Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
Wearing a Mexican flag jacket, carrying a brown suitcase. Носит куртку с Мексиканским флагом, с собой коричневый чемодан.
I turned my brown sweater inside out to walk the few blocks home. Я вывернул мой коричневый свитер наизнанку, чтобы пройти несколько кварталов до дома.
Secondary (from infected tubers): Leaves roll inwards and become dry, brittle and sometimes brown. Вторичные (от зараженных клубней): листья скручиваются внутрь и становятся сухими, ломкими и иногда приобретают коричневый цвет.
Okay... white rice or brown rice? Хорошо. Белый или коричневый рис?
Brown sugar, that's what we need. Коричневый сахар, вот что нам нужно.
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
The great Michael Keaton attacks each new role with the ferocity of a hungry brown bear. Великолепный Майкл Китон атакует каждую новую роль, как свирепый голодный бурый медведь.
Because of this, it cooks somewhat faster than an unmilled brown rice. Из-за этого он готовится несколько быстрее, чем нешлифованный бурый рис.
▸ obligations to close inefficient, high-polluting power generation facilities (for example, brown coal) and replace them with low carbon or no carbon energy sources ▸ обязательства в отношении закрытия неэффективных и сильно загрязняющих окружающую среду объектов по выработке энергии (например, использующих бурый уголь) и замена их объектами, использующими в качестве энергии источники с низким содержанием углерода или не содержащие углерод
Emission limits of the Czech Republic are given in Table 5 for boilers firing brown coal with outputs which are frequent for retrofitted boilers which should satisfy emission limits. Пределы выбросов в Чешской Республике приводятся в таблице 5 для котлов, использующих бурый уголь с мощностями, обычными для переоборудованных котлов, которые должны удовлетворять определенным пределам выбросов.
Maybe it's the two B's in "brown bears." Try something different. Может, слово "бурый" потянуло? Скажи иначе. Понял.
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
And I like that my eyes are really big and brown. И мне нравится, какие у меня огромные карие глаза.
She's about 5'6, brown eyes, Caucasian. Рост около 170 см, карие глаза, белая.
Brown eyes, dark lashes, tan skin, from what we can see. Карие глаза, темные ресницы, смуглая кожа - это все, что мы можем видеть.
I've got brown eyes; У меня карие глаза.
Grey, green, no, brown. Зеленые... нет, карие...
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
No, it's not really brown. Да, нет он не темный.
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно.
How about if we took you to a salon, and they got it back to brown... А давай мы отведем тебя в салон, и они покрасят твои волосы снова в темный...
Brown boy from Compton, used to be coppin'. Темный парень из Комптона был похищен.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
You see someone brown with a hoodie, they're a thug. Любой смуглый в толстовке - бандит.
Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку.
You're as brown as a bean. Ты смуглый, как боб.
This, you know, this brown gentleman... who... he was a bully, he was a horrible bully. Этот, типа, смуглый джентельмен... такой задиристый, реальный бычара.
I'm a walking brown. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета.
And he likes brunettes with deep brown eyes. И он любит брюнеток с глубокими карими глазами.
No, but your partner, the physicist with the big brown eyes, is. Да, но твой напарник, физик с большими карими глазами, да.
You know, Dr. Bobby, with the tats and the big brown eyes? Знаете, доктор Бобби, с его татухами и большими карими глазами?
The best the lab was able to do was d.N.A. Phenotype, and they say they think our sniper is a male with light hair and brown eyes, but that still leaves us with over 200 suspects on our list. Лучшее, что лаборатория смогла нам дать - это фенотип по ДНК, и они говорят, что наш стрелок - мужчина со светлыми волосами и карими глазами, но это оставляет нам 200 подозревамых из списка.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
I can see that your eyes are a lovely brown. Я вижу, что ваши глаза очаровательного карего цвета.
Later, brown became the dominant colour of his work. Позже коричневые цвета стали доминирующими в его работах.
Earth tones like brown or tan are the go-to. Допустимы цвета земли, такие как коричневый или желто-коричневый.
Or we could talk about your beautiful brown eyes. А может поговорим о твоих бездонных глазах чайного цвета?
External attacks consist of brown necroses, quite often with ring-shaped or curved patterns. However, sometimes only swellings or else brown cracks on the skin can be seen. Внешние признаки поражения представляют собой бурые некротические пятна, довольно часто имеющие форму колец или дугообразных полос, но иногда наблюдаются лишь вздутия или напротив трещины кожуры бурого цвета.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
He stated that he had wanted the collaboration to occur as 50 Cent and Brown had not previously appeared together on a song. Он заявил, что он хотел сотрудничать с 50 Cent и Chris Brown, так как раньше никогда не появлялись вместе.
Brown & Hawkins was a business venture between partners Charles E. Brown of Montreal, Quebec, Canada and T.W. Hawkins of Roanoke, Virginia. Brown & Hawkins являлся коммерческим предприятием, принадлежавшим партнёрам - Чарльзу Е. Брауну из Монреаля, Квебек, Канада и Т. У. Хокинсу из Роанока, Вирджиния, США.
On September 17, 2013, he released the first single from his second studio album My Own Lane, entitled "Show Me" featuring Chris Brown and produced by DJ Mustard. 17 сентября 2013 года он выпустил первый сингл со своего второго студийного альбома My Own Lane, под названием «Show Me» с Chris Brown и спродюсированным DJ Mustard.
