunettes with deep brown eyes. И он любит брюнеток с глубокими карими глазами.
Didn't your eyes used to be brown? Разве твои глаза не были карими?
But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её.
The best the lab was able to do was DNA phenotype, and they say they think our sniper is a male with light hair and brown eyes, but that still leaves us with over 200 suspects on our list. Максимум, что удалось сделать - определить генетический фенотип, и вышло, что наш снайпер - мужчина со светлыми волосами и карими глазами, что всё равно оставляет в нашем списке более двухсот подозреваемых.
The best the lab was able to do was d.N.A. Phenotype, and they say they think our sniper is a male with light hair and brown eyes, but that still leaves us with over 200 suspects on our list. Лучшее, что лаборатория смогла нам дать - это фенотип по ДНК, и они говорят, что наш стрелок - мужчина со светлыми волосами и карими глазами, но это оставляет нам 200 подозревамых из списка.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
Sauté until garlic turn light brown. Обжарить до золотистого цвета.
Later, brown became the dominant colour of his work. Позже коричневые цвета стали доминирующими в его работах.
In current-year infection, brown blemishes and round or concentric necrotic ring blemishes which dry up and then fall off. Заражение в текущем году: участки бурого цвета и некротические пятна округлой формы или в виде концентрических колец, которые подсыхают и затем распадаются.
His day is Thursday, and his colors are brown and gold. Её день - суббота, а цвета - белый и золотой.
It referred to a recent episode, in March 2013, when the tap water in Montevideo and its metropolitan area began to come out a cloudy brown colour and had a strong and unpleasant smell. В качестве примера в СП4 был приведен недавний сбой в водоснабжении в марте 2013 года, когда в Монтевидео и окрестностях из кранов лилась мутная вода коричневого цвета с сильным неприятным запахом.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
Mayer started his career at Fortune Records, a Detroit record label owned by Jack and Devora Brown. Майер начал свою карьеру на Fortune Records, детройтском записывающем лейбле, принадлежавшем Джеку (Jack) и Деворе Браун (Devora Brown).
He stayed in LA throughout the rest of the 50s, where he married Patsy Little Brown (listeners would later know her as 'Pat'). Там он и женился на Пэтси Литл Браун (Patsy Little Brown), которая позднее станет известна радиослушателям под именем Пэт (Pat).
Because of Congressman Brown's long-standing commitment to planetary defense, a U.S. House of Representatives' bill, H.R. 1022, was named in his honor: The George E. Brown, Jr. Near-Earth Object Survey Act. Поскольку Браун посвятил делу защиты планеты многие годы своей жизни, закон палаты представителей США под номером H.R. 1022 был назван в его честь - The George E. Brown, Jr. Near-Earth Object Survey Act.
Bootie Brown recalls that their earlier dancing careers influenced their rapping - "sometimes the way I rap is almost like the way I used to dance". Позже Bootie Brown признавался в том, что их карьера танцоров впоследствии повлияла на их музыку - «Иногда то, как я читаю рэп, очень похоже по стилю на то, как я танцевал в прошлом».
"No Other Baby", "Brown Eyed Handsome Man" and "Fabulous" were released together on two different CD singles, one of which contained stereo versions of the three songs and the other of which contained mono versions of the three songs. «No Other Baby», «Brown Eyed Handsome Man» и «Fabulous» были выпущены вместе на двух различающихся CD-синглах, один из которых содержит стерео-версии песен, а другой - их моно-версии.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
The illustrations that Brown had prepared were finally published in a detailed and exhaustive monograph by Mackovicky and Sues in 1998. Иллюстрации, которые подготовил Браун, были, наконец, опубликованы в подробной и исчерпывающей монографии Маковицки и Сюса в 1998 году.
It can't be done, those boats are too small, it's suicide, Brown. Этого нельзя делать! Шлюпки слишком малы Это самоубийство Браун!
Lance Corporal Justin Brown. Младший капрал Джастин Браун.
In 2004, Lion Terry Brown of Canada, arranged to ship six tons (12,723) of books to Kenya for distribution through the International Book Bank. В 2004 году Терри Браун, сотрудник "Львов" из Канады, организовал доставку 6 тонн (12723 экземпляра) учебников в Кению для распределения по каналам Международного книжного банка.
