| I bet you that brown pigeon flies off before the white one. | Держу пари, этот коричневый голубь улетит раньше белого. |
| I don't know if "code brown" is the best code word. | Может быть, "код коричневый" не лучшая шифровка. |
| There's one yellow and one brown and then three sort of mixed. | Был один желтый и один коричневый, и еще трое смешанных. |
| Red, yellow and brown. | Красный, жёлтый и коричневый. |
| Cynthia Teegarden, Brown 42-C. | Синтия Тигарден, Коричневый 42-С. |
| Further, the upper and lower fixed limits for the category "Brown Coal" are quite different. | Кроме того, установленные нижний и верхний пределы для категории "бурый уголь" весьма различны. |
| Brown talks like a gambler because he is one. | Бурый говорит как игрок, потому что он и есть игрок. |
| Emission limits of the Czech Republic are given in Table 5 for boilers firing brown coal with outputs which are frequent for retrofitted boilers which should satisfy emission limits. | Пределы выбросов в Чешской Республике приводятся в таблице 5 для котлов, использующих бурый уголь с мощностями, обычными для переоборудованных котлов, которые должны удовлетворять определенным пределам выбросов. |
| Mr. Brown, Mr. White... | Мистер Бурый, Мистер Белый, |
| Not I, but Brown Jenkins. | Не я, Бурый Дженкинс. |
| He had brown eyes, and I saw some of his hair. | У него карие глаза, и я видела его волосы. |
| She has brown eyes and dark hair and is described as being very pretty. | У неё карие глаза и тёмные волосы и она описывается как очень красивая. |
| But this old man, brown eyes. | Но у этого старика тоже карие глаза. |
| Blue eyes or brown? | У Вас голубые глаза или карие? Карие. |
| Grey, green, no, brown. | Зеленые... нет, карие... |
| You like brown, I see. Yes, it's my colour. | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| A light brown shade, very modest... | Легкий каштановый оттенок, скромненько... |
| He's nice, brown, he looks sick in leggings. | Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте. |
| My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. | Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная! |
| You like brown, I see | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| We've got beautiful women and good brown ale. | У нас есть красивые женщины и добрый темный эль. |
| No, it's not really brown. | Да, нет он не темный. |
| But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. | Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно. |
| How about if we took you to a salon, and they got it back to brown... | А давай мы отведем тебя в салон, и они покрасят твои волосы снова в темный... |
| There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. | Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар". |
| I'm brown and I talk funny. | Я смуглый и у меня смешной акцент. |
| And I'm brown, that's something. | И я смуглый, а это что-то значит. |
| Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. | Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку. |
| I'm a walking brown. | Да я просто смуглый ходячий путеводитель. |
| Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. | То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги. |
| No, but your partner, the physicist with the big brown eyes, is. | Да, но твой напарник, физик с большими карими глазами, да. |
| What would you do if some crazy Law said all men called Avigdor or all men with brown eyes were forbidden to study? | Что ты сделал бы, если бы вдруг безумный закон запретил всем мужчинам по имени Авигдор или всем мужчинам с карими глазами учиться? |
| I'm seven ft., 2,000 lbs., with brown hair/eyes, long legs... | Рост 2 м 10 см, вес 907 кг, длинноногий шатен с карими глазами и очень... покатый. |
