| Blondies are not usually frosted; the brown sugar tends to be sweet enough. | Блонди обычно не покрываются глазурью; коричневый сахар достаточно сладкий. |
| We found the brown sugar in her office. | Мы обнаружили коричневый сахар у нее в кабинете. |
| The paint speck should be the size of the 5 kuna coin, there, the brown bear, to be accepted as an elimination hit. | Пятно от краски должно быть размером с монету в 5 кун, вот, коричневый медведь, чтобы выстрел был признан ликвидирующим. |
| Favorite color, courtroom brown. | Любимый цвет - коричневый, как зал суда. |
| The brown guy is a robot. | Коричневый парень - робот. |
| Also this park contains many rare species of animals like the brown bear. | Но встречаются здесь и другие редкие виды фауны, такие как бурый медведь. |
| (BROWN) They're not the only things worth covering. | (БУРЫЙ) Стоит не только их прикрыть. |
| Not I, but Brown Jenkins. | Не я, Бурый Дженкинс. |
| Brown, don't do this! | Бурый, не делай этого! |
| German Brown Swiss is known and very sought-after world-wide as a very robust and adaptable top performance breed. | Немецкий бурый скот известен во всём мире как одна из чрезвычайно выносливых и легко адаптируемых высокопродуктивных пород. |
| Smile, brown eyes, And there. | Улыбка, карие глаза, и вот ещё так. |
| I'm just going to keep looking into those lovely brown eyes. | Я буду не отрываясь смотреть в эти симпатичные карие глаза. |
| Of course, since you and your husband have brown eyes... | Конечно, потому что у вас и вашего мужа карие глаза... |
| And as I looked at the picture, I noticed that the boy had blue-grey-looking eyes and this man had brown eyes. | И когда я смотрел на фото, я заметил, что у мальчика голубые с серым глаза, а у этого человека глаза карие. |
| She has brown eyes. | У неё карие глаза. |
| You like brown, I see. Yes, it's my colour. | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| A light brown shade, very modest... | Легкий каштановый оттенок, скромненько... |
| He's nice, brown, he looks sick in leggings. | Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте. |
| My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. | Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная! |
| You like brown, I see | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| We've got beautiful women and good brown ale. | У нас есть красивые женщины и добрый темный эль. |
| No, it's not really brown. | Да, нет он не темный. |
| There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. | Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар". |
| Teddy "Brown Sugar" Hawkins. | Тедди "Темный Сахар" Хокинс. |
| Brown sugar... no sugar. | Темный сахар... без сахара. |
| You see someone brown with a hoodie, they're a thug. | Любой смуглый в толстовке - бандит. |
| And I'm brown, that's something. | И я смуглый, а это что-то значит. |
| Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. | Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку. |
| I'm a walking brown. | Да я просто смуглый ходячий путеводитель. |
| Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. | То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги. |
| That comparison of pink and brown eyes just made it a Randal job. | Сравнение розовых с карими глазами сделало её работой Рендела. |
| Generally I tend to prefer the brainy brunettes with brown eyes. | Обычно я имею тенденцию предпочитать мозговитых брюнеток с карими глазами. |
| No, but your partner, the physicist with the big brown eyes, is. | Да, но твой напарник, физик с большими карими глазами, да. |
| You know, Dr. Bobby, with the tats and the big brown eyes? | Знаете, доктор Бобби, с его татухами и большими карими глазами? |
| But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. | Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её. |
| The ballot paper was printed on opaque brown paper to enhance the privacy of the vote. | Бюллетени были отпечатаны на бумаге светло-коричневого цвета, с тем чтобы усилить тайный характер голосования. |
| Other halides show the same property; potassium bromide absorbs in bluish end of the spectrum, resulting in a brown trace, sodium chloride produces a trace that is colored more towards orange. | Другие галогениды обладают тем же свойством; калий бромистый поглощает в голубовато-конце спектра, в результате чего имеет коричневый след; хлорид натрия производит след, который окрашен в сторону оранжевого цвета. |
