Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
The sly brown fox quickly jumped over the lazy dog. Хитрый коричневый лис быстро перепрыгивает через ленивую собаку.
White (brown pieces in the diagram) moves first. Белый (коричневый на схеме) ходит первым.
But you should be sure to nedopadli Shipwrecked as many before you who thought that Makalu all day and still made a big brown hole of cocoa. Но вы должны быть уверены в nedopadli лиц, потерпевших кораблекрушение, как и многие до вас, кто подумал, что Макалу весь день и до сих пор сделал большой коричневый отверстие какао.
We'll get you a brown suit. Будет тебе коричневый костюм.
It was all brown. Кусок был уже коричневый!
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
Currently, only brown coal and lignite are produced. В настоящее время добывается только бурый уголь и лигнит.
The parks are extended in the mountain area and offer a wide variety of landscapes and environments in which they live protected rare species, such as the Marsicano brown bear, wolf dell'Appennino, chamois d'Abruzzo el'aquila real. Парки распространяются в горном районе и предлагают самые разнообразные ландшафты и условий, в которых они живут, охраняются редкие виды, такие, как Marsicano бурый медведь, волк dell'Appennino, серну d'Абруццо el'aquila реальным.
Nearly all brown coal was consumed by power plants, except in some countries (e.g. Czech Republic, Russian Federation) where considerable volumes were also used by industries and households. Практически весь бурый уголь был использован на электростанциях, за исключением некоторых стран (например, Чешской Республики и Российской Федерации), где значительные объемы потребления бурого угля приходились также на промышленность и домашние хозяйства.
This coffee is brown. Сей кофей - бурый.
I think the lab is going to test positive for Mexican Brown. Думаю, тест определит, что это "Мексиканский Бурый".
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
I noticed they're brown and lovely, like her daughter's. Они карие и красивые, как у дочери.
I may have a bigger brain, and I may see the world very differently through these brown eyes, but I am, and forever will be, Deb. Я может быть умнее и могу видеть мир по другому через эти карие глаза но я была и всегда буду Дэб
Well, my eyes are brown. Ну, мои глаза карие.
Mary has beautiful brown eyes. У Мэри красивые карие глаза.
Brown eyes, soulful. Карие глаза, душевная.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
No, it's not really brown. Да, нет он не темный.
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно.
There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар".
Teddy "Brown Sugar" Hawkins. Тедди "Темный Сахар" Хокинс.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
I'm brown and I talk funny. Я смуглый и у меня смешной акцент.
And I'm brown, that's something. И я смуглый, а это что-то значит.
You're as brown as a bean. Ты смуглый, как боб.
I'm a walking brown. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
Generally I tend to prefer the brainy brunettes with brown eyes. Обычно я имею тенденцию предпочитать мозговитых брюнеток с карими глазами.
Don't tell me that I look amazing with your big brown doe eyes. Не говори, что я потрясающе выгляжу, глядя своими большими карими глазами.
What would you do if some crazy Law said all men called Avigdor or all men with brown eyes were forbidden to study? Что ты сделал бы, если бы вдруг безумный закон запретил всем мужчинам по имени Авигдор или всем мужчинам с карими глазами учиться?
They look brown to me. А мне они кажутся карими.
I'm seven ft., 2,000 lbs., with brown hair/eyes, long legs... Рост 2 м 10 см, вес 907 кг, длинноногий шатен с карими глазами и очень... покатый.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
The pattern consists of a ground color that varies from medium brown and olive to lighter shades of orange, pink, and red, overlaid with darker striped or brindled markings. Шаблон состоит из основного цвета, который варьируется от среднего коричневого и оливкового до более светлых оттенков оранжевого, розового и красного цветов, наложенных на темные полосатые или пятнистые маркировки.
Woollen Adaptación novel homónima of Dan Brown, precuela of "El code Of the Vinci". Шерстяное homónima романа Adaptación коричневого цвета Дэн, precuela «Кодего El Vinci».
We do have that in a brown. Да, коричневого цвета есть.
Cross section of the tuber reveals brown corky arcs. На срезе клубня заметны плотные дугообразные разводы бурого цвета.
The infected parts of plants that have been pulled up can be identified by the brown and dry necrotized areas На пораженных участках выкопанных кустов видны отмирающие сухие участки бурого цвета.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
The Liffey is fished for brown trout (Salmo trutta) during the August to April fishing season. В частности, в ней водится кумжа (Salmo trutta, англ. brown trout - коричневая форель), сезон ловли которой продолжается с августа по апрель.
Meanwhile, Rich Robinson formed a short-lived band called Hookah Brown before releasing his own solo album, Paper, in 2004. В 2004 Рич Робинсон собрал группу под названием Hookah Brown, перед тем как выпустить сольный альбом Paper.
Elligate, pp. 100 Bradley, Triggs, pp. 42 Brown, pp.-23 "Manager History for Gillingham". Elligate, pp. 100 Bradley, Triggs, pp. 42 Brown, pp.-23 История тренеров Джиллингема (неопр.) (недоступная ссылка).
Newcastle Brown Ale went into production at Tyne Brewery in 1927, with Newcastle Breweries having occupied the site since 1890, with brewing on the site dating back to 1868. Newcastle Brown Ale начал вырабатываться в 1927 году на пивоварне Tyne Brewery в Ньюкасле, первые сведения о которой датируются 1868 годом и которая с 1890 входила в объединение местных пивоварен Newcastle Breweries.
