| Take brown, that's better for a child. | Думаю, что коричневый Потому что черный, для ребенка... |
| But please to tell me, what is this brown Windsor soup? | Но, пожалуйста, скажите что такое "коричневый виндзорский суп"? |
| Red sauce or brown? | Красный или коричневый соус? |
| The paint code for each truck was coffee brown with gold trims, and the 48-foot (15 m) mural trailer used was manufactured by Hobbs Trailers in Texas with a non-operational Thermo King Refrigeration unit. | Расцветкой для каждого грузовика был коричневый кофе с золотой вырезкой, и 15 м использованный прицеп был изготовлен на Hobbs Trailers в штате Техас с устройством Thermo King Refrigeration. |
| That red layer is a tough outer layer of dead skin, but the brown layer and the magenta layer are jammed full of immune cells. | Этот красный слой - плотный внешний слой мёртвой кожи, а коричневый и пурпурный слои плотно набиты иммунными клетками. |
| But I'm on brown rice and mineral water. | А я буду бурый рис и минералку. |
| The brown bear is the biggest predator of the reserve. | Бурый медведь самый большой хищник заповедника. |
| The parks are extended in the mountain area and offer a wide variety of landscapes and environments in which they live protected rare species, such as the Marsicano brown bear, wolf dell'Appennino, chamois d'Abruzzo el'aquila real. | Парки распространяются в горном районе и предлагают самые разнообразные ландшафты и условий, в которых они живут, охраняются редкие виды, такие, как Marsicano бурый медведь, волк dell'Appennino, серну d'Абруццо el'aquila реальным. |
| Brown, don't do this! | Бурый, не делай этого! |
| I think the lab is going to test positive for Mexican Brown. | Думаю, тест определит, что это "Мексиканский Бурый". |
| Your eyes are both brown and blue. | Твои глаза и карие, и голубые. |
| She's about 5'6, brown eyes, Caucasian. | Рост около 170 см, карие глаза, белая. |
| I noticed they're brown and lovely, like her daughter's. | Они карие и красивые, как у дочери. |
| Makes it easier to see your brown eyes. | Легче видеть твои карие глаза. |
| Because they're brown. | ѕотому что они карие. |
| A light brown shade, very modest... | Легкий каштановый оттенок, скромненько... |
| He's nice, brown, he looks sick in leggings. | Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте. |
| My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. | Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная! |
| All the brown is gone. | Весь каштановый цвет исчез. |
| You like brown, I see | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| We've got beautiful women and good brown ale. | У нас есть красивые женщины и добрый темный эль. |
| No, it's not really brown. | Да, нет он не темный. |
| But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. | Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно. |
| There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. | Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар". |
| Teddy "Brown Sugar" Hawkins. | Тедди "Темный Сахар" Хокинс. |
| I'm a walking, brown yelp. com. | Да я просто смуглый ходячий путеводитель. |
| You see someone brown with a hoodie, they're a thug. | Любой смуглый в толстовке - бандит. |
| And I'm brown, that's something. | И я смуглый, а это что-то значит. |
| Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. | Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку. |
| I'm a walking brown. | Да я просто смуглый ходячий путеводитель. |
| Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. | Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета. |
| Generally I tend to prefer the brainy brunettes with brown eyes. | Обычно я имею тенденцию предпочитать мозговитых брюнеток с карими глазами. |
| I'm seven ft., 2,000 lbs., with brown hair/eyes, long legs... | Рост 2 м 10 см, вес 907 кг, длинноногий шатен с карими глазами и очень... покатый. |
