Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
Well, I painted the cinder blocks brown. Еще я покрасил блоки в коричневый цвет.
No, the brown's got to be brown. Нет, коричневый должен быть коричневым.
Brown could be fecal. Fistula. Коричневый цвет может быть фекального происхождения.
In some fusion cuisine restaurants, short-grain brown rice and wild rice are also used. В некоторых ресторанах «fusion cuisine» используют короткозёрный коричневый рис и дикий рис.
The yellow on there is the Americas; dark blue is Africa; brown is Europe; green is the Middle East and this light blue is South Asia. Желтый - два американских континента, тёмно-синий - Африка, коричневый - Европа, зелёный- Ближний Восток, светло-синий - Южная Азия.
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
The main source of energy is brown coal. Основным источником энергии является бурый уголь.
Nearly all brown coal was consumed by power plants, except in some countries (e.g. Czech Republic, Russian Federation) where considerable volumes were also used by industries and households. Практически весь бурый уголь был использован на электростанциях, за исключением некоторых стран (например, Чешской Республики и Российской Федерации), где значительные объемы потребления бурого угля приходились также на промышленность и домашние хозяйства.
Trust me, Brown Bear, you don't want this hanging over your head. Верь мне, Бурый Мишка, тебе не нужна эта петля на шее.
Brown, what are you doing? Пожалуйста! - Бурый, что ты делаешь?
This is a brown capuchin monkey. Это обезьяна - бурый черноголовый капуцин.
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
All the cows I ever knew had brown ones. У всех коров, что я видел, были карие глаза.
Well, you got brown eyes. Ну, у тебя карие глаза.
Interesting, he's got brown eyes and she's got brown eyes. Интересно, у него карие глаза и у неё карие глаза.
Blue eyes or brown? У Вас голубые глаза или карие? Карие.
Right in her brown eye. И на ее карие глаза тоже.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно.
Brown boy from Compton, used to be coppin'. Темный парень из Комптона был похищен.
There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар".
Brown sugar... no sugar. Темный сахар... без сахара.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
I'm a walking, brown yelp. com. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
I'm brown and I talk funny. Я смуглый и у меня смешной акцент.
And I'm brown, that's something. И я смуглый, а это что-то значит.
No, my slender brown friend. Нет, мой стройный смуглый друг.
I'm a walking brown. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета.
That comparison of pink and brown eyes just made it a Randal job. Сравнение розовых с карими глазами сделало её работой Рендела.
Don't tell me that I look amazing with your big brown doe eyes. Не говори, что я потрясающе выгляжу, глядя своими большими карими глазами.
Didn't your eyes used to be brown? Разве твои глаза не были карими?
But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
Later, brown became the dominant colour of his work. Позже коричневые цвета стали доминирующими в его работах.
Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета.
Do you have them in brown? А есть такие же, но коричневого цвета?
Her long hair was chestnut brown. Её волосы были каштанового цвета.
Most of them have a round nostril and are mainly in brown and gray colours. Большая часть представителей этого рода имеет круглые ноздри и окрашены, в основном, в коричневые и серые цвета.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
Festa lyrics by Charlie Brown Jr. Òåêñò ïåñíè Festa îò Charlie Brown Jr.
In 1948, following the country's independence, Brown and Company, an engineering concern, bought out the interests of the original investors. В 1948 году, после обретения Цейлоном независимости, инжиниринговая компания Brown and Company выкупила доли первоначальных инвесторов.
The album was released on December 11, 2012, with features from Lil Wayne, Big Sean, J. Cole, Jamie Foxx, Wiz Khalifa, Tyga and Chris Brown among others. Альбом был выпущен 11 декабря 2012 года в гостях Lil Wayne, Big Sean, Wiz Khalifa, Tyga, Chris Brown и другие.
John Brown (8 December 1826 - 27 March 1883) was a Scottish personal attendant and favourite of Queen Victoria for many years. Джон Бра́ун (англ. John Brown; 8 декабря 1826 - 27 марта 1883) - слуга и многолетний фаворит королевы Виктории в период её вдовства.
Bootie Brown recalls that their earlier dancing careers influenced their rapping - "sometimes the way I rap is almost like the way I used to dance". Позже Bootie Brown признавался в том, что их карьера танцоров впоследствии повлияла на их музыку - «Иногда то, как я читаю рэп, очень похоже по стилю на то, как я танцевал в прошлом».
