Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
Attention, E.R. staff, code brown in effect. Внимание работникам приёмной - объявлен коричневый код.
One of them is slightly more brown than the other. Один из ни чуть-чуть более коричневый, чем другой.
The carpet's brown, not gray. Ковер коричневый, а не серый.
Well, she had blonde hair and was wearing a brown raincoat. У нее светлые волосы, а одета она была в коричневый плащ.
NATO fighters also made radar and visual contact a few minutes later with a brown camouflage helicopter identified as an MI-8 helicopter with a white square and red cross, The fighters issued verbal warnings. Через несколько минут истребители НАТО также установили радиолокационный и визуальный контакт с окрашенным в коричневый защитный цвет вертолетом, который был опознан как вертолет МИ-8 с красным крестом на фоне белого квадрата на фюзеляже.
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
Maybe it's the two B's in "brown bears." Может, слово "бурый" потянуло? Скажи иначе.
While working on By the Way, he also composed most of what would become Shadows Collide with People, as well as the songs created for the movie The Brown Bunny. Во время работы над Ву the Way, он также написал большинство тем из которых получился его четвёртый альбом Shadows Collide with People, а также песни, созданные для фильма Бурый кролик.
so this is my promise to you, book, and to you, little Brown Jenkins, и я обещаю тебе, Книга, и тебе, мышонок Бурый Дженкинс,
Maybe your nickname should be "Brown Dynamite." Может, это тебе дадут кликуху Бурый Динамит?
Brown coal is mined mostly opencast by three companies: the Most Coal Company; the North Bohemian Mines Chomutov; and the Sokolov Coal Company. Бурый уголь в основном добывается на открытых разрезах тремя компаниями: угольная компания "Мост"; угольная компания "Хомутов" в Северной Богемии; и угольная компания "Соколов".
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
Sleepless nights, lonely hours, hoping, praying that once more I would gaze into your ravishing brown eyes. Бессонные ночи, одинокие часы... ожидая, молясь, чтобы снова... посмотреть в твои очаровательные карие глаза.
Big brown eyes, quivering lips. Большие карие глаза, дрожащие губы.
You're 6'2 , you have brown eyes, you did 12 years in merced. Что ваш рост 188 см, что у вас карие глаза, и что вы 12 лет отсидели в тюрьме в Мерседе.
Didn't your eyes used to be brown? А глаза у тебя не карие были?
Long, dark hair... brown, twinkley eyes. Длинные, темные волоссы... Карие, сияющие глаза Задорная улыбка.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
No, it's not really brown. Да, нет он не темный.
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно.
Brown boy from Compton, used to be coppin'. Темный парень из Комптона был похищен.
Teddy "Brown Sugar" Hawkins. Тедди "Темный Сахар" Хокинс.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
I'm a walking, brown yelp. com. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
You see someone brown with a hoodie, they're a thug. Любой смуглый в толстовке - бандит.
And I'm brown, that's something. И я смуглый, а это что-то значит.
You're as brown as a bean. Ты смуглый, как боб.
I'm a walking brown. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её.
You know, Dr. Bobby, with the tats and the big brown eyes? Знаете, доктор Бобби, с его татухами и большими карими глазами?
A little puppy with big, brown eyes who'll just come to me and lick my face and just love me so much, no matter what kind of person I am. Маленького щеночка с большими карими глазами, который лижит мое лицо... и просто любит меня такого какой я есть, невзирая ни на что.
Was this man tall, with great big brown puppy-dog eyes... and long silvery, flowing hair? Он был высокий, с большими карими глазами, как у щенка... и длинными седыми, развевающимися волосами?
But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
All I could see were his eyes and they were brown. Все, что я видел были его глаза, и они были коричневого цвета.
But I didn't know the pictures must be a sepia tone, brown. Но я не знаю, что за картинка должно быть цвета сепия, коричневый.
Well it depends on a million things, like, is it baby diarrhoea brown? Это зависит от миллиона причин, например, он цвета детской неожиданности.
Curved, corky brown patterns visible in cut tuber. На срезе клубня заметны дугообразные разводы бурого цвета.
This species is brown on the back and sides, with 6-10 indistinct darker dorsal saddles, and plain yellowish on its ventral side. Окрас коричневого цвета, на спине и боках имеются 6-10 нечётких темных седловидных отметины, брюхо ровного жёлтоватого цвета.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
Festa lyrics by Charlie Brown Jr. Òåêñò ïåñíè Festa îò Charlie Brown Jr.
By 1968, the debut album, The Crazy World of Arthur Brown became a hit on both sides of the Atlantic. В 1968 году одноимённый дебютный альбом The Crazy World of Arthur Brown стал хитом по обе стороны Атлантики.
Timothy Ray Brown (born 1966) is an American considered to be the first person cured of HIV/AIDS. Тимоти Рэй Браун (англ. Timothy Ray Brown, род. 1966 (1966)) - американец, считающийся первым человеком, который вылечился от ВИЧ/СПИДа.
Brown (1949, 1960) discussed separable characters for Xymmer (as a junior synonym under the subgenus Stigmatomma) for the first time since Santschi's original description. Позднее Браун (Brown 1949, 1960) рассматривал отличительные признаки Xymmer (уже как младшего синонима в составе подрода Stigmatomma) впервые после оригинального описания Santschi.
