Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
The paint speck should be the size of the 5 kuna coin, there, the brown bear, to be accepted as an elimination hit. Пятно от краски должно быть размером с монету в 5 кун, вот, коричневый медведь, чтобы выстрел был признан ликвидирующим.
Brown sedan, license pings back to a Wade Messer. Коричневый седан, зарегистрирован на имя Уэйда Мессера.
Brown is one of your basic colors. Коричневый - один из основных твоих цветов.
Brown is definitely not your colour. Коричневый определенно не твой цвет.
Track 6: "In the Mood", "Little Brown Jug", "American Patrol", "Pennsylvania 6-5000". Маленький коричневый кувшинчик/ «англ. Little Brown Jug», Пенсильвания 6-5000/ «англ. Pennsylvania 6-5000».
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
Nearly all brown coal was consumed by power plants, except in some countries (e.g. Czech Republic, Russian Federation) where considerable volumes were also used by industries and households. Практически весь бурый уголь был использован на электростанциях, за исключением некоторых стран (например, Чешской Республики и Российской Федерации), где значительные объемы потребления бурого угля приходились также на промышленность и домашние хозяйства.
(BROWN) Even if she's right, isn't a chemical shower a bad idea? (БУРЫЙ) Даже если она права, не думаю, что идея принять душ из химикатов меня радует.
Furthermore, the descriptive implication of the colour of the material as "brown". Еще одна проблема связана с тем, что название данного материала подразумевает, что он имеет "бурый" цвет.
One of the largest brown bears, a very large Ussuri brown bear may approach the Kodiak bear in size. Один из самых крупных бурых медведей, очень крупный уссурийский бурый медведь, может приблизиться к размеру медведя Кадьяк.
So instead of having starch, which is the food of plants, it takes something rather similar to brown fat and burns it at such a rate that it's burning fat, metabolizing, about the rate of a small cat. Вместо крахмала, являющегося пищей для растений, оно берёт что-то похожее на бурый жир и сжигает его с такой скоростью, переваривает так же, как небольшого размера кот.
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
I'm just going to keep looking into those lovely brown eyes. Я буду не отрываясь смотреть в эти симпатичные карие глаза.
Eyes - brown, like your hair. Глаза... карие, под цвет волос.
Blue eyes or brown? У Вас голубые глаза или карие? Карие.
Long lashes, brown eyes. Длинные ресницы, карие глаза.
Just like we all have eyes, but some of us have blue eyes and some of us have brown eyes. Так же как у всех есть глаза, но у некоторых они голубые, а у некоторых - карие.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно.
How about if we took you to a salon, and they got it back to brown... А давай мы отведем тебя в салон, и они покрасят твои волосы снова в темный...
There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар".
Brown sugar... no sugar. Темный сахар... без сахара.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
I'm a walking, brown yelp. com. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
I'm brown and I talk funny. Я смуглый и у меня смешной акцент.
And I'm brown, that's something. И я смуглый, а это что-то значит.
Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку.
You're as brown as a bean. Ты смуглый, как боб.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
Although Jameson's eyes are naturally blue, as Leela she initially wore red contact lenses to make them brown. Хотя глаза Джеймсон на самом деле голубые, в роли Лилы она сначала носила красные контактные линзы, которые делали их карими.
Generally I tend to prefer the brainy brunettes with brown eyes. Обычно я имею тенденцию предпочитать мозговитых брюнеток с карими глазами.
No, but your partner, the physicist with the big brown eyes, is. Да, но твой напарник, физик с большими карими глазами, да.
You know, Dr. Bobby, with the tats and the big brown eyes? Знаете, доктор Бобби, с его татухами и большими карими глазами?
A little puppy with big, brown eyes who'll just come to me and lick my face and just love me so much, no matter what kind of person I am. Маленького щеночка с большими карими глазами, который лижит мое лицо... и просто любит меня такого какой я есть, невзирая ни на что.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
I'd understood it was brown. Я думал, он бурого цвета.
