| You will not get a red or brown one. | Ты не увидишь красный или коричневый. |
| Mr Findlay, underneath the table there is a brown envelope. | Мистер Филдли, под столом коричневый конверт. |
| Mine is a helmet, a perfect, brown helmet inspired by the lives of real beavers. | Мои же как шлем, идеальный, коричневый шлем вдохновленный реальной жизнью бобров. |
| Brown goose is 27 on foot, north on 36th street northwest. | "Коричневый гусь" движется пешком по 36 стрит в направлении северо-запада. |
| Where'd he get the brown crayon? | Где он взял коричневый мелок! |
| Kale, brown rice, and tofu. | Кале, бурый рис и тофу. |
| Further, the upper and lower fixed limits for the category "Brown Coal" are quite different. | Кроме того, установленные нижний и верхний пределы для категории "бурый уголь" весьма различны. |
| Brown, why are you doing this? | Бурый, зачем ты это делаешь? |
| Brown, don't do this! | Бурый, не делай этого! |
| The German Brown Swiss breed is the ideal choice for medium sized farms in all climatic conditions with the main goal of a profitable milk production! | Немецкий бурый скот является идеальным выбором для ферм средней величины, расположенных во всех климатических условиях с главной целью-выгодным производством молока! |
| Smile, brown eyes, And there. | Улыбка, карие глаза, и вот ещё так. |
| I think you'll find they're brown, actually. | Думаю, вы поймете, что они карие. |
| Those big, brown eyes. | Эти огромные карие глаза... |
| Her eyes are brown. | Глаза у нее карие. |
| Brown eyes, soulful. | Карие глаза, душевная. |
| A light brown shade, very modest... | Легкий каштановый оттенок, скромненько... |
| He's nice, brown, he looks sick in leggings. | Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте. |
| My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. | Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная! |
| All the brown is gone. | Весь каштановый цвет исчез. |
| You like brown, I see | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| No, it's not really brown. | Да, нет он не темный. |
| But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. | Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно. |
| How about if we took you to a salon, and they got it back to brown... | А давай мы отведем тебя в салон, и они покрасят твои волосы снова в темный... |
| Brown boy from Compton, used to be coppin'. | Темный парень из Комптона был похищен. |
| Teddy "Brown Sugar" Hawkins. | Тедди "Темный Сахар" Хокинс. |
| You see someone brown with a hoodie, they're a thug. | Любой смуглый в толстовке - бандит. |
| And I'm brown, that's something. | И я смуглый, а это что-то значит. |
| No, my slender brown friend. | Нет, мой стройный смуглый друг. |
| Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. | Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку. |
| This, you know, this brown gentleman... who... he was a bully, he was a horrible bully. | Этот, типа, смуглый джентельмен... такой задиристый, реальный бычара. |
| Although Jameson's eyes are naturally blue, as Leela she initially wore red contact lenses to make them brown. | Хотя глаза Джеймсон на самом деле голубые, в роли Лилы она сначала носила красные контактные линзы, которые делали их карими. |
| Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. | Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета. |
| No, but your partner, the physicist with the big brown eyes, is. | Да, но твой напарник, физик с большими карими глазами, да. |
| You know, Dr. Bobby, with the tats and the big brown eyes? | Знаете, доктор Бобби, с его татухами и большими карими глазами? |
| I'm seven ft., 2,000 lbs., with brown hair/eyes, long legs... | Рост 2 м 10 см, вес 907 кг, длинноногий шатен с карими глазами и очень... покатый. |
| They are mainly olive-green or brown in colour and have a crest. | Они в основном оливково-зелёного или бурого цвета и имеют хохолок. |
| The mantle and back appear orange to brown in colour. | Мантии и спине появляются оранжевого до коричневого цвета. |
| A restaurant: the Fortuny, dedicated to the international and ethnic cuisine. Modern chandeliers in brown fabrics, design furnishing, simple and elegant, for a hall up to 200 seats. | Современные светильники коричневого цвета, дизайнерская оделка, простая и в то же время элегантная, заполняет зал на 200 персон. |
| Initially, a broad palette of paints, including white, yellow, orange, red, brown, green and others, was used, but after 330 BC the extensive use of white paint dominated. | Изначально в гнафии использовалась вся палитра цветов: белый, жёлтый, оранжевый, красный, коричневый, зеленый и другие краски, однако после 330 г. до н. э. белый цвет вытеснил другие цвета. |
| tubers show blemishes (or curved patterns) that are corky brown in the tuber flesh (photo 1), sometimes without any external symptom. | На мякоти клубня образуются пятна (или дугообразные полосы) бурого цвета из опробковевших тканей (фотография 1); в некоторых случаях болезнь проходит без внешнего проявления симптомов. |
| How come you're so brown? | А что это ты такой загорелый? |
| Brown as a berry and with a fine growth of a beard. | Загорелый, как индеец, и отрастил бороду. |
| I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. | Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей. |
| In 1978 and 1994, export and US rights were purchased by Brown & Williamson. | В 1978 и 1994 году права на экспорт были приобретены компанией Brown & Williamson. |
| In 2004, Greg Brown covered the song on his album In the Hills of California. | В 2004 американский фолк-музыкант Грэг Браун (Greg Brown) записал кавер-версию для своего альбома In the Hills of California. |