| The best the lab was able to do was DNA phenotype, and they say they think our sniper is a male with light hair and brown eyes, but that still leaves us with over 200 suspects on our list. | Максимум, что удалось сделать - определить генетический фенотип, и вышло, что наш снайпер - мужчина со светлыми волосами и карими глазами, что всё равно оставляет в нашем списке более двухсот подозреваемых. |
| But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. | Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её. |
| Small, brown, cuddly, and badly behaved. | Маленькую, каштанового цвета, милую и непослушную. |
| The ground colour is ivory, ticked with warm brown bands. | Основной тон цвета слоновой кости, тикинг теплого коричневого оттенка. |
| Like I'm 10 years old; you're not going to say no to me, especially if you have two options - you have the brown one or the clear one. | Представьте, мне 10 лет; вы не собираетесь сказать мне нет, тем более, если у вас есть выбор; коричневая или без цвета. |
| and heavy cream with salt and egg yolk until they are golden brown. | и густые сливки с солью и яичным желтком до тех пор, пока они не станут золотисто-коричневого цвета. |
| tubers show blemishes (or curved patterns) that are corky brown in the tuber flesh (photo 1), sometimes without any external symptom. | На мякоти клубня образуются пятна (или дугообразные полосы) бурого цвета из опробковевших тканей (фотография 1); в некоторых случаях болезнь проходит без внешнего проявления симптомов. |
| How come you're so brown? | А что это ты такой загорелый? |
| Brown as a berry and with a fine growth of a beard. | Загорелый, как индеец, и отрастил бороду. |
| I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. | Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей. |
| Rise Against contributed a cover of "Ballad of Hollis Brown" to Chimes of Freedom, a tribute album of Bob Dylan songs produced in February 2012 to commemorate Amnesty International's 50th anniversary. | Rise Against записали кавер «Ballad of Hollis Brown» для Chimes of Freedom, трибьют-альбома песен Боба Дилана вышедшего в феврале 2012 года к 50-летию Amnesty International. |
| Because of Congressman Brown's long-standing commitment to planetary defense, a U.S. House of Representatives' bill, H.R. 1022, was named in his honor: The George E. Brown, Jr. Near-Earth Object Survey Act. | Поскольку Браун посвятил делу защиты планеты многие годы своей жизни, закон палаты представителей США под номером H.R. 1022 был назван в его честь - The George E. Brown, Jr. Near-Earth Object Survey Act. |
| If there is no such capacity and relations, there would be no infrastructure on which collective intelligence is built (Brown & Lauder 2000, pp. 230). | Если такая возможность и связность отсутствуют, то, следовательно, нет и инфраструктуры на которой строится коллективный интеллект (Brown & Lauder 2000, С. 230). |
| "The quick brown fox jumps over the lazy dog" is an English-language pangram-a sentence that contains all of the letters of the alphabet. | The quick brown fox jumps over the lazy dog (с англ. - «Шустрая бурая лисица прыгает через ленивого пса») - английская фраза-панграмма, содержащая все буквы алфавита. |
| Rooms are completed with 400 thread count Frette linens, ultra-plush feather duvets, 37 plasma TVs, Telegraph hill bathrobes, Molton Brown bath amenities, Bose CD system with iPod docking station, as well as a minibar filled with Dean and Deluca snacks. | В каждом номере имеются пуховые одеяла, высококачественное постельное бельё, 37 дюймовые плазменные телевизоры, банная косметика Molton Brown, музыкальный центр Bose с док станцией для iPod и мини-бар со снэками от "Dean and Deluca". |
| Margaret Ursula Brown was born in Whitehill, Chesham in 1909. | Маргарет Урсула Браун родтилась в Уайтхтилле, Чешэм, Англия, в 1909 году. |
| Father Brown, thank you for coming. | Патер Браун, спасибо, что пришли. |
| Look, Brown, I'm just stating a plain fact- | Слушай, Браун, я просто констатирую простой факт- |
| All right, Jemma Brown. | Хорошо, Джемма Браун. |
