| But you are brown and eat mostly vegetables. | Просто ты коричневый и ешь в основном овощи. |
| We totally have to get that brown dipping sauce. | Мы, несомненно, должны заказать этот коричневый кремовый соус. |
| No, the brown's got to be brown. | Нет, коричневый должен быть коричневым. |
| Brown, shiny, painful bite. | Опиши его. Коричневый, блестит, больно кусается. |
| So I actually spray painted a whole bunch of them brown. | Часть подушек я выкрасил в коричневый. |
| Ursus Arctos or the brown bear. | Урсус Арктос, или бурый медведь. |
| Coal reserves, production, use and investment: Reserves are estimated at around 3 billion tonnes (lignite and brown coal, with a low calorific value between 1550 and 4000 kcal/kg). | Запасы, добыча и использование угля, включая капиталовложения: Запасы угля оцениваются приблизительно в 3 млрд. т (лигнит и бурый уголь с низкой теплотворной способностью в пределах 1550-4000 ккал/кг). |
| Brown, what are you doing? | Пожалуйста! - Бурый, что ты делаешь? |
| Maybe it's the two B's in "brown bears." Try something different. | Может, слово "бурый" потянуло? Скажи иначе. Понял. |
| I think the lab is going to test positive for Mexican Brown. | Думаю, тест определит, что это "Мексиканский Бурый". |
| I would gaze into your ravishing brown eyes. | Как я хотел еще раз заглянуть в твои восхитительные карие глаза. |
| I have brown eyes and I don't know what my natural hair colour is anymore. | У меня карие глаза, а свой натуральный цвет волос я уже не помню. |
| Why do some people have blue eyes and others brown? | Почему у некоторых голубые глаза, а у других карие? |
| And in that darkness, eyes staring back at me - brown eyes, blue eyes, green eyes. | А из неё смотрят глаза... карие, голубые, зелёные. |
| Both brown and blue. | И карие, и голубые. |
| A light brown shade, very modest... | Легкий каштановый оттенок, скромненько... |
| He's nice, brown, he looks sick in leggings. | Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте. |
| My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. | Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная! |
| All the brown is gone. | Весь каштановый цвет исчез. |
| You like brown, I see | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| No, it's not really brown. | Да, нет он не темный. |
| But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. | Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно. |
| Brown boy from Compton, used to be coppin'. | Темный парень из Комптона был похищен. |
| There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. | Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар". |
| Brown sugar... no sugar. | Темный сахар... без сахара. |
| And I'm brown, that's something. | И я смуглый, а это что-то значит. |
| Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. | Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку. |
| You're as brown as a bean. | Ты смуглый, как боб. |
| I'm a walking brown. | Да я просто смуглый ходячий путеводитель. |
| Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. | То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги. |
| Although Jameson's eyes are naturally blue, as Leela she initially wore red contact lenses to make them brown. | Хотя глаза Джеймсон на самом деле голубые, в роли Лилы она сначала носила красные контактные линзы, которые делали их карими. |
| Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. | Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета. |
| Didn't your eyes used to be brown? | Разве твои глаза не были карими? |
| A little puppy with big, brown eyes who'll just come to me and lick my face and just love me so much, no matter what kind of person I am. | Маленького щеночка с большими карими глазами, который лижит мое лицо... и просто любит меня такого какой я есть, невзирая ни на что. |
| The best the lab was able to do was DNA phenotype, and they say they think our sniper is a male with light hair and brown eyes, but that still leaves us with over 200 suspects on our list. | Максимум, что удалось сделать - определить генетический фенотип, и вышло, что наш снайпер - мужчина со светлыми волосами и карими глазами, что всё равно оставляет в нашем списке более двухсот подозреваемых. |
| Young leaves are distinctive due to it brown lower surface. | Молодые листья хорошо заметны, так как их нижняя поверхность коричневого цвета. |
| Small, brown, cuddly, and badly behaved. | Маленькую, каштанового цвета, милую и непослушную. |
| Her long hair was chestnut brown. | Её волосы были рыжевато-каштанового цвета. |
| The portion of the disc in front of the eyes is brown with up to five darker blotches. | Передняя часть диска от глаз темнее коричневого цвета, на ней бывают до пяти тёмных отметин. |
| Brown necroses, ring-shaped or in lines, more or less concentric, which often penetrate into the tuber flesh without interruption | Пораженные участки бурого цвета в форме более или менее концентрических колец и линий, которые могут образовываться и внутри клубней |
| How come you're so brown? | А что это ты такой загорелый? |
| Brown as a berry and with a fine growth of a beard. | Загорелый, как индеец, и отрастил бороду. |
| I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. | Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей. |
| DAVID BROWN product is still selling. | Hedef Makina в Мраморном регионе в четырех сервисных пунктах продает продукцию DAVID BROWN. |
| An alternative version of the single, featuring country singer Kane Brown, was released on April 27, 2018. | Вторая версия песни, записанная с кантри-певцом Kane Brown, была издана 27 апреля 2018 года. |
| The recording of the album began in Russia and was completed in Ukraine before being mixed in London by Joe Hirst (dEUS, Ian Brown, Yasmin). | Сведение альбома было осуществлено весной 2012 года в Лондоне силами Джо Хёрста (Yasmin, Ian Brown, dEUS). |