Later, brown became the dominant colour of his work. Позже коричневые цвета стали доминирующими в его работах.
The ballot paper was printed on opaque brown paper to enhance the privacy of the vote. Бюллетени были отпечатаны на бумаге светло-коричневого цвета, с тем чтобы усилить тайный характер голосования.
Well it depends on a million things, like, is it baby diarrhoea brown? Это зависит от миллиона причин, например, он цвета детской неожиданности.
She started to write the stories which documented the disappeared women. 300 women have disappeared in a border town because they're brown and poor. В одном приграничном городе пропали без вести из-за смуглого цвета кожи и бедности 300 женщин.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
Brown & Hawkins was a business venture between partners Charles E. Brown of Montreal, Quebec, Canada and T.W. Hawkins of Roanoke, Virginia. Brown & Hawkins являлся коммерческим предприятием, принадлежавшим партнёрам - Чарльзу Е. Брауну из Монреаля, Квебек, Канада и Т. У. Хокинсу из Роанока, Вирджиния, США.
He earned a bachelor's degree in Economics in 1965 from Lehigh University, where he was a member of the varsity lacrosse team and the business manager of The Brown and White student newspaper. В 1965 году он получил степень бакалавра в области экономики в Лихайском университете, где он был членом команды по лакроссу и бизнес-менеджером студенческой газеты «The Brown and White».
On the Billboard 200, the album debuted at number two behind Zac Brown Band's album You Get What You Give. В Billboard 200 альбом дебютировал на второй строчке, уступив лишь альбому Zac Brown Band You Get What You Give.
The song also gave Drake his twelfth number one, Lil Wayne his ninth and Chris Brown his fifth. Для Drake эта песня стала 12-м хитом на Nº 1, для Lil Wayne его 9-м чарттоппером, и 5-м для Chris Brown.
It looks like two other apprentices Jacob Bell and David Brown founded Brown & Bell shipyard in New York and built the famous sidewheel steamer USS Jacob Bell. Похоже, что два других ученика Jacob Bell и David Brown основали в Нью-Йорке верфь «Brown & Bell», где был построен знаменитый колёсный пароход USS Jacob Bell.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
Have either of you read Tess Brown's books? Кто-нибудь из вас читал книги Тесс Браун?
Dr. Brown, I just killed nine people! Доктор Браун, я убил девять человек!
Brown, from now on your job is to look after Major Franklin. А теперь пошли, Браун, теперь ваша работа ухаживать за майором Франклином.
"In the past, Carrier has been successful in offsetting increased commodity costs through productivity, however, this year's record highs present our industry with new challenges," continued Brown. "В прошлом, Carrier удавалось уравновешивать увеличение стоимости сырья увеличением производительности, но увеличение цен в этом году поставило перед индустрией новые проблемы,"продолжил Браун.
Both videos were directed by Lisa Mann and choreographed by Luther Brown, and both singles were featured on the album Original Me which was released on 20 June 2011 (UK), and 29 November 2011 in the US. Оба видео были режиссёр Лиза Манн и хореография Лютер Браун. новый сингл «San Francisco» был выпущен 6 июня 2011 года и альбом «Original Me» был выпущен 19 июня 2011 года (Великобритания) в цифровом виде.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
At the same meeting, the Conference further designated Mr. Philbert Brown of Jamaica as Chairperson of the Committee of the Whole. На том же заседании Конференция далее назначила Председателем Комитета полного состава г-на Филберта Брауна, Ямайка.
Not like my Jimmy Brown. В отличие от моего Джимми Брауна.
The Summit resulted from an initiative by the French and European Union President, Nicolas Sarkozy, and the British Prime Minister, Gordon Brown. Встреча на высшем уровне состоялась по инициативе президента Франции Николя Саркози и британского премьер-министра Гордона Брауна.