| The problem I have is because Gordon Brown, he comes onstage and he looks for all the world like a man who's just taken the head off a bear suit. | Моя ошибка связана с тем, что Гордон Браун, выходя на сцену, выглядит для всех, как человек в медвежьем костюме, который только что снял голову медведя. |
| That's why he ran when he couldn't get a clear shot at Brown. | Поэтому он сбежал, когда не смог застрелить Брауна. |
| David Amidon of PopMatters found Brown's vocal "apathetic" and panned the songs as "childish and trite". | Дэвид Амидон из PopMatters считает, что вокал Брауна «равнодушный» и охарактеризовал его песни как «детские и банальные». |
| A&T and Morris Brown will meet center field! | АСТУ и Колледж Морриса Брауна встретятся в центре поля! |
| Brown's straggling B-17 was now attacked by over a dozen enemy fighters (a mixture of Messerschmitt Bf 109s and Focke-Wulf Fw 190s) of JG 11 for over ten minutes. | Отставший B-17 Брауна подвергся нападению более десятка вражеских истребителей крыла Jagdgeschwader 11 (Messerschmitt Bf 109 и Focke-Wulf Fw 190), атака длилась более 10 минут. |
| Are you Father Brown's guest? | Вы гость патера Брауна? |
| It was discovered on 17 May 2002 by Michael E. Brown and Chad Trujillo. | Он был обнаружен 17 мая 2002 года Мишелем Е. Брауном и Чадом Трухильо. |
| We welcome Mr. Malloch Brown's comments this morning about getting the needs assessment process moving. | Мы приветствуем сделанные сегодня утром гном Маллоком Брауном замечания о необходимости прогресса в процессе оценки потребностей. |
| If he asks for Officer Brown - | Если он поросит связаться с офицером Брауном... |
| I run into Goldie Stick, Brown, Sulkov, McGuire J.T., Beardsley. | Вижусь с Голди время от времени Стиком, Брауном, Сулковым, Макгайером Джеем Ти, Бирдсли. |
| The group toured with orchestra leader Tommy Tucker for 6 months, was known as Tommy Tucker's Two Timers, and recorded the song "Maybe You'll Be There" with bandleader Tommy and his lead singer Don Brown. | Коллектив был известен как Томму Tucker's Two Timers и записал первый сингл «Maybe You'll Be There» с руководителем джаз-оркестра Томми и солистом группы Доном Брауном. |
| I think Mr Brown should be allowed to stay. | Думаю, мистеру Брауну можно разрешить остаться. |
| We better call Mack Brown and tell him we got a linebacker, right here. | Нам лучше позвонить Маку Брауну и сказать, что у нас появился лайнбэкер, здесь. |
| Stigler later told Brown he was trying to get them to fly to Sweden. | Штиглер позже сказал Брауну, что он пытался заставить их полететь в Швецию. |
| According to Brown, Gilmour's solos on "Money", "Time" and "Comfortably Numb" "cut through the mix like a laser beam through fog." | Согласно Брауну, соло Гилмора на «Money», «Time» и «Comfortably Numb» «прорубает соединение как лазерный луч через туман». |
| Discussing the realities for African Americans in the television and film industry, Franklin said: When I came up, the only legitimate dramatic actor was Sidney Poitier, the bankable star was Richard Pryor and the other choice roles were action parts that went to Jim Brown. | Обсуждая реалии для афро-американцев в теле- и киноиндустрии, Франклин сказал: Когда я подошёл, единственным законным драматическим актёром был Сидни Пуатье, самой высокооплачиваемой звездой был Ричард Прайор, а другие роли на выбор были частью экшена, которые отходили Джиму Брауну. |
| And you go to brown - you did still apply there, right? | А ты в Брауне - твое же заявление там, так? |
| It's so obvious this guy's just doing this to get back at Brown. | Это так очевидно, этот парень просто делает это, чтобы отыграться на Брауне. |
| I FEEL WE SHOULD AT LEAST CONSIDER YALE, OR MAYBE BROWN. | По-моему, нам надо подумать о Йеле или, возможно, Брауне. |
| I HEARD THEM SPEAK OF A DASHING MR. BROWN, BUT I THINK IT CANNOT BE THE SAME. | Я слышала их разговор о бравом мистере Брауне, но я думаю, это не могли быть вы. |
| Kramer was on Murphy Brown? | Крамер был в "Мёрфи Брауне"? |