| Brown (1949, 1960) discussed separable characters for Xymmer (as a junior synonym under the subgenus Stigmatomma) for the first time since Santschi's original description. | Позднее Браун (Brown 1949, 1960) рассматривал отличительные признаки Xymmer (уже как младшего синонима в составе подрода Stigmatomma) впервые после оригинального описания Santschi. |
| Along with Gilbert W. King, Edwin L. Hughes, and George W. Brown, Ridenour patented an information storage system which combined optical disk storage of large capacity and a magnetic drum memory of low capacity. | Вместе с Гилбертом Кингом (Gilbert W. King), Эдвином Хьюзом (Edwin L. Hughes) и Джорджем Брауном (George W. Brown) запатентовал систему хранения данных, сочетавшую в себе однократно записываемый оптический диск большой ёмкости и магнитный барабан малой ёмкости. |
| The suite bath: luxurious Molton Brown toiletry items, thick bath robes, slippers, and a drier. | Ваша ванная комната в комплекте: Мраморный туалетный стол, с люксусными туалетными принадлежностями марки Molton Brown, помимо банных халатов и тапочек. |
| You know, I always wanted to meet a white man by the name of Brown. | Знаете, всегда мечтал встретить белого парня по фамилии Браун. |
| How can rumours be circulating at the Brown Derby? | Как слухи смогли разойтись в Браун Дерби? |
| And this is Father Brown... | А это патер Браун. |
| PETER: The Visalia Oaks and our 240-pound catcher, Jeremy Brown, who, as you know, is scared to run to second base. | "Везалия Окс", и наш 110-килограммовый Джереми Браун, который, как ты знаешь, боится бежать до второй базы. |
| Ms. Brown withdrew. | Г-жа Браун покидает место за столом петиционеров. |
| When we got to New York, that last game, he was going for Jim Brown's record. | В преддверии последнего матча в Нью Йорке он нацелился побить рекорд Джима Брауна. |
| Associate Director, Center for the Comparative Study of Development, Brown University, 1983-1987. | Помощник директора Центра сравнительных исследований развития, университет Брауна, 1983 - 1987 годы. |
| According to Eric Brown of International Business Times: In its pure form... methamphetamine is composed solely of carbon (C), hydrogen (H) and nitrogen (N), no lithium involved. | По словам Эрика Брауна из «International Business Times»: «В чистом виде (...) метамфетамин состоит исключительно из углерода (C), водорода (H) и азота (N), никакого лития. |
| Why are you trying to kill Brown? | Зачем ты пытался убить Брауна? |
| Though Wainger wrote that these symptoms would affect Brown's work, he was also of the opinion that he would be able to continue teaching if given psychotherapy and medication. | Хотя Уейнгер отметил, что эти симптомы могут повлиять на работу Брауна, он считает, что Браун, получив лечение и психотерапевтическую помощь способен продолжать преподавание. |
| A few seconds of gunfire from the incident were captured on video by Bob Brown, one of the journalists killed in the attack. | Несколько секунд стрельбы из инцидента были запечатлены на видео Бобом Брауном, одним из журналистов, убитых в результате нападения. |
| Intruder in the Dust was turned into a film of the same name directed by Clarence Brown in 1949 after MGM paid film rights of $50,000 to Faulkner. | В 1949 году режиссёром Кларенсом Брауном по роману был снят одноименный фильм, MGM заплатили Фолкнеру 50000 долларов за права на экранизацию. |
| The same year, Mendelsohn starred as Ned in Beautiful Kate, directed by Rachel Ward, opposite Bryan Brown and Rachel Griffiths. | В том же году Мендельсон снялся в роли Неда в ленте «Красивая Кейт», режиссёр Рэйчел Уорд, вместе с Брайаном Брауном и Рейчел Гриффитс. |
| African-American theater was relatively dormant, except for the 1858 play The Escape; or, A Leap for Freedom by William Wells Brown, who was an ex-slave. | В целом негритянский театр в Америке был практически незаметен, только в 1858 получила известность пьеса The Escape; or, A Leap for Freedom, написанная освобождённым рабом Уильямом Уэллсом Брауном. |
| A fantastic park (by Capability Brown) and gardens (including the famous maze), Tudor kitchens and one of the last remaining Real Tennis courts. | Фантастический парк (разработанный знаменитым дизайнером Кэпэбилити Брауном) и сады (включая знаменитый лабиринт), кухни эпохи Тюдоров и одни из последних закрытых кортов для игр реал-теннис. |
| This has nothing to do with Father Brown any more. | Это больше не имеет никакого отношения к патеру Брауну. |
| French President Jacques Chirac has joined Blair and Brown in a bold call for rich countries to honor their promises to the poor. | Французский президент Жак Ширак присоединился к Блэру и Брауну в своем смелом призыве к богатым странам выполнять свои обещания, данные бедным. |
| Brown & Hawkins was a business venture between partners Charles E. Brown of Montreal, Quebec, Canada and T.W. Hawkins of Roanoke, Virginia. | Brown & Hawkins являлся коммерческим предприятием, принадлежавшим партнёрам - Чарльзу Е. Брауну из Монреаля, Квебек, Канада и Т. У. Хокинсу из Роанока, Вирджиния, США. |
| Brown was the grandfather of the artist Ford Madox Brown and the great-great grandfather of the novelist Ford Madox Ford. | Джон Браун приходился дедом художнику прерафаэлиту Форду Мэдоксу Брауну и прапрадедом романисту Форду Мэдоксу Форду. |
| Judge Hodge would announce Brown's disposition (the equivalent of a juvenile sentence) at a later date. | Предполагалось, что судья Ходж объявит Брауну предписание (англ. disposition) - эквивалент приговора для несовершеннолетних - в более поздний срок. |
| I would assume she's still in Paris or at brown already. | Я полагаю, она все еще в Париже или уже в Брауне. |
| I thought you were at Brown. | Я думал, ты в Брауне. |
| I'm not talking about Father Brown. | Я говорю не о патере Брауне. |
| I FEEL WE SHOULD AT LEAST CONSIDER YALE, OR MAYBE BROWN. | По-моему, нам надо подумать о Йеле или, возможно, Брауне. |
| We went to Brown together. | Мы учились в Брауне вместе. |