Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
Put it in a brown bag. Да, вот в этот коричневый пузырёк.
Well, she had blonde hair and was wearing a brown raincoat. У нее светлые волосы, а одета она была в коричневый плащ.
They are designated by their color: the Brown, Red or Green House. Они носят название по своим цветам: Белый, Коричневый, Красный и Зелёный дома.
The brown one brings out your eyes. Коричневый подчёркивает твои глаза.
Brown rice, not white rice? Коричневый рис, не белый?
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
Currently, only brown coal and lignite are produced. В настоящее время добывается только бурый уголь и лигнит.
The basic minerals, for example, are hard and brown coals, radioactive minerals, magnesite, polymetal ores, granite, dolomite and limestone. К ним, например, относятся каменный и бурый уголь, радиоактивные минералы, магнезит, полиметаллические руды, гранит, доломит и известняк.
Maybe it's the two B's in "brown bears." Может, слово "бурый" потянуло? Скажи иначе.
Trust me, Brown Bear, you don't want this hanging over your head. Верь мне, Бурый Мишка, тебе не нужна эта петля на шее.
Further, the upper and lower fixed limits for the category "Brown Coal" are quite different. Кроме того, установленные нижний и верхний пределы для категории "бурый уголь" весьма различны.
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
He'll look in your big brown eyes... Он взглянет в твои карие глаза...
Big brown eyes, quivering lips. Большие карие глаза, дрожащие губы.
I'm sure 70% of the world has brown eyes. Думаю, у 70 мирового населения карие глаза.
Brown. the left one's got a little fleck of green in it. Карие. Левый с небольшим вкраплением зелёного.
Right in her brown eye. И на ее карие глаза тоже.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
No, it's not really brown. Да, нет он не темный.
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно.
How about if we took you to a salon, and they got it back to brown... А давай мы отведем тебя в салон, и они покрасят твои волосы снова в темный...
Brown sugar... no sugar. Темный сахар... без сахара.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
I'm brown and I talk funny. Я смуглый и у меня смешной акцент.
And I'm brown, that's something. И я смуглый, а это что-то значит.
Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку.
I'm a walking brown. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
You, with the adorable brown eyes, drop your bike. Ты со своими очаровательными карими глазами бросаешь велосипед.
Although Jameson's eyes are naturally blue, as Leela she initially wore red contact lenses to make them brown. Хотя глаза Джеймсон на самом деле голубые, в роли Лилы она сначала носила красные контактные линзы, которые делали их карими.
And he likes brunettes with deep brown eyes. И он любит брюнеток с глубокими карими глазами.
I'm seven ft., 2,000 lbs., with brown hair/eyes, long legs... Рост 2 м 10 см, вес 907 кг, длинноногий шатен с карими глазами и очень... покатый.
Was this man tall, with great big brown puppy-dog eyes... and long silvery, flowing hair? Он был высокий, с большими карими глазами, как у щенка... и длинными седыми, развевающимися волосами?
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
All I could see were his eyes and they were brown. Все, что я видел были его глаза, и они были коричневого цвета.
The pupil, seen from outside, magnified, of course, is brown. Это зрачок. Зрачок, видимый снаружи (увеличенный, разумеется), коричневого цвета.
Or we could talk about your beautiful brown eyes. А может поговорим о твоих бездонных глазах чайного цвета?
What color are yours, Mr. Brown? А ваши какого цвета, мистер Браун?
This species is brown on the back and sides, with 6-10 indistinct darker dorsal saddles, and plain yellowish on its ventral side. Окрас коричневого цвета, на спине и боках имеются 6-10 нечётких темных седловидных отметины, брюхо ровного жёлтоватого цвета.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
An alternative version of the single, featuring country singer Kane Brown, was released on April 27, 2018. Вторая версия песни, записанная с кантри-певцом Kane Brown, была издана 27 апреля 2018 года.
The companies merged at the urging of Postmaster General Walter Folger Brown, who was looking for bigger airlines to give airmail contracts to. Объединение происходило по совету Генерального почтмейстера США, Walter Folger Brown (англ.)русск., который нуждался в более крупных авиакомпаниях для заключения с ними контрактов на почтовые перевозки.
In 1991, Brown and her husband partnered with another couple to launch the brand Bobbi Brown Essentials, which debuted at Bergdorf Goodman in New York City. В 1991 году совместно с химиком выпустила линию помады под маркой Bobbi Brown Essentials, которая дебютировала в Bergdorf Goodman в Нью-Йорке.
Bootie Brown recalls that their earlier dancing careers influenced their rapping - "sometimes the way I rap is almost like the way I used to dance". Позже Bootie Brown признавался в том, что их карьера танцоров впоследствии повлияла на их музыку - «Иногда то, как я читаю рэп, очень похоже по стилю на то, как я танцевал в прошлом».
The William H. Brown and the Jacob Bell shipyards were each contracted to build two large wooden paddle steamers, for use by Collins in a regular twice-monthly transatlantic mail service. Судостроительной верфи The William H. Brown and the Jacob Bell shipyards был предоставлен подряд на строительство двух больших деревянных колёсных пароходов, для использования последних на почтовых рейсах 2 раза в месяц.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
We're thinking that Smitty Brown hired him to scare the witness. Думаем, что Смитти Браун нанял его, чтобы напугать свидетеля.
My name Willie Brown, sir. Меня зовут Вилли Браун, сэр.
After all, this is Yale, not Brown. Это же Йель, а не Браун.