| A little puppy with big, brown eyes who'll just come to me and lick my face and just love me so much, no matter what kind of person I am. | Маленького щеночка с большими карими глазами, который лижит мое лицо... и просто любит меня такого какой я есть, невзирая ни на что. |
| The best the lab was able to do was DNA phenotype, and they say they think our sniper is a male with light hair and brown eyes, but that still leaves us with over 200 suspects on our list. | Максимум, что удалось сделать - определить генетический фенотип, и вышло, что наш снайпер - мужчина со светлыми волосами и карими глазами, что всё равно оставляет в нашем списке более двухсот подозреваемых. |
| And we both have brown eyes. | И волосы одно цвета... |
| If you think those shoes are brown, what color do you think you are? | Если ты думаешь, что эти туфли коричневые, то какого ты цвета? |
| The nose leather and paw pads are brown, pink or a combination of those. | Кончик носа и подушечки лап того же цвета. |
| There's another word for that kind of brown as well. | Есть также и другое слово, для этого коричнего цвета. |
| 300 women have disappeared in a border town because they're brown and poor. | В одном приграничном городе пропали без вести из-за смуглого цвета кожи и бедности 300 женщин. |
| How come you're so brown? | А что это ты такой загорелый? |
| Brown as a berry and with a fine growth of a beard. | Загорелый, как индеец, и отрастил бороду. |
| I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. | Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей. |
| Equipment was constructed and supplied by ZAMCO, which was a consortium of AEG-Telefunken JV, Brown Boveri Company, and Siemens AG of Germany. | Оборудование было построено и поставлено ZAMCO - консорциумом AEG - Telefunken JV, Brown Boveri Company и Siemens AG. |
| The video was filmed in April, 2013 by director P.R. Brown and premiered on Snoop Lion's VEVO on May 30, 2013. iTunes - Music - Ashtrays and Heartbreaks (feat. | Видео было снято в апреле 2013 года режиссёром P.R. Brown и представлено на канале Snoop Lion VEVO 30 мая 2013 года. iTunes - Music - Ashtrays and Heartbreaks (feat. |
| Rooms are completed with 400 thread count Frette linens, ultra-plush feather duvets, 37 plasma TVs, Telegraph hill bathrobes, Molton Brown bath amenities, Bose CD system with iPod docking station, as well as a minibar filled with Dean and Deluca snacks. | В каждом номере имеются пуховые одеяла, высококачественное постельное бельё, 37 дюймовые плазменные телевизоры, банная косметика Molton Brown, музыкальный центр Bose с док станцией для iPod и мини-бар со снэками от "Dean and Deluca". |
| Henry Kirke Brown (February 24, 1814, Leyden, Massachusetts - July 10, 1886, Newburgh, New York) was an American sculptor. | Генри Кирк Браун (англ. Henry Kirke Brown; 24 февраля 1814, Лейден, Массачусетс - 10 июля 1886, Ньюборо, Нью-Йорк) - американский скульптор. |
| He and his graduate student Melanchton Brown identified a deadly toxin produced by the California newt living in Stanford's Lake Lagunita, calling it tarichatoxin. | Он совместно с его аспирантом Melanchton Brown идентифицировал ядовитый токсин, вырабатываемый калифорнийским тритоном, который обитает в станфордском озере Лагунита, называемый тарихатоксин (tarichatoxin). |
| You are not going to any prison, Agnes Brown. | Не сядешь ты в тюрьму, Агнэс Браун. |
| Although he missed the battle, Brown was still the official captain and so too received the Trafalgar medal. | Хотя он пропустил битву, Браун официально всё еще был капитаном корабля капитан и потому тоже получил медаль за Трафальгарское сражение. |
| Doubtless why Father Brown is so prone to distraction. | Вот поэтому-то патер Браун так склонен к рассеянности. |
| It was announced in October 2009, that Brown was named to the Murray State University Athletic Hall of Fame. | В октябре 2009 года было объявлено, что Маркус Браун был введен в зал спортивной славы университета Мюррэй Стэйт. |