| Oatmeal, flecked with brown. | Овсяного цвета с коричневыми крапинами. |
| It referred to a recent episode, in March 2013, when the tap water in Montevideo and its metropolitan area began to come out a cloudy brown colour and had a strong and unpleasant smell. | В качестве примера в СП4 был приведен недавний сбой в водоснабжении в марте 2013 года, когда в Монтевидео и окрестностях из кранов лилась мутная вода коричневого цвета с сильным неприятным запахом. |
| The object was found by a team of scientists from Canada, USA and Chile during a search for unusually red brown dwarfs (such color indicates some notable properties of their atmospheres, e.g. dustiness). | На объект обратили внимание в 2015 году исследователи из Канады, США и Чили во время поиска коричневых карликов с необычно «красными» показателями цвета (что служит признаком особенных характеристик - например, запылённости - их атмосфер). |
| How come you're so brown? | А что это ты такой загорелый? |
| Brown as a berry and with a fine growth of a beard. | Загорелый, как индеец, и отрастил бороду. |
| I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. | Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей. |
| He stayed in LA throughout the rest of the 50s, where he married Patsy Little Brown (listeners would later know her as 'Pat'). | Там он и женился на Пэтси Литл Браун (Patsy Little Brown), которая позднее станет известна радиослушателям под именем Пэт (Pat). |
| On a more general theme, "Ballad of Hollis Brown" and "North Country Blues" addressed despair engendered by the breakdown of farming and mining communities. | В свою очередь, композиции «Ballad of Hollis Brown» и «North Country Blues» затрагивали тему отчаяния, вызванного развалом фермерских и горнодобывающих сообществ. |
| The first album to debut at number one was Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy by Elton John. | 7 июня впервые в истории на первом месте сразу дебютировал новый альбом, это был диск Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy британского музыканта Элтона Джона. |
| A flagship Irish store was opened in Brown Thomas on Dublin's Grafton Street in October 2008 and is the second largest of the company's European outlets. | Фирменный магазин Tiffany & Co в Ирландии был открыт в торговом центре Brown Thomas на Графтон-стрит в Дублине в октябре 2008 года и является самым крупным из европейских отделений компании. |
| In May 1910, she finished her paper, "About the Direct Development of Platinum Paper for Brown Tones", describing her process to increase printing speed, improve clarity of highlights tones, and produce sepia tones. | В мае 1910 года она закончила свою работу «О прямой проявке платиновой бумаги для коричневых тонов» (англ. About the Direct Development of Platinum Paper for Brown Tones), посвящённую способу увеличения скорости печати, повышению чистоты светлых тонов и создании сепии. |
| Mr James Herrick and Miss Oprah Brown, you're next. | Мистер Джеймс Херрик и мисс Офра Браун, вы следующие. |
| Tess Brown just called my last novel a "turgid slog." | Тесс Браун назвала мой новий роман "напыщенным рассказиком". |
| Mr. Brown, our thoughts are all very simple, so you never need worry about interrupting us. | Мистер Браун, у нас мысли очень простые, так что можете не тревожиться, что помешаете нам. |
| JH: Stuart Brown, thank you very much. | Д.Х.: Стюарт Браун, большое спасибо! |
| In the view of the Advisory Committee, these engineers provide logistics support to the Mission, thus the services to be contracted from Brown and Root may not be required at the originally estimated amount of $6.0 million. | По мнению Консультативного комитета, поскольку эти инженеры обеспечивают тыловую поддержку Миссии, сметные расходы на оплату услуг по контракту с корпорацией "Браун энд Рут", возможно, будут меньше первоначально планировавшейся суммы в 6,0 млн. долл. США. |
| He gave you one when you bailed on brown. | Он был на твоей стороне, когда ты отказалась от Брауна. |
| This is why British Prime Minister Gordon Brown's proposal to create a fund for climate change is so welcome. | Именно поэтому так важно предложение британского премьер-министра Гордона Брауна о создании фонда для борьбы с изменением климата. |
