Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
The embryos had developed brown pigmentation, but not the dark collar or differentiated dentition. Эмбрионы были окрашены в коричневый цвет, однако тёмный ошейник отсутствовал, равно как и дифференцированное озубление.
Why'd you paint it brown? А зачем ты его выкрасил в коричневый?
Bora Bora Airport serves Bora Bora and Vaitape; the boats that sail across the lagoon to reach the islet are colored brown. Авиасообщение Аэропорт Бора-Бора обслуживает Бора-Бора и Вайтапе; лодки, которые плывут через лагуну, чтобы добраться до островка, окрашены в коричневый цвет.
Dad, I need brown color for your eyebrows. И коричневый карандаш для бровей.
Medical emergency in Brown 9. Срочно медиков на Коричневый уровень 9.
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
The great Michael Keaton attacks each new role with the ferocity of a hungry brown bear. Великолепный Майкл Китон атакует каждую новую роль, как свирепый голодный бурый медведь.
The parks are extended in the mountain area and offer a wide variety of landscapes and environments in which they live protected rare species, such as the Marsicano brown bear, wolf dell'Appennino, chamois d'Abruzzo el'aquila real. Парки распространяются в горном районе и предлагают самые разнообразные ландшафты и условий, в которых они живут, охраняются редкие виды, такие, как Marsicano бурый медведь, волк dell'Appennino, серну d'Абруццо el'aquila реальным.
Trust me, Brown Bear, you don't want this hanging over your head. Верь мне, Бурый Мишка, тебе не нужна эта петля на шее.
In different countries the term "Brown Coal" has been used for the most varied descriptions, and also there is no concise definition using fixed limits that are based on standardized analytical parameters. В различных странах термин "бурый уголь" используется для описания самых разнообразных типов углей и, кроме того, не существует четкого определения, в котором использовались бы установленные количественные пределы, основанные на стандартизованных аналитических параметрах.
I am Brown Dynamite. Но я реально Бурый Динамит.
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
Well, you got brown eyes. Ну, у тебя карие глаза.
Besides, I'm not the only one around here with brown eyes. И между прочим, я здесь не единственная, у кого карие глаза.
You remember Amara, right, brunette, brown eyes, I'm surprisingly not in love with her? Ты помнишь Амару, верно брюнетка, карие глаза я, случайно, не влюблен в нее?
Interesting, he's got brown eyes and she's got brown eyes. Интересно, у него карие глаза и у неё карие глаза.
Blue eyes or brown? У Вас голубые глаза или карие? Карие.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
No, it's not really brown. Да, нет он не темный.
Brown boy from Compton, used to be coppin'. Темный парень из Комптона был похищен.
There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар".
Teddy "Brown Sugar" Hawkins. Тедди "Темный Сахар" Хокинс.
Brown sugar... no sugar. Темный сахар... без сахара.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
I'm a walking, brown yelp. com. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
I'm brown and I talk funny. Я смуглый и у меня смешной акцент.
And I'm brown, that's something. И я смуглый, а это что-то значит.
You're as brown as a bean. Ты смуглый, как боб.
I'm a walking brown. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
That comparison of pink and brown eyes just made it a Randal job. Сравнение розовых с карими глазами сделало её работой Рендела.
But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её.
What would you do if some crazy Law said all men called Avigdor or all men with brown eyes were forbidden to study? Что ты сделал бы, если бы вдруг безумный закон запретил всем мужчинам по имени Авигдор или всем мужчинам с карими глазами учиться?
A little puppy with big, brown eyes who'll just come to me and lick my face and just love me so much, no matter what kind of person I am. Маленького щеночка с большими карими глазами, который лижит мое лицо... и просто любит меня такого какой я есть, невзирая ни на что.
But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
Small, brown, cuddly, and badly behaved. Маленькую, каштанового цвета, милую и непослушную.
Earth tones like brown or tan are the go-to. Допустимы цвета земли, такие как коричневый или желто-коричневый.
Curved, corky brown patterns visible in cut tuber. На срезе клубня заметны дугообразные разводы бурого цвета.
Chop the onions finely and fry gently in the melted butter until they are pale gold but not brown. Луковицы мелко порубить и пассировать на растопленном масле до светло-желтого цвета, но не до румяной золотистой корочки.
Along the back there are four brown saddle shaped blotches. По бокам тела проходят 4 поперечные седловидные полосы коричневого цвета.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
An alternative version of the single, featuring country singer Kane Brown, was released on April 27, 2018. Вторая версия песни, записанная с кантри-певцом Kane Brown, была издана 27 апреля 2018 года.
A modern miniature circuit breaker similar to the ones now in use was patented by Brown, Boveri & Cie in 1924. Конструкция современных автоматических выключателей была запатентована швейцарской компанией Brown, Boveri & Cie в 1924 году.