| The observations by David T. Frayer, NRAO associate director Robert L. Brown, and NRAO director Paul A. Venden Bout are striking in that they indicate a molecular mass of 4.5 trillion solar masses. | Наблюдения, которые проводили Дэвид Т. Фрейер, заместитель директора НРАО Роберт Л. Браун и директор НРАО Пол А. Венден Баут, дали ошеломляющие результаты, указывающие на существование молекулярной массы равной массе 4,5 триллиона Солнц. |
| Brown's second problem is the mirror image of the first. | Вторая проблема Брауна является зеркальным отражением первой. |
| 2.3 At the trial, the prosecution's case rested mainly on the testimony of one Movin Brown, who lived at the same address as the author. | 2.3 При судебном разбирательстве обвинение основывалось главным образом на свидетельских показаниях некоего Мовина Брауна, который жил по тому же адресу, что и автор. |
| And isn't true that your last name is the same as Chris Brown's? | Правда ли, что у вас та же фамилия, что и у Криса Брауна? |
| We could blame Gordon Brown. | Можем винить Гордона Брауна. |
| In order to get close to you, I took on the identity of your friend, Walter Brown. | Лучший способ поговорить с вами с глазу на глаз - это прёвратиться в вашёго друга Уолтёра Брауна. |
| Well, I promise I do not Chris Brown will be given. | Хорошо. Я обещаю, я не буду встречаться с Крисом Брауном. |
| It was written by Demi Lovato, Oak Felder, Sean Douglas, Trevor Brown and William Zaire Simmons. | Трек был написан Деми Ловато, Оком Фолдером, Шоном Дугласом, Тревором Брауном и Уильямом Заир Симмонсом. |
| The earlier comments of Mr. Mark Malloch Brown and of Ms. Carolyn McAskie were very interesting in this respect. | Высказанные ранее гном Марком Маллоком Брауном и г-жой Каролин Макаски замечания в этой связи были очень интересными. |
| Plus, if she works for the men who work for Brown, she must have her ruthless side. | К тому же, если она работает на людей, которые связаны с Брауном, вряд ли ей знакомо сочувствие. |
| The thesis has been widely applied to the premiership of Tony Blair as many sources such as former ministers have suggested that decision-making was controlled by him and Gordon Brown, and the Cabinet was no longer used for decision-making. | Многие источники, такие как бывшие министры, утверждают, что в правительстве Тони Блэра основные решения принимались им самим и Гордоном Брауном, а кабинет оставался в стороне... |
| Brown need not take such measures in his forthcoming budget. | Брауну нет необходимости учитывать подобные меры в бюджете на следующий финансовый год. |
| You wouldn't wish such a lawyer on Chris Brown bad. | Такого даже Крису Брауну не пожелаешь. |
| I think somebody should talk to Uncle Brown. | Я думаю кто-то должен сказать Дяде Брауну. |
| In 1972, Zanuck joined with David Brown to form an independent production company called the Zanuck/Brown Company at Universal Pictures. | В 1972 году Занук присоединился к продюсеру Дэвиду Брауну для создания независимой продюсерской компании под названием The Zanuck/Brown Company на киностудии Universal Pictures. |
| In 1986 the then-retired Lt. Col. Brown was asked to speak at a combat pilot reunion event called a "Gathering of the Eagles" at the Air Command and Staff College at Maxwell AFB, Alabama. | В 1986 году отставному подполковнику Брауну было предложено выступить на мероприятии воссоединения военных лётчиков под названием «Сбор орлов» в Авиационном командно-штабном колледже на базе Максвелл, штат Алабама. |
| Yes, my daughter's a freshman at brown, and my son is in college here in New York. | Да, дочка - первокурсница в Брауне, а сын учится здесь, в колледже Нью-Йорка. |
| And you go to brown - you did still apply there, right? | А ты в Брауне - твое же заявление там, так? |
| What exactly did your husband tell you... about Jackie Brown? | И что же ваш муж сказал вам о Джекки Брауне? |
| Not at... Stanford... or Pennsylvania or lowa... Villanova, Brown... Nebraska. | Ни в... Стэнфорде... или Пенсильвании, или Айове... Вилланове, Брауне... Небраске. |
| I told rufus about brown | я рассказал Руфусу о Брауне |