Is that why you skipped out on Brown? Поэтому ты забила на Браун?
Their daughter, Sam Brown, is also a singer and their son, Pete Brown, is a record producer who produced all but one of Brown's nine most recent albums and also tours with him. Дочь Брауна, Сэм Браун (Samantha Brown), также певица, а сын, Пит Браун, - продюсер, выпустивший все, кроме одного из девяти последних альбомов Брауна, и участвующий в турах Джо.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
The United Nations development and humanitarian team, led by Mr. Mark Malloch Brown also deserves special praise. Особой благодарности также заслуживают сотрудники Организации Объединенных Наций, которые работают в области развития и гуманитарной помощи под руководством г-на Марка Маллока Брауна.
We value the comprehensive role which UNDP, under Mark Malloch Brown, is playing in the promotion of the Millennium Development Goals. Мы высоко ценим ту всеобъемлющую роль, которую ПРООН играет под руководством Марка Маллока Брауна в содействии достижению установленных в Декларации тысячелетия целей развития.
In 1953 he took up the post of Professor of Applied Mathematics at Brown University, moving to Lehigh University in 1967 to become director of the Center for the Application of Mathematics until his retirement in 1980. В 1953 году занял должность профессора прикладной математики в университете Брауна, в 1967 году стал директором Центра по применению математики, где проработал до своей отставки в 1980 году.
How you went from Charlie Sheen to Charlie Brown, from Bar to Mitzvah? Как ты перешел от Чарли Шина до Чарли Брауна, от Бара до Митцва?
Acknowledging the tireless drive of Mr. Malloch Brown to place the work of UNDP at the centre of global development endeavours and also acknowledging the progress made by UNDP in its crucial work on poverty eradication during his time as Administrator, отмечая неустанные усилия г-на Маллока Брауна по обеспечению центральной роли ПРООН в глобальных усилиях в области развития и отмечая также достигнутый ПРООН прогресс в ее важнейшей деятельности в области ликвидации нищеты за время его работы Администратором Программы,
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
Personally, I have had the opportunity to meet Mark Malloch Brown several times, on a variety of occasions. Я лично имел возможность неоднократно встречаться с Марком Маллоком Брауном.
The Group met with Mr. Kieran Prendergast, Under-Secretary-General of the Department of Political Affairs, on 22 November 2002, and with Mr. Mark Malloch Brown, Administrator of UNDP, on 3 December 2002. Группа встретилась 22 ноября 2002 года с заместителем Генерального секретаря, возглавляющим Департамент по политическим вопросам, г-ном Кираном Прендергастом, а 3 декабря 2002 года - с Администратором ПРООН г-ном Марком Маллоком Брауном.
The music was written by Nacio Herb Brown, the lyrics by Arthur Freed. Музыка для той картины была написана Насио Гербом Брауном, тексты - Артуром Фридом.
The accompanying music video for "Turn Up the Music" was directed by Godfrey Taberez and Brown, and filmed in Los Angeles, California on February 1-2, 2012. Клип на «Turn Up Music» был спродюсирован совместно Годфри Таберезом и Крисом Брауном и снят в Лос-Анджелесе (Калифорния) 1-2 февраля 2012 года.
African-American theater was relatively dormant, except for the 1858 play The Escape; or, A Leap for Freedom by William Wells Brown, who was an ex-slave. В целом негритянский театр в Америке был практически незаметен, только в 1858 получила известность пьеса The Escape; or, A Leap for Freedom, написанная освобождённым рабом Уильямом Уэллсом Брауном.
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
I think Mr Brown should be allowed to stay. Думаю, мистеру Брауну можно разрешить остаться.
Under the new management structure, racing director Eric Boullier reported directly to Brown. В соответствии с новой структурой управления, гоночный директор Эрик Булье стал подчиняться непосредственно Брауну.
Only two of us know what was said, and Father Brown isn't allowed to tell. Сказанное знаем только мы двое, и патеру Брауну нельзя это рассказать.
Once again, I want to extend thanks to all - to Mr. Mark Malloch Brown, to Mr. James Wolfensohn and to Mr. Luis Valdivieso, our friend. Я еще раз хотел бы выразить всем им огромную благодарность - гну Марку Мэллоку Брауну, гну Джеймсу Вульфенсону и нашему другу гну Луису Вальдивьесо.
In 1826, the Cherokee National Council commissioned George Lowrey and David Brown to translate and print eight copies of the laws of the Cherokee Nation in the Cherokee language using Sequoyah's new system. В 1826 году Главный Совет Чероки-нейшен поручил Джорджу Лаури (англ. George Lowrey) и Дэвиду Брауну (англ. David Brown) перевести на язык чероки и напечатать восемь копий свода законов Чероки-нейшен, используя азбуку Секвойи.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
Actually, I was thinking Charlie brown. Вообще-то, я подумала о Чарли Брауне.
Look, I have to admit, if you were at brown, This wedding probably never would have happened, So thank you. Послушай, должна признать, если бы ты была в Брауне, этой свадьбы, наверное, никогда бы не было, так что спасибо тебе.
It's so obvious this guy's just doing this to get back at Brown. Это так очевидно, этот парень просто делает это, чтобы отыграться на Брауне.
I told Rufus about Brown because I was actually concerned for you. Я сказал Руфусу о Брауне, потому что я, правда, о тебе беспокоился.
No. I'm talking about the big guy right here, Cleveland Brown. Нет, я говорю о Великом человеке, присутствующем здесь - о Кливленде Брауне.
Больше примеров...