| However, AllMusic editor Andy Kellman gave it three-and-a-half out of five stars and complimented its "variety of styles", writing that "it hints that Brown's best is yet to come". | Однако, редактор Allmusic Энди Келлман оценил альбом на 3,5 из 5 звёзд и похвалил его «разнообразие стилей», а также написал: «это даёт понять, что лучшее Брауна уже наступило». |
| Walter? Walter Brown, Fantomas's victim. | Уолтёра Брауна -жёртву Фантомаса. |
| More and more international initiatives have been put forward in the field of nuclear disarmament, such as the Hoover Initiative, the Global Zero Initiative, the Evans-Kawaguchi Commission, the Luxembourg Forum and the recent plan put forward by Prime Minister Gordon Brown of Great Britain. | Уважаемые дамы и господа, в области ядерного разоружения появляется все больше международных инициатив, как например "Гуверовская инициатива", "Инициатива по глобальному ядерному нулю", Комиссия "Эванс - Кавагути", "Люксембургский форум", недавний план премьер-министра Великобритании Гордона Брауна. |
| The certificate of sponsorship is dated 18 December 2013 and signed by the Minister Responsible of the Government of the Cook Islands, Mark Brown. | Удостоверение поручительства датировано 18 декабря 2013 года и подписано полномочным представителем правительства Островов Кука Марком Брауном. |
| AsapScience, stylized as AsapSCIENCE, is a YouTube channel created by Canadian YouTubers Mitchell Moffit and Gregory Brown. | AsapScience (традиционно AsapSCIENCE) - YouTube-канал, созданный канадцами Митчеллом Моффитом и Грегори Брауном. |
| It is important above all to ensure that such action is an element of management reform, and I welcome the approach that Mr. Malloch Brown described, which will, above all, result in improved methodology. | Важно прежде всего обеспечить, чтобы такие действия были частью реформы управления, и я приветствую подход, описанный гном Маллоком Брауном, который, помимо всего прочего, приведет к улучшению методологии. |
| The group toured with orchestra leader Tommy Tucker for 6 months, was known as Tommy Tucker's Two Timers, and recorded the song "Maybe You'll Be There" with bandleader Tommy and his lead singer Don Brown. | Коллектив был известен как Томму Tucker's Two Timers и записал первый сингл «Maybe You'll Be There» с руководителем джаз-оркестра Томми и солистом группы Доном Брауном. |
| It submits that the Court of Appeal dealt extensively with the refusal of the trial judge to admit the statement made by Movin Brown, as well as with the judge's directions regarding the author's statement from the dock. | Оно утверждает, что Апелляционный суд внимательно рассмотрел вопрос об отказе судьи принять к сведению заявление, сделанное Мовином Брауном, а также указание судьи в отношении заявления автора со скамьи подсудимых. |
| Brown need not take such measures in his forthcoming budget. | Брауну нет необходимости учитывать подобные меры в бюджете на следующий финансовый год. |
| I'm giving this one to Detective Brown. | Я отдаю это дело детективу Брауну. |
| Alderman Percival Brown, and the Town Clerk, John Dunlop. | Алдерману Персивалю Брауну, и секретарю городского совета, Джону Данлопу. |
| Like Brown and Sullivan, Skrebels found the battles to be rewarding as well as "one of Cuphead's greatest strengths". | Подобно Брауну и Салливану, Скребельс считал битвы захватывающими, а также «одной из самых сильных сторон Cuphead». |
| A bridge over the West Branch Susquehanna River was renamed "Pfc. Melvin L. Brown Memorial Bridge" and a monument to Brown in front of the Community Volunteer Fire Company hall was dedicated on that day. | Мост через западное русло реки Саскачеван был переименован в «мемориальный мост рядового Брауна» в тот же день был открыт памятник Брауну напротив здания добровольческого пожарного общества города. |
| Actually, I was thinking Charlie brown. | Вообще-то, я подумала о Чарли Брауне. |
| What exactly did your husband tell you... about Jackie Brown? | И что же ваш муж сказал вам о Джекки Брауне? |
| No. I'm talking about the big guy right here, Cleveland Brown. | Нет, я говорю о Великом человеке, присутствующем здесь - о Кливленде Брауне. |
| I FEEL WE SHOULD AT LEAST CONSIDER YALE, OR MAYBE BROWN. | По-моему, нам надо подумать о Йеле или, возможно, Брауне. |
| Sorry to hear about Brown. | Жаль было узнать о Брауне. |