The band made their first live appearance at the Windsor National Blues Festival in August 1967, which also featured the debut public performance of Peter Green's Fleetwood Mac, as well as performances by The Nice, Arthur Brown, and Ten Years After. Своё первое выступление группа дала в августе 1967 года в Виндзорском фестивале National Blues Festivalruen, на котором также дебютировали такие группы и исполнители как, Peter Green's Fleetwood Mac, The Nice, Артур Браун и Ten Years After.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
People vs. Aaron Brown, deposition, December 3, 2010. Народ против Аарона Брауна, расследование, З декабря 2010 года.
And you better find me Father Brown. А вам лучше отыскать мне патера Брауна.
so I should probably add Gordon Brown to this list as well. Так что, вероятно, к этому списку стоит добавить и Гордона Брауна.
According to Allan Brown, writing for The Times in August 2005, the show was "killed off after three hugely popular series". По словам Аллана Брауна, который написал статью для «The Times» в августе 2005 года, «Шоу было убито после трёх чрезвычайно популярных сезонов».
What if we got a really beat up one, like on Charlie brown. А что, если мы её сломаем как Чарли Брауна.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
Intruder in the Dust was turned into a film of the same name directed by Clarence Brown in 1949 after MGM paid film rights of $50,000 to Faulkner. В 1949 году режиссёром Кларенсом Брауном по роману был снят одноименный фильм, MGM заплатили Фолкнеру 50000 долларов за права на экранизацию.
After another single, Terrell left the label and, after being introduced to James Brown, signed a contract with him and began singing backup for his Revue concert tours. После двух синглов Террелл покинула лейбл и, после того, как она познакомилась с Джеймсом Брауном, подписала с ним контракт и начала петь в его концертных турах.
I was impressed and encouraged by the commitment made by Prime Minister Brown and by the support of the World Bank to save the lives of millions of innocent mothers and children who die of causes that can be prevented. На меня произвела большое впечатление выраженная премьер-министром Брауном приверженность и оказанная Всемирным банком поддержка делу спасения жизней миллионов ни в чем не повинных матерей и детей, умирающих от болезней, которые можно было бы предотвратить.
Comparative proto-Totozoquean reconstructions are proposed in Brown et al. (2011) for simple consonants and vowels. Сравнительные реконструкции протототосоке были предложены Брауном и другими (2011) для простых согласных и гласных.
The group toured with orchestra leader Tommy Tucker for 6 months, was known as Tommy Tucker's Two Timers, and recorded the song "Maybe You'll Be There" with bandleader Tommy and his lead singer Don Brown. Коллектив был известен как Томму Tucker's Two Timers и записал первый сингл «Maybe You'll Be There» с руководителем джаз-оркестра Томми и солистом группы Доном Брауном.
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
Brown need not take such measures in his forthcoming budget. Брауну нет необходимости учитывать подобные меры в бюджете на следующий финансовый год.
I think Mr Brown should be allowed to stay. Думаю, мистеру Брауну можно разрешить остаться.
You will see life on the other side of the fence, and you, ma'am, will pay Mr Brown the regard he deserves. Вы увидите жизнь с другой стороны, а вы, мэм, окажете мистеру Брауну уважение, которого он заслуживает.
You know something, that could've come from the bloody flashlight we found at the scene, which belonged, by the way, to your friend Warrick Brown. Ты знаешь, это могло быть сделано окровавленным фонариком, который мы нашли на месте преступления и который принадлежал, кстати, нашему другу Уоррику Брауну.
In 1926, the building was sold by Manhattan Life Insurance Company to Frederick Brown, who then re-sold it to the Manufacturer's Trust Company a few weeks later. В 1926 году Manhattan Life Insurance Company продала небоскрёб Фредерику Брауну, который, в свою очередь перепродал его через несколько недель Manufacturer's Trust Company.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
Actually, I was thinking Charlie brown. Вообще-то, я подумала о Чарли Брауне.
Bridget made the soccer team at Brown. Бриджит создала футбольную команду в Брауне.
We're talking about Cookie Brown. Мы говорим о Куки Брауне.
I went there a lot when I did my pre-college program at Brown. Я там часто бывал, когда учился на подготовительных курсах в Брауне.
Kramer was on Murphy Brown? Крамер был в "Мёрфи Брауне"?
Больше примеров...