Those who spoke at the event included politician Sarah Brown and novelist and poet Roz Kaveney. Среди выступающих на панихиде также были политик и активистка за права трансгендеров Сара Браун (англ. Sarah Brown) и писательница и поэтесса Роз Кавини (англ. Roz Kaveney).
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
Brown is good, but Johnson is better. Браун неплох, а Джонсон лучше.
"Wait a While", one of the few non-instrumental tracks off the album, performed by Sam Brown, was issued as a single in 1999. «Wait A While», одна из немногих неинструментальных композиций альбома, которую исполнила Сэм Браун, вышла как сингл в 1999 году.
John Brown, a Division of Trafalgar House, Inc, ("John Brown") is a corporation existing under the laws of the United States of America. "Джон Браун", филиал компании "Трафальгар хаус, Инк." ("Джон Браун") является корпорацией, созданной на основании законодательства Соединенных Штатов Америки.
Welcome, Ms. Brown. Добро пожаловать, миссис Браун.
On his website, he wrote: Brown also suggested to the International Astronomical Union's (IAU) Minor Planet Center that any future objects discovered in Sedna's orbital region should also be named after entities in arctic mythologies. Браун также предложил Международному астрономическому союзу (МАС) и Центру малых планет, именовать любые объекты, обнаруженные в будущем в области орбиты Седны в честь богов из мифологий народов Арктики.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
Now we build a case against Mr. Brown. Теперь, мы возбуждаем дело против Мистера Брауна.
I just thought I'd come finish up the Aaron Brown case. Подумала, что стоит закончить с делом Аарона Брауна.
The Secretary-General's decision to appoint Mr. Malloch Brown as his Chief of Staff effective 18 January 2005 necessitated the search for a new Administrator. В связи с решением Генерального секретаря назначить г-на Марка Маллока Брауна начальником своей канцелярии начиная с 18 января 2005 года возникла необходимость в поиске кандидатуры нового Администратора.
There should also be a "zero complacency" and a "zero impunity" approach to this issue, to borrow phrases that were used in Mr. Mark Malloch Brown's presentation yesterday on the related issue of procurement fraud in peacekeeping operations. Перефразируя слова г-на Марка Брауна Мэллока, сказанные им при представлении вчера соответствующего вопроса о мошенничестве в системе закупок в ходе миротворческих операций, в подходе к этому вопросу также не должно быть «абсолютно никакой самоуспокоенности и безнаказанности».
The novel was the fastest-selling in the United Kingdom in three years and had the second best-selling opening week for an adult novel there since Dan Brown's The Lost Symbol. Роман стал самым быстро продаваемым за последние два года и вторым бестселлером за первую неделю продаж после «Утраченного символа» Дэна Брауна.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
The earlier comments of Mr. Mark Malloch Brown and of Ms. Carolyn McAskie were very interesting in this respect. Высказанные ранее гном Марком Маллоком Брауном и г-жой Каролин Макаски замечания в этой связи были очень интересными.
Well, to begin with, any story of my career... would have to include my lifelong friend, Cosmo Brown. Что ж, для начала скажу, что история моего успеха... неразрывно связана с моим лучшим другом, Космо Брауном.
However, Smokie made a surprise return to the UK Singles Chart in 1995, with a duet with the controversial northern comedian Roy Chubby Brown. Тем не менее, Smokie неожиданно вернулся в британский чарт в 1995 году, когда выступили с дуэтом со скандальным северным комиком Роем Чабби Брауном.
Most recently the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Gordon Brown, put forward "a radical proposal to make the World Bank a bank for development and the environment". Последним таким событием стало выдвинутое премьер-министром Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Гордоном Брауном "радикальное предложение сделать Всемирный банк банком развития и окружающей среды".
He can't be Brown! Он не может быть Брауном!
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
Of course the real reason we won is because I knew exactly which blooms Father Brown favoured. Конечно, на самом деле мы победили, потому что я знала точно, какие цветы понравятся отцу Брауну.
And, on the inside, a perfectly-preserved thumbprint belonging to Jim Brown. А внутри - прекрасно сохранившийся отпечаток пальца, принадлежащий Джиму Брауну.
But, according to Brown, the fact that a primary criterion involves a reference to race does not make the rule discriminatory in law, provided the reference to race has an objective basis and a reasonable cause. Однако, согласно Брауну, тот факт, что первичный критерий предполагает ссылку на расу, не делает норму дискриминационной по закону при условии, что ссылка на расу имеет под собой объективное и разумное основание.
Expresses its sincere gratitude to Mark Malloch Brown for his outstanding leadership from the Millennium Declaration to the Millennium Task Force and now onwards to the High-level Plenary Meeting of the General Assembly in 2005; выражает свою искреннюю признательность Марку Маллоку Брауну за его выдающиеся руководящие качества, проявившиеся в контексте осуществления Декларации тысячелетия, работы Целевой группы по ее осуществлению и в настоящее время при подготовке пленарного заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня в 2005 году;
It belongs to Caleb Brown. Он принадлежит Калебу Брауну.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
I played Schroeder in You're a Good Man, Charlie Brown. Играл Шрёдера в "Хорошем парне, Чарли Брауне".
I didn't know about the Bobby Brown thing. Я не знал о Бобби Брауне.
I thought you were at Brown. Я думал, ты в Брауне.
I'm not talking about Father Brown. Я говорю не о патере Брауне.
He goes to Brown. Он учиться в Брауне.
Больше примеров...