Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
Actually, they're imperial brown with a slight flare of green in the rim of the cornea. Вообще-то, их цвет - коричневый императорский со слабыми вкраплениями зеленого на ободке роговицы.
Well, sir, it is brown Windsor soup. Сэр, но это виндзорский коричневый суп.
The paint speck should be the size of the 5 kuna coin, there, the brown bear, to be accepted as an elimination hit. Пятно от краски должно быть размером с монету в 5 кун, вот, коричневый медведь, чтобы выстрел был признан ликвидирующим.
They used to go, Brown again. Brown. Они обычно борматали: "Снова коричневый, Коричневый."
Change the color of the floor and the plinth to a more saturated brown that will harmonize with the bright color of the walls. Таким же образом изменим цвет пола и плинтусов на более насыщенный коричневый, который будет более гармонировать с ярким цветом стен.
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
At night brown teal will forage on land some distance from the streams used as a refuge during the day (Worthy 2002). В ночное время бурый чирок кормится на земле, на некотором расстоянии от своих дневных убежищ (Worthy 2002).
I'll take Brown over Gandhi, we're talking about something that matters. Мне больше нравится Бурый, чем Ганди. Поговорим лучше о том, что сейчас важно.
(BROWN) They're not the only things worth covering. (БУРЫЙ) Стоит не только их прикрыть.
He's a brown bear. Это действительно бурый медведь.
I don't know, Brown. Не знаю, Бурый.
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
I would gaze into your ravishing brown eyes. Как я хотел еще раз заглянуть в твои восхитительные карие глаза.
Get the word out... blonde hair, brown eyes, possible damage to the eye. Нужна ориентировка... русые волосы, карие глаза, возможно поврежден глаз.
Of course, since you and your husband have brown eyes... Конечно, потому что у вас и вашего мужа карие глаза...
Just look into these pretty brown eyes and drift away. Только взгляни в эти прекрасные карие глаза и уходи.
Well, my eyes are brown. Ну, мои глаза карие.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
No, it's not really brown. Да, нет он не темный.
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно.
Brown boy from Compton, used to be coppin'. Темный парень из Комптона был похищен.
Teddy "Brown Sugar" Hawkins. Тедди "Темный Сахар" Хокинс.
Brown sugar... no sugar. Темный сахар... без сахара.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
I'm brown and I talk funny. Я смуглый и у меня смешной акцент.
And I'm brown, that's something. И я смуглый, а это что-то значит.
This, you know, this brown gentleman... who... he was a bully, he was a horrible bully. Этот, типа, смуглый джентельмен... такой задиристый, реальный бычара.
I'm a walking brown. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
You, with the adorable brown eyes, drop your bike. Ты со своими очаровательными карими глазами бросаешь велосипед.
Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета.
That comparison of pink and brown eyes just made it a Randal job. Сравнение розовых с карими глазами сделало её работой Рендела.
They look brown to me. А мне они кажутся карими.
The best the lab was able to do was d.N.A. Phenotype, and they say they think our sniper is a male with light hair and brown eyes, but that still leaves us with over 200 suspects on our list. Лучшее, что лаборатория смогла нам дать - это фенотип по ДНК, и они говорят, что наш стрелок - мужчина со светлыми волосами и карими глазами, но это оставляет нам 200 подозревамых из списка.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
From the presence of phaeomelanosomes, spherical melanosomes that make and store red pigment, they concluded that the darker feathers of Sinosauropteryx were chestnut or reddish brown in colour. По присутствию сферических меланосом, которые содержат красный пигмент, они пришли к выводу, что более тёмные перья синозавроптерикса были каштанового или красновато-коричневого цвета.
It's better than "Brown Eyed Girl." Ну, всё же, лучше, чем "Девушка с глазами цвета шоколада".
European consumers continued showing a resurgence of interest in red and darker brown species for furniture manufacture in 2004, and this was reflected in higher prices for such woods. В 2004 году у европейских потребителей продолжала пользоваться спросом мебель из древесины красного и темно-коричневого цвета, что привело к повышению цен на эти лесоматериалы.
tubers show blemishes (or curved patterns) that are corky brown in the tuber flesh (photo 1), sometimes without any external symptom. На мякоти клубня образуются пятна (или дугообразные полосы) бурого цвета из опробковевших тканей (фотография 1); в некоторых случаях болезнь проходит без внешнего проявления симптомов.
Dark, coffee-bean brown lends an elegant shimmer to this batiste dress. The V-neck dips in front and back, the wide straps are decoratively gathered. Несколько складок, подчеркивающих талию, V-образные вырезы спереди и сзади, широкие драпирующиеся на плечах бретели - в этой модели насыщенного кофейного цвета, которую отличает изысканная лаконичность кроя, вы будете выглядеть весьма элегантно!
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
He is described in Kipling's work as "the sleepy brown bear". У Киплинга назван «the sleepy brown bear» - «сонный коричневый медведь».
Patton's choice was the single "The Way You Move", featuring Sleepy Brown. Паттон выбрал композицию «The Way You Move», записанную при участии Sleepy Brown.
For the 2012 lineup, these models include: A Target model with a "Water Dog" Brown Digital Camo lower receiver. В 2012 году в продажу поступили: Модель Target с нижней частью ствольной коробки типа Water Dog Brown Digital Camo.