The petition included allegations regarding violations of a number of fair trial standards in Mr. Brown's case. Сообщается, что казнь г-на Кристофера Брауна была назначена на 28 января 1999 года, несмотря на ходатайство, которое рассматривалось Комитетом по правам человека Организации Объединенных Наций.
Alan Greenspan's vision of a new planet, and Gordon Brown's promise of no more boom and bust were revealed to be fantasies built on a wave of financial speculation. Образ новой планеты Алана Гринспена и обещания Гордона Брауна о том, что больше не будет бума и краха оказались иллюзиями, созданными на волне финансовых спекуляций.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
In the video, she appears along with Alessandra Torresani, Kunal Nayyar, and Matthew Brown. На видео она появляется вместе с Алессандрой Торессон, Кунал Найяр и Мэтью Брауном.
It was discovered on 17 May 2002 by Michael E. Brown and Chad Trujillo. Он был обнаружен 17 мая 2002 года Мишелем Е. Брауном и Чадом Трухильо.
Blind Dog Fulton was born Willie Brown. Блайнд Дог Фултон родился Вилли Брауном.
Hogun appears in the Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. episode "For Asgard", voiced by Clancy Brown in an Australian accent. Хогун появляется в мультсериале «Халк и агенты У.Д.А.Р.» в эпизоде «Из Асгарда», озвученный Клэнси Брауном в австралийском акценте.
Like with the Jackie Brown situation? Как в ситуации с Джекки Брауном?
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
I think Lucy told Charlie Brown that and only charged him 5¢. Кажется, Люси сказала Чарли Брауну, что взяла с него только 5 центов.
Our group is ready to make a full contribution, and to cooperate effectively with Mr. Malloch Brown, to whom we wish every success in carrying out his mission. Наша Группа готова всесторонне содействовать гну Маллоку Брауну и эффективно сотрудничать с ним, и мы желаем ему всяческих успехов в выполнении его миссии.
Unlike her siblings, Beatrice had not shown dislike for Brown, and the two had often been seen in each other's company; indeed, they had worked together to carry out the Queen's wishes. В отличие от братьев и сестёр, Беатриса никогда не выказывала неприязни к Брауну, их даже часто видели вместе, когда они работали над осуществлением многочисленных планов королевы.
In the 2008 Champions League final in Moscow, Anderson was brought on as a substitute in the final minute of extra time to replace Wes Brown, and converted United's sixth attempt in the penalty shootout. В финальном матче Лиги чемпионов 2007/2008, который состоялся в Москве 21 мая 2008 года, Андерсон вышел на замену Уэсу Брауну на последней минуте дополнительного времени и забил за «Юнайтед» шестой одиннадцатиметровый удар в серии послематчевых пенальти.
In 1826, the Cherokee National Council commissioned George Lowrey and David Brown to translate and print eight copies of the laws of the Cherokee Nation in the Cherokee language using Sequoyah's new system. В 1826 году Главный Совет Чероки-нейшен поручил Джорджу Лаури (англ. George Lowrey) и Дэвиду Брауну (англ. David Brown) перевести на язык чероки и напечатать восемь копий свода законов Чероки-нейшен, используя азбуку Секвойи.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
And you go to brown - you did still apply there, right? А ты в Брауне - твое же заявление там, так?
Look, I have to admit, if you were at brown, This wedding probably never would have happened, So thank you. Послушай, должна признать, если бы ты была в Брауне, этой свадьбы, наверное, никогда бы не было, так что спасибо тебе.
We were married the summer after our senior year at Brown. Мы поженились летом после четырех лет обучения в Брауне.
Rolling Stone Magazine audio interview with Jonathan Lethem about James Brown and his music. Rolling Stone (журнал) аудио интервью с Jonatan Lethem о Джеймсе Брауне и его музыке. (недоступная ссылка) Rolling Stone Magazine.
Tell your friend Captain Williams to play by the rules when she gets on the stand. I'm going to ask her about Private Brown. Передай своей подруге Вильямс, чтобы она играла по правилам, когда я буду спрашивать её о рядовом Брауне.
Больше примеров...