| Speaking of, the brown house - do we know them? | Кстати про коричневый дом... мы с ними знакомы? |
| He is described in Kipling's work as "the sleepy brown bear". | У Киплинга назван «the sleepy brown bear» - «сонный коричневый медведь». |
| Wake up, my brown friend. | Просыпайся, мой коричневый друг! |
| In some fusion cuisine restaurants, short-grain brown rice and wild rice are also used. | В некоторых ресторанах «fusion cuisine» используют короткозёрный коричневый рис и дикий рис. |
| I'm looking for Brown 2. | Я искал Коричневый 2. |
| (BROWN) Even if she's right, isn't a chemical shower a bad idea? | (БУРЫЙ) Даже если она права, не думаю, что идея принять душ из химикатов меня радует. |
| There are dolomites, ores of zinc, lead, calcium and brown coal in Zawiercie region and its neighbourhood. | В районе и окрестностях Заверце выступают: доломиты, цинковые и свинцовые руды, известняки, бурый уголь. |
| ▸ obligations to close inefficient, high-polluting power generation facilities (for example, brown coal) and replace them with low carbon or no carbon energy sources | ▸ обязательства в отношении закрытия неэффективных и сильно загрязняющих окружающую среду объектов по выработке энергии (например, использующих бурый уголь) и замена их объектами, использующими в качестве энергии источники с низким содержанием углерода или не содержащие углерод |
| Okay, Brown Bear, commence Operation Brown Cub! | Так, Бурый Мишка, начинаем операцию Бурый Детеныш! |
| Mr. Brown... Joe? | Мистер Синий, мистер Бурый, Джо? |
| She's about 5'6, brown eyes, Caucasian. | Рост около 170 см, карие глаза, белая. |
| Because they both have those big brown eyes and the little pouty chin. | Потому, что у них у обоих большие карие глаза и маленькие подбородочки. |
| It had the most beautiful brown eyes, almost sleepy. | Оно имело самые прекрасные карие глаза, почти сонные. |
| "Her eyes are a mixture of green and brown"and not hazel as most people think. | Её глаза - смесь зеленого и коричневого, а не карие, как большинство считает. |
| I've got brown eyes; | У меня карие глаза. |
| You like brown, I see. Yes, it's my colour. | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| He's nice, brown, he looks sick in leggings. | Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте. |
| My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. | Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная! |
| All the brown is gone. | Весь каштановый цвет исчез. |
| You like brown, I see | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| We've got beautiful women and good brown ale. | У нас есть красивые женщины и добрый темный эль. |
| But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. | Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно. |
| How about if we took you to a salon, and they got it back to brown... | А давай мы отведем тебя в салон, и они покрасят твои волосы снова в темный... |
| Brown boy from Compton, used to be coppin'. | Темный парень из Комптона был похищен. |
| Brown sugar... no sugar. | Темный сахар... без сахара. |
| I'm a walking, brown yelp. com. | Да я просто смуглый ходячий путеводитель. |
| Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. | Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку. |
| You're as brown as a bean. | Ты смуглый, как боб. |
| This, you know, this brown gentleman... who... he was a bully, he was a horrible bully. | Этот, типа, смуглый джентельмен... такой задиристый, реальный бычара. |
| Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. | То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги. |
| Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. | Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета. |
| That comparison of pink and brown eyes just made it a Randal job. | Сравнение розовых с карими глазами сделало её работой Рендела. |
| You know, Dr. Bobby, with the tats and the big brown eyes? | Знаете, доктор Бобби, с его татухами и большими карими глазами? |
| They look brown to me. | А мне они кажутся карими. |
| A little puppy with big, brown eyes who'll just come to me and lick my face and just love me so much, no matter what kind of person I am. | Маленького щеночка с большими карими глазами, который лижит мое лицо... и просто любит меня такого какой я есть, невзирая ни на что. |
| Their colour may be light or deep brown, amber, light or deep blue. | Их окраска может быть светло- или темно-коричневой, цвета янтаря, светло- или темно-голубой. |
| I don't know what color your eyes are, baby But your hair is long and brown | я не знаю какого цвета твои глаза детка ј твои волосы длинные и коричневые |
| This species is brown on the back and sides, with 6-10 indistinct darker dorsal saddles, and plain yellowish on its ventral side. | Окрас коричневого цвета, на спине и боках имеются 6-10 нечётких темных седловидных отметины, брюхо ровного жёлтоватого цвета. |
| Siena Noce and Siena Rosso - with the brown co-extrusion of the outer wall in outside colours and a brown core in two-sided colours. | Siena Noce и Siena Rosso - внешняя стенка в коричневой коэкструзии для цвета с одной стороны и коричневой подкладке для двухстороннего цвета. |
| Formation of cankers on the roots, white during vegetation period, turning to brown | Образование на корешках в вегетационный период язвочек белого цвета, которые затем становятся бурыми. |
| How come you're so brown? | А что это ты такой загорелый? |
| Brown as a berry and with a fine growth of a beard. | Загорелый, как индеец, и отрастил бороду. |
| I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. | Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей. |