The album was released on December 11, 2012, with features from Lil Wayne, Big Sean, J. Cole, Jamie Foxx, Wiz Khalifa, Tyga and Chris Brown among others. Альбом был выпущен 11 декабря 2012 года в гостях Lil Wayne, Big Sean, Wiz Khalifa, Tyga, Chris Brown и другие.
Meanwhile, psychiatrist Roland Burton (Sterling K. Brown) is trying to reconnect with his wife, Lieutenant Colonel Joan Burton (Wendy Davis), who has just returned from Afghanistan. Между тем психиатр Роланд Бёртон (Sterling K. Brown) пытается наладить отношения с женой, подполковником Джоан Бёртон (Wendy Davis), которая только что вернулась из Афганистана.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
You know, I always wanted to meet a white man by the name of Brown. Знаете, всегда мечтал встретить белого парня по фамилии Браун.
What color are yours, Mr. Brown? А ваши какого цвета, мистер Браун?
On the same day, Mr. Walter Brown, Spokesman for the Committee for the Independence of Bermuda, said that the Government should address all the issues facing Bermuda in a timely and comprehensive manner. В тот же день г-н Уолтер Браун, представитель Комитета за независимость Бермудских островов, заявил, что правительству надлежит своевременно и всесторонним образом рассматривать все вопросы, стоящие перед Бермудскими островами.
Brown, you're down there. Браун, ты сюда.
Brown and Lenneberg found that Zuñi speakers who classify green and blue together as a single color did have trouble recognizing and remembering nuances within the green/blue category. Браун и Леннеберг действительно обнаружили, что носители языка зуни, которые объединяют зелёный и синий в одну цветовую категорию, не имеют проблем с распознаванием и запоминанием этих цветов.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
Just ask Chris brown or China. Спросите, например, у Криса Брауна или у Китая.
He was the fifth high school player, after Kwame Brown, Tyson Chandler, Eddy Curry and Ousmane Cisse to declare for the draft. Он стал пятым школьником, после Кваме Брауна, Тайсона Чендлера, Эдди Карри и Османом Киссе, выставившим свою кандидатуру на этот драфт.
Lewis Leary subsequently joined John Brown's raid on Harpers Ferry in West Virginia in 1859, where he was fatally wounded. Лири присоединился к людям Джона Брауна во время рейда на Харперс Ферри, в котором получил тяжёлые ранения и погиб в 1859 году.
Acknowledging the tireless drive of Mr. Malloch Brown to place the work of UNDP at the centre of global development endeavours and also acknowledging the progress made by UNDP in its crucial work on poverty eradication during his time as Administrator, отмечая неустанные усилия г-на Маллока Брауна по обеспечению центральной роли ПРООН в глобальных усилиях в области развития и отмечая также достигнутый ПРООН прогресс в ее важнейшей деятельности в области ликвидации нищеты за время его работы Администратором Программы,
Mr Brown's appointment. Это предписание мистера Брауна.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
We have taken note of the clarifications presented by Mr. Mark Malloch Brown. Мы приняли к сведению данные гном Марком Маллоком Брауном разъяснения.
I loved the interview you did with Derren Brown. Я был в восторге от твоего интервью с Дерреном Брауном.
She premiered songs from the album during the event which was her first solo concert since the incident with Brown. Она впервые исполнила песни с альбома во время мероприятия, которое было ее первым сольным концертом после инцидента с Брауном.
The player works with Warrick Brown in this case. Игрок в этом случае работает с Уорриком Брауном.
As an inside-forward, he competed with Allan Brown for the number 10 position for the majority of his time at the seaside. Будучи скоростным форвардом, он конкурировал за позицию с Алланом Брауном в течение большей части своей карьеры в «Блэкпуле».
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
Stigler later told Brown he was trying to get them to fly to Sweden. Штиглер позже сказал Брауну, что он пытался заставить их полететь в Швецию.
My two brothers and my friend, Father Brown. Моим двум братьям и моему другу, Отцу Брауну.
He and his family were engrossed in several musical activities, with musical background dating back to Les Brown, Marsh's grandfather. Он и его семья были увлечены некоторой музыкальной деятельностью, связанной с музыкальной группой, относящейся к Лесу Брауну, дедушке Марша.
When My Left Foot became a literary sensation, one of the many people who wrote letters to Brown was married American woman Beth Moore. Когда «Моя левая нога» стала литературной сенсацией, среди множества людей, писавших письма Кристи Брауну, была и замужняя американка Бет Мур (Beth Moore).
Brown & Hawkins was a business venture between partners Charles E. Brown of Montreal, Quebec, Canada and T.W. Hawkins of Roanoke, Virginia. Brown & Hawkins являлся коммерческим предприятием, принадлежавшим партнёрам - Чарльзу Е. Брауну из Монреаля, Квебек, Канада и Т. У. Хокинсу из Роанока, Вирджиния, США.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
I would assume she's still in Paris or at brown already. Я полагаю, она все еще в Париже или уже в Брауне.
We were married the summer after our senior year at Brown. Мы поженились летом после четырех лет обучения в Брауне.
I'm not talking about Father Brown. Я говорю не о патере Брауне.
Not at... Stanford... or Pennsylvania or lowa... Villanova, Brown... Nebraska. Ни в... Стэнфорде... или Пенсильвании, или Айове... Вилланове, Брауне... Небраске.
We're talking about Cookie Brown. Мы говорим о Куки Брауне.
Больше примеров...