In 1793, Mawe was apprenticed to the Derby mason Richard Brown (1736-1816), and married his daughter, Sarah, on 1 November 1794. В 1793 году Мейв поступил в ученичество к дербскому каменщику Ричарду Брауну (Richard Brown, 1736-1816), и женился на его дочери Саре 1 ноября 1794 года.
The Zac Brown Band announced on January 12, 2015, that it had finalized a four-way strategic partnership involving the Southern Ground Artists record label, Big Machine Label Group, Republic Records and John Varvatos Records for the release of its fourth studio album. Группа Zac Brown Band объявила 12 января 2015 года, что она подписала контракт о партнерстве с лейблами South Ground Artists, Big Machine Label Group, Republic Records и John Varvatos Records для выпуска четвертого студийного альбома.
Brown, Reginald Allen. На иностранных языках Brown, Reginald Allen.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
We're going to make peace not threats, Brown. Мы собираемся говорить о мире, а не угрожать, Браун.
Mr. Brown, we're in the bank! Мистер Браун, мы же в банке!
Claudia Brown, I have no intention of telling you. Клаудия Браун, возраст - я не скажу!
Even though Brown saw "the fear of the unexpected" as part of what made Cuphead thrilling, he disparaged the game's failure to identify progress and capability. Несмотря на то, что Браун видел «страх перед неожиданностью» как часть того, что делает Cuphead захватывающей, он указал на то, что игра, по его мнению, не позволяет оценить прогресс и возможности игрока.
Jim Brown was a much better player. Джим Браун гораздо лучше играл.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
The site is also featured in Dan Brown's 2017 book, Origin. Упоминается в книге Дэна Брауна «Происхождение» 2017 года.
Presented by Jive Live, managing director Daniel Pritchard said, Australia will be the first country in the world to be able to see the new Chris Brown show. Управляющий директор Jive Live Дэниэл Притчард сказал: «Австралия станет первой страной в мире, которая увидит новое шоу Криса Брауна.
Daniel Day-Lewis starred as Christy while Brenda Fricker played Brown's mother. Дэниел Дэй-Льюис снялся в роли Кристи Брауна вместе с Брендой Фрикер в роли его матери.
In 1962, his sister took him to the Apollo Theater to see James Brown perform. В 1962 года его сестра отвела юного Чарли на концерт Джеймса Брауна в легендарный театр «Аполло».
Chapel recognizes Korby's aide Dr. Brown, but is surprised the man does not remember her. Кристин Чапел встречает помощника Корби, доктора Брауна (Харри Баш), но тот не узнаёт её.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
A few seconds of gunfire from the incident were captured on video by Bob Brown, one of the journalists killed in the attack. Несколько секунд стрельбы из инцидента были запечатлены на видео Бобом Брауном, одним из журналистов, убитых в результате нападения.
Well, I promise I do not Chris Brown will be given. Хорошо. Я обещаю, я не буду встречаться с Крисом Брауном.
As a member of the Legislative Assembly of the Province of Canada from 1858 to 1864, he was closely associated with George Brown. В составе Законодательного Собрания провинции Канады с 1858 по 1864, он был тесно связан с Джорджем Брауном.
Intruder in the Dust was turned into a film of the same name directed by Clarence Brown in 1949 after MGM paid film rights of $50,000 to Faulkner. В 1949 году режиссёром Кларенсом Брауном по роману был снят одноименный фильм, MGM заплатили Фолкнеру 50000 долларов за права на экранизацию.
Cynthia, will you get me Leo Brown on the phone, please? Синтия, соедини меня с Лео Брауном, пожалуйста.
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
What? Somebody sent sergeant brown a box yesterday, and it was full of these dolls. Кто-то прислал сержанту Брауну коробку вчера, полную этих кукол.
On 5 March 2009, Brown was charged with assault and making criminal threats. 5 марта 2009 года Брауну были предъявлены обвинения в нападении и создании криминальной угрозы.
Alderman Percival Brown, and the Town Clerk, John Dunlop. Алдерману Персивалю Брауну, и секретарю городского совета, Джону Данлопу.
The Executive Board paid tribute to UNDP Administrator Mark Malloch Brown upon his departure from UNDP to assume the position of United Nations Chief-of-Staff. Исполнительный совет выразил признательность Администратору ПРООН Марку Маллоку Брауну, который после ухода из ПРООН займет должность Начальника Канцелярии Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
You are not suggesting... that Father Brown signs up for membership? Надеюсь, вы не предлагаете... патеру Брауну вступить в этот клуб?
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
Actually, I was thinking Charlie brown. Вообще-то, я подумала о Чарли Брауне.
What exactly did your husband tell you... about Jackie Brown? И что же ваш муж сказал вам о Джекки Брауне?
No. I'm talking about the big guy right here, Cleveland Brown. Нет, я говорю о Великом человеке, присутствующем здесь - о Кливленде Брауне.
I went to Brown. where did you go? Я училась в Брауне. А ты где?
We're talking about Cookie Brown. Мы говорим о Куки Брауне.
Больше примеров...