| Colors Gallery updated with Sepia brown (Sepiabraun) color. | В фотогалерею добавлен цвет Sepia brown (Sepiabraun). |
| In 1988 it merged with the Swiss company Brown, Boveri & Cie (BBC) to form ABB Group. | В 1988 году слилась со швейцарской компанией Brown, Boveri & Cie, с образованием компании ASEA-Brown Boveri (ABB). |
| Several ships of the Argentine Republic Navy have been named Almirante Brown, General Brown, or Brown after William Brown (1777-1857), father of the Argentine Navy. | Несколько кораблей ВМС Аргентины носили название ARA Almirante Brown (встречается также Brown, General Brown), в честь героя войны за независимость - адмирала Гильермо (Уильяма) Брауна (исп. Guillermo Brown, 1777-1857), аргентинца ирландского происхождения. |
| The first album to debut at number one was Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy by Elton John. | 7 июня впервые в истории на первом месте сразу дебютировал новый альбом, это был диск Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy британского музыканта Элтона Джона. |
| Rooms are completed with 400 thread count Frette linens, ultra-plush feather duvets, 37 plasma TVs, Telegraph hill bathrobes, Molton Brown bath amenities, Bose CD system with iPod docking station, as well as a minibar filled with Dean and Deluca snacks. | В каждом номере имеются пуховые одеяла, высококачественное постельное бельё, 37 дюймовые плазменные телевизоры, банная косметика Molton Brown, музыкальный центр Bose с док станцией для iPod и мини-бар со снэками от "Dean and Deluca". |
| OK, my name's not Brown. It's Gates. | Меня зовут не Браун, а Гейтс. |
| Deonte Brown's at The Caveat with a dead girl. | Дионте Браун в Кэвиат с мёртвой девушкой. |
| Lee, we'll take down Belinda Brown, but not at the expense of North Jackson High. | Ли, мы еще уделаем Белинду Браун, но не ценой победы "Норт Джексон". |
| Father Brown, I need your help! | Патер Браун, мне требуется ваша помощь! |
| From that point on, no one seems certain whether Brown knows what to do, or has what it takes, to fight and win another general election for Labour. | С этого момента ни у кого нет уверенности, знает ли Браун, что делать или обладает ли он необходимыми качествами, чтобы бороться и выиграть еще одни всеобщие выборы для лейбористской партии. |
| My son just got accepted to Brown. | Хорошо. Есть приятная новость: моего сына зачислили в университет Брауна. |
| Mr. Wayne, Morris Brown College. | Мистер Уэйд, Колледж Морриса Брауна. |
| Help me catch Brown. | Помоги мне прижать Брауна. |
| Bobsleigh Canada coach Gerd Grimme described Brown as one of the top three brakesmen in the world, along with Beat Hefti of Switzerland and Germany's Kevin Kuske. | Главный тренер сборной Канады Герд Гримме тогда назвал Брауна одним из трёх лучших тормозящих мира наравне со швейцарцем Беатом Хефти и немцем Кевином Куске. |
| Joanne Dorken of MTV UK noted that the song shows off Brown's "silky-smooth vocals". | Джоанн Доркен из MTV UK отметила, что песня выставляет напоказ «гладкий как шёлк вокал» Брауна. |
| We have taken note of the clarifications presented by Mr. Mark Malloch Brown. | Мы приняли к сведению данные гном Марком Маллоком Брауном разъяснения. |
| The player works with Warrick Brown in this case. | Игрок в этом случае работает с Уорриком Брауном. |
| That is a challenge that we have to face hand in hand with Mr. Mark Malloch Brown. | Это вызов, которому мы должны противостоять рука об руку с гном Марком Маллоком Брауном. |
| We welcome Mr. Malloch Brown's comments this morning about getting the needs assessment process moving. | Мы приветствуем сделанные сегодня утром гном Маллоком Брауном замечания о необходимости прогресса в процессе оценки потребностей. |
| Hogun appears in the Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. episode "For Asgard", voiced by Clancy Brown in an Australian accent. | Хогун появляется в мультсериале «Халк и агенты У.Д.А.Р.» в эпизоде «Из Асгарда», озвученный Клэнси Брауном в австралийском акценте. |
| You wouldn't wish such a lawyer on Chris Brown bad. | Такого даже Крису Брауну не пожелаешь. |
| I think Lucy told Charlie Brown that and only charged him 5¢. | Кажется, Люси сказала Чарли Брауну, что взяла с него только 5 центов. |
| At Genesis in November, Hardy lost to Monty Brown in another number one contender match. | В ноябре на шоу Genesis Джефф проиграл Монти Брауну в поединке первых претендентов. |
| Brown & Hawkins was a business venture between partners Charles E. Brown of Montreal, Quebec, Canada and T.W. Hawkins of Roanoke, Virginia. | Brown & Hawkins являлся коммерческим предприятием, принадлежавшим партнёрам - Чарльзу Е. Брауну из Монреаля, Квебек, Канада и Т. У. Хокинсу из Роанока, Вирджиния, США. |
| A bridge over the West Branch Susquehanna River was renamed "Pfc. Melvin L. Brown Memorial Bridge" and a monument to Brown in front of the Community Volunteer Fire Company hall was dedicated on that day. | Мост через западное русло реки Саскачеван был переименован в «мемориальный мост рядового Брауна» в тот же день был открыт памятник Брауну напротив здания добровольческого пожарного общества города. |
| We were married the summer after our senior year at Brown. | Мы поженились летом после четырех лет обучения в Брауне. |
| It's so obvious this guy's just doing this to get back at Brown. | Это так очевидно, этот парень просто делает это, чтобы отыграться на Брауне. |
| What exactly did your husband tell you... about Jackie Brown? | И что же ваш муж сказал вам о Джекки Брауне? |
| We're talking about Cookie Brown. | Мы говорим о Куки Брауне. |
| I was supposed to start Brown a few weeks ago, but then I realized I wasn't ready. | Я должна была начать учебу в Брауне пару недель назад, но потом поняла, что еще не готова. |