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
Ahem. Elizabeth Brown and my father had a daughter, Ivy. У моего отца и Элизабет Браун была дочь, Айви.
Instead, this example slide by Genevieve Brown is much more effective. А вот этот слайд от Женевьевы Браун гораздо эффективнее.
The first two, Kevin Brown and Rick Mendoza, were murdered in their homes. Первые двое, Кевин Браун и Рик Мендоза, были убиты в своих домах.
Stacy Brown, a biographer, said Jackson had become "very frail, totally, totally underweight," and that his family had been worried about him. Стейси Браун, биограф Джексона, говорил, что Джексон стал «очень слабым, с очень, очень большим недостатком веса» и что семья очень беспокоилась об этом.
Murphy brown lied to us. Мёрфи Браун нас всех обманула.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
I assume you need a few ounces of study aid for brown. Я так понимаю, тебе нужно немного учебного материала для Брауна.
Diamond tries to persuade Susan to leave Brown and admits he might be in love with her. Даймонд пытается уговорить Сьюзан бросить Брауна, хотя он признаёт, что тот может быть влюблён в неё.
Taking Father Brown hostage won't hold much sway with the Inspector. Взяв патера Брауна в заложники, вы особо инспектора не удержите.
I propose Thomas Brown. Я предлагаю Томаса Брауна.
The petition included allegations regarding violations of a number of fair trial standards in Mr. Brown's case. Сообщается, что казнь г-на Кристофера Брауна была назначена на 28 января 1999 года, несмотря на ходатайство, которое рассматривалось Комитетом по правам человека Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
During the 2005-06 season Marbury feuded with head coach Larry Brown. В сезоне 2005-2006 Марбери конфликтовал с главным тренером команды Ларри Брауном.
If I may, with your indulgence, just draw attention to some of the points raised by Gordon Brown. Если можно, я, с вашего позволения, лишь привлеку внимание к некоторым из тезисов, высказанных Гордоном Брауном.
I thought, seeing as it's a celestial matter, we should speak to Father Brown, and maybe... Я подумал, если это божественного происхождения, то нам надо поговорить с патером Брауном, может...
To that end, we agree with the proposal issued earlier by Prime Minister Gordon Brown that, when peacekeeping missions are authorized, the entire United Nations system should be able to authorize measures for stabilization and rebuilding. В этой связи мы согласны с предложением, выдвинутым ранее премьер-министром Гордоном Брауном: при утверждении миротворческих миссий вся система Организации Объединенных Наций должна иметь возможность санкционировать меры по стабилизации и восстановлению.
Paper submitted by Steven Brown Документ, представленный Стивеном Брауном
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
And James brown, for that matter. Если уж на то пошло, то и Джеймсу Брауну.
I think Lucy told Charlie Brown that and only charged him 5¢. Кажется, Люси сказала Чарли Брауну, что взяла с него только 5 центов.
Can you drop us off at Cleveland Brown's? Можете доставить нас к Кливленду Брауну?
The Arbitral Tribunal in this case held that the authority of Great Britain, as suzerain over the South African Republic prior to the Boer War, "fell far short of what would be required to make her responsible for the wrong inflicted upon Brown". В этом деле арбитражный трибунал постановил, что власти Великобритании как сюзерена Южно-Африканской Республики до бурской войны "далеко недостаточно для того, чтобы возложить на нее ответственность за ущерб, причиненный Брауну".
In his forthcoming budget, however, Chancellor of the Exchequer Gordon Brown may need to admit that the UK risks breaching the Maastricht Treaty's deficit limits. Однако, представляя государственный бюджет на следующий год, министру финансов Великобритании Гордону Брауну, возможно, придется признать, что Великобритания рискует превысить предельный размер бюджетного дефицита, допускаемый Маастрихским соглашением.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
Actually, I was thinking Charlie brown. Вообще-то, я подумала о Чарли Брауне.
Judging from its weight and size, I'd say it's your course catalogue from brown. Судя по его весу и размеру я сказал бы, что это - программа твоего обучения в Брауне.
I played Schroeder in You're a Good Man, Charlie Brown. Играл Шрёдера в "Хорошем парне, Чарли Брауне".
Not at... Stanford... or Pennsylvania or lowa... Villanova, Brown... Nebraska. Ни в... Стэнфорде... или Пенсильвании, или Айове... Вилланове, Брауне... Небраске.
Kramer was on Murphy Brown? Крамер был в "Мёрфи Брауне"?
Больше примеров...