| In April 2013, Little Brown published The Cuckoo's Calling, the purported début novel of author Robert Galbraith, whom the publisher described as "a former plainclothes Royal Military Police investigator who had left in 2003 to work in the civilian security industry". | В апреле 2013 года Little Brown опубликовал «Зов кукушки», дебютный роман автора Роберта Гэлбрейта, которого издатель описал как «бывший штатский следователь военной полиции, который в 2003 году ушёл на работу в сферу гражданской безопасности». |
| In early 1971, Hillage formed Khan with bassist/vocalist Nick Greenwood, formerly of Crazy World of Arthur Brown. | В начале 1971 года Хиллидж сформировал совместно с Ником Гринвудом (экс-Crazy World Of Arthur Brown) команду Khan. |
| Christine Taylor, Mini Anden, Anthony Ruivivar, Rachel Avery, Yvette Nicole Brown, and Sean Penn have roles as minor characters in the film. | Кристин Тейлор, Мини Анден, Энтони Руйвивар, Рейчел Эйвери, Иветт Николь Браун и Шон Пенн сыграли в фильме роли второстепенных персонажей. |
| I was away but 10 days, Brown, with you encouraging me to stay on and get well. | Меня не было всего десять дней, Браун, и не было бы дольше, если бы я тебя слушал. |
| Now, come on, now, Brown. | Давай заканчивай, Браун. |
| Mr. Brown, your witness. | Мистер Браун, свидетель ваш. |
| Loretta Brown was a woman I did not know, but according to Wikipedia, a woman by that name won a Grammy in 1989 for Best Spoken Word Album. | Лоретта Браун... была женщиной, которую я не знал лично, но, как пишут в Википедии, женщина с таким же именем получила Гремми за самые изысканные тексты песен. |
| The ball goes crosscourt to Brown. | Мяч пересекает поле в сторону Брауна. |
| Brown's fate has far-reaching effects for both Germany and France, because it is seen as the writing on the wall. | Судьба Брауна имеет далеко идущие последствия, как для Германии, так и Франции, поскольку она выглядит как зловещее предзнаменование. |
| And yet, both bears back in pursuit of Saturn, including Mickey, who appears to have gotten the worse for the wear in the fight between Sergeant Brown and Mickey for the right to court Saturn, the queen of the Grizzly Sanctuary. | Оба медведя добивались Сатурн, включая Микки, который, пожалуй, больше всего пострадал в бое между Сержантом Брауна и Микки - за право снискать расположение Сатурн, королевы Святилища Гризли. |
| Jon Caramanica of The New York Times wrote unfavorably of Brown's performance and stated "Mostly, he has a really charmless way with a lyric". | Джон Караманика из The New York Times отнёсся отрицательно к исполнению Брауна и сказал, что «по большей части у него некрасивые стихи». |
| March 11th 2004-, Providence, Rhode Islands: Mini Murthy MD, Program coordinator International Health Awareness Network was a speaker at the Amnesty International conference on Human Rights organized at Brown University Providence. | Координатор программ Международной сети оповещения по проблемам здравоохранения др Мини Мерти выступила на Конференции организации «Международная амнистия» по правам человека, которая была организована в Университете Брауна, Провиденс. |
| The certificate of sponsorship is dated 18 December 2013 and signed by the Minister Responsible of the Government of the Cook Islands, Mark Brown. | Удостоверение поручительства датировано 18 декабря 2013 года и подписано полномочным представителем правительства Островов Кука Марком Брауном. |
| The earlier comments of Mr. Mark Malloch Brown and of Ms. Carolyn McAskie were very interesting in this respect. | Высказанные ранее гном Марком Маллоком Брауном и г-жой Каролин Макаски замечания в этой связи были очень интересными. |
| Ally, have you met Ray Brown? | Элли, ты уже знакома с Рэем Брауном? |
| Your marriage to Postman Brown. | С замужеством за почтальоном Брауном. |
| One 2005 Canyon owned by successful U.S. Senate candidate Scott Brown became famous as it was widely featured in his TV advertisements. | Один из Canyon 2005 года использовался кандидатом в сенат Скоттом Брауном и из-за TV-рекламы стал широко известен в США. |
| I think you'll find that belongs to Father Brown. | Кажется, это принадлежит патеру Брауну. |
| While I applaud and thank Prime Minister Brown for his leadership, I appeal for unqualified support for the outcome of the meeting, for the sake of saving the lives of many women and children in Africa and elsewhere in the developing world. | Выражая благодарность премьер-министру Брауну за его руководящую роль, я призываю к безоговорочной поддержке итогов этого совещания во имя спасения жизней многих женщин и детей в странах Африки и других странах развивающегося мира. |
| I now give the floor to Deputy Secretary-General Mark Malloch Brown, who will introduce the report of the Secretary-General entitled "Progress report on the prevention of armed conflict". | Сейчас я предоставляю слово первому заместителю Генерального секретаря Марку Мэллоку Брауну, который представит доклад Генерального секретаря, озаглавленный «Доклад о прогрессе в области предотвращения вооруженных конфликтов». |
| In his forthcoming budget, however, Chancellor of the Exchequer Gordon Brown may need to admit that the UK risks breaching the Maastricht Treaty's deficit limits. | Однако, представляя государственный бюджет на следующий год, министру финансов Великобритании Гордону Брауну, возможно, придется признать, что Великобритания рискует превысить предельный размер бюджетного дефицита, допускаемый Маастрихским соглашением. |
| One of his last official acts as Governor was to sign the death warrant of John Brown. | Одним из последних подписанных им документов был смертельный приговор Джону Брауну. |
| We were married the summer after our senior year at Brown. | Мы поженились летом после четырех лет обучения в Брауне. |
| I played Schroeder in You're a Good Man, Charlie Brown. | Играл Шрёдера в "Хорошем парне, Чарли Брауне". |
| I'm not talking about Father Brown. | Я говорю не о патере Брауне. |
| Shouldn't you be at Brown? | Разве ты не должна быть в Брауне? |
| No. I'm talking about the big guy right here, Cleveland Brown. | Нет, я говорю о Великом человеке, присутствующем здесь - о Кливленде Брауне. |