2009: X Games 15 - Los Angeles (July 30 - August 2, 2009) Skateboarder Jake Brown won his first gold medal in the Big Air competition. Игры XIV, 2009 - Лос-Анджелес, Калифорния (30 июля - 2 августа) Скейтбордист Джейк Браун (англ. Jake Brown) выиграл свою первую золотую медаль в Big Air.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
I just got the call from a friend at little brown. Мне только позвонил друг из "Литтл Браун"...
Thomas Brown, from this moment forth, Слушайте меня, Томас Браун, с этой минуты
On September 2, 2009, Brown spoke about the domestic violence case in a pre-recorded Larry King Live interview, his first public interview about the matter. 2 сентября 2009 Браун рассказал о деле с домашним насилием на предварительно записанном интервью Larry King Livе, его первом публичном интервью после инцидента.
I myself have never visited the field; Mr. Malloch Brown has and we can benefit from his experience. Я никогда не работал в полевых условиях; г-н Маллок Браун работал, и его опыт может нам пригодиться.
Though Wainger wrote that these symptoms would affect Brown's work, he was also of the opinion that he would be able to continue teaching if given psychotherapy and medication. Хотя Уейнгер отметил, что эти симптомы могут повлиять на работу Брауна, он считает, что Браун, получив лечение и психотерапевтическую помощь способен продолжать преподавание.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
Ask if you have a package for Mr. Brown. Спросит у тебя про пакет для мистера Брауна.
After working as costume designer on several minor British films, he came to prominence with his work on Tom Brown's Schooldays, a TV movie for ITV. После того, как он работал в качестве художника по костюмам для нескольких мелких британских фильмов, он стал известен своей работой для «Школьные годы Тома Брауна», телефильма для ITV.
In 1966, Mayer released "I Want Love and Affection (Not The House Of Correction)," a funky offering in the James Brown vein. В 1966 году Майер выпустил «I Want Love and Affection (Not The House Of Correction)» вызывающее новое произведение в духе Джеймса Брауна (James Brown).
Tewksbury was also known for a historic visit by President Andrew Jackson, stopping off at local watering hole, Brown's Tavern. Тьюксбери был также известен историческим визитом президента Эндрю Джексона, который посетил там таверну Брауна.
In 1989, Trump appeared in the music video for Bobby Brown's single "On Our Own", which was featured in the movie Ghostbusters II. В 1989 году Трамп вместе с рядом других знаменитостей появился в музыкальном видео к песне Бобби Брауна «On Our Own» из кинофильма «Охотники за привидениями 2».
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
Through the 1860s, Victoria relied increasingly on a manservant from Scotland, John Brown. В 1860-х годах Виктория сблизилась с шотландским слугой Джоном Брауном.
A few seconds of gunfire from the incident were captured on video by Bob Brown, one of the journalists killed in the attack. Несколько секунд стрельбы из инцидента были запечатлены на видео Бобом Брауном, одним из журналистов, убитых в результате нападения.
The earlier comments of Mr. Mark Malloch Brown and of Ms. Carolyn McAskie were very interesting in this respect. Высказанные ранее гном Марком Маллоком Брауном и г-жой Каролин Макаски замечания в этой связи были очень интересными.
It was discovered on August 29, 2001, by astronomers Jean-Luc Margot and Michael E. Brown with the Keck telescope, in Hawaii. Он был обнаружен 29 августа 2001 года астрономами Жан-Люком Марго (англ.)русск. и Майклом Е. Брауном с помощью телескопа Кека.
AsapScience, stylized as AsapSCIENCE, is a YouTube channel created by Canadian YouTubers Mitchell Moffit and Gregory Brown. AsapScience (традиционно AsapSCIENCE) - YouTube-канал, созданный канадцами Митчеллом Моффитом и Грегори Брауном.
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
You wouldn't wish such a lawyer on Chris Brown bad. Такого даже Крису Брауну не пожелаешь.
I think somebody should talk to Uncle Brown. Я думаю кто-то должен сказать Дяде Брауну.
I am indebted to the work of Jeffrey Brown and his Export Land Model for these insights. Я обязан Джефри Брауну и его модели Export Land Model за эти проницательные идеи.
While I applaud and thank Prime Minister Brown for his leadership, I appeal for unqualified support for the outcome of the meeting, for the sake of saving the lives of many women and children in Africa and elsewhere in the developing world. Выражая благодарность премьер-министру Брауну за его руководящую роль, я призываю к безоговорочной поддержке итогов этого совещания во имя спасения жизней многих женщин и детей в странах Африки и других странах развивающегося мира.
Once Sorkin completed a draft, his theatrical agent sent it to producer David Brown who wanted the film rights. Соркин через своего театрального агента продал сценарий продюсеру Дэвиду Брауну, желавшему обрести права на фильм.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
I would assume she's still in Paris or at brown already. Я полагаю, она все еще в Париже или уже в Брауне.
We were married the summer after our senior year at Brown. Мы поженились летом после четырех лет обучения в Брауне.
I went to Brown. where did you go? Я училась в Брауне. А ты где?
I told rufus about brown я рассказал Руфусу о Брауне
Kramer was on Murphy Brown? Крамер был в "Мёрфи Брауне"?
Больше примеров...