In 1981-1982, contracts were signed with compressors and pipes suppliers Creusot-Loire, John Brown Engineering, Nuovo Pignone, AEG-Telefunken, Mannesmann, Dresser Industries, and Japan Steel Works. В 1981-1982 были подписаны контракты о поставке компрессоров и труб с Creusot-Loire, John Brown Engineering, Nuovo Pignone, AEG-Telefunken, Mannesmann, Dresser Industries, Walter Kidde и Japan Steel Works.
In April 2012, Little, Brown and Company announced that the book was titled The Casual Vacancy and would be released on 27 September 2012. 12 апреля 2012 года Little, Brown and Company объявила, что книга будет названа «Случайная вакансия» и будет выпущена 27 сентября 2012 года.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
I thought Brown was a bad apple. Я думал, что Браун был сорной травой.
Lucy yanking some enormous cosmic football just as Charlie Brown's about to kick it. Это играть в космический футбол, так же как Чарли Браун, можно пнуть его.
Tim Brown urges designers to think big Тим Браун призывает дизайнеров мыслить широко.
In 1794, Captain William Brown of Great Britain was the first foreigner to sail into what is now Honolulu Harbor. В 1794 году британский офицер Уильям Браун был первым европейцем, заплывшим в гавань Гонолулу.
I, Christine Brown, do hereby make a formal gift of this button to you, Sylvia Ganush! Я, Кристина Браун, сим преподношу в дар эту пуговицу тебе, Сильвия Гануш!
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
David Amidon of PopMatters found Brown's vocal "apathetic" and panned the songs as "childish and trite". Дэвид Амидон из PopMatters считает, что вокал Брауна «равнодушный» и охарактеризовал его песни как «детские и банальные».
With Chad's group at Brown, I regularly fly drones around his lab several times a week, from my home 3,000 miles away. С группой Чеда в Университете Брауна я регулярно управляю полётами дронов по их лаборатории несколько раз в неделю, находясь дома на расстоянии 4800 км от них.
In that regard, the proposal by the British Chancellor of the Exchequer, Gordon Brown, to create an international financing facility that could leverage funds from international capital markets using future official development assistance outlays to service the instrument was seen by several participants as a constructive suggestion В этой связи несколько участников признали конструктивным предложение министра финансов Великобритании Гордона Брауна создать международный фонд финансирования, который мог бы мобилизовывать финансовые средства на международных рынках капитала, с использованием будущих поступлений по линии официальной помощи в целях развития для обслуживания этого инструмента;
Not John Brown's. Нет, не Джона Брауна.
He often criticised the Labour governments of Tony Blair and Gordon Brown, especially what he calls the 'ban' culture, frequently fixating on the bans on smoking and 2004 ban on fox hunting. Он часто критиковал работу Тони Блэра и Гордона Брауна, особенно «запрет» курения и в 2004 году запрет охоты на лис.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
The implication of the decision was that suburban school districts in the North were not affected by the principles established by Brown. Смысл решения в том, что пригородных школьных округов на Севере не были затронуты принципы, установленные Брауном.
It was discovered on 17 May 2002 by Michael E. Brown and Chad Trujillo. Он был обнаружен 17 мая 2002 года Мишелем Е. Брауном и Чадом Трухильо.
Canada has enjoyed a strong working partnership with Mr. Malloch Brown during the first four years, and we look forward to continuing in that vein. Канада поддерживала эффективные рабочие отношения партнерства с гном Маллоком Брауном в течение первых четырех лет, и мы надеемся на их продолжение в том же духе.
The second was the meeting on maternal and child health convened by Prime Minister Gordon Brown with the support of Secretary-General Ban Ki-moon and World Bank President Robert Zoellick. Вторым мероприятием стало совещание по вопросам охраны здоровья матери и ребенка, созванное премьер-министром Гордоном Брауном при поддержке Генерального секретаря Пан Ги Муна и президента Всемирного банка Роберта Зеллика.
Larrea did not get on well with Brown, who blamed him for disagreements and supply shortages, and even for discontent among the sailors. Ларреа не ладил с Брауном, который постоянно обвинял Хуана в ссорах, дефиците снабжения и даже недовольстве среди моряков.
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
Please also inform Father Brown that the hounds have been unleashed. Пожалуйста, сообщите также отцу Брауну, что гончие спущены с привязи.
My two brothers and my friend, Father Brown. Моим двум братьям и моему другу, Отцу Брауну.
In 1793, Mawe was apprenticed to the Derby mason Richard Brown (1736-1816), and married his daughter, Sarah, on 1 November 1794. В 1793 году Мейв поступил в ученичество к дербскому каменщику Ричарду Брауну (Richard Brown, 1736-1816), и женился на его дочери Саре 1 ноября 1794 года.
Brown the Clown from Pompano? Why? Брауну, клоуну из Помпано?
Sergeant Major, will you send over to the carrier-platoon and tell Captain Brown that the C. O would very much like this ditch cleared up? Старшина, пошлите солдата к пулемётчикам, пусть передаст капитану Брауну, что командир батальона приказал очистить эту канаву.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
And you go to brown - you did still apply there, right? А ты в Брауне - твое же заявление там, так?
We were married the summer after our senior year at Brown. Мы поженились летом после четырех лет обучения в Брауне.
Sorry to hear about Brown. Жаль было узнать о Брауне.
I went to Brown. Я училась в Брауне.
I went there a lot when I did my pre-college program at Brown. Я там часто бывал, когда учился на подготовительных курсах в Брауне.
Больше примеров...