Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
The main colors of new collection are - violet, pink, grey, brown, all shades of blue. Основные цвета новой серии - фиолетовый, розовый, серый, коричневый, все оттенки синего.
Now I know it's brown. Теперь я знаю, что это коричневый цвет.
I'd go with the brown paper bag. Я бы выбрал коричневый бумажный пакет.
I still don't know where brown coveralls... I mean, Dennis Bailey... lived, but I found his brother, Jed Bailey, and he's here in L.A. Я все еще не знаю, где жил коричневый комбинезон... в смысле, Деннис Бейли. но я нашел его брата, Джеда Бейли, он здесь, в Лос-Анджелесе.
Brown, pointy, weird... Коричневый, заостренный, странный...
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
Kale, brown rice, and tofu. Кале, бурый рис и тофу.
Early versions of the name include Brunedun and Brundon reflecting an original name of Bruna or Brune, meaning 'brown one'. Ранние версии названий включают имя Brunedun и Brundon, отражающие старые имена Bruna или Brune в значении «бурый, коричневый».
(BROWN) "Lights out". (БУРЫЙ) "Выключить свет".
(BROWN) Lights up. (БУРЫЙ) Включить свет.
Brown lignite, coal-tar resin, slimes and other waste coal residues are used in the form of a plasticiser. В качестве пластификатора используют бурый уголь, каменноугольную смолу, шламы и другие отходы углеобогащения.
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
Smile, brown eyes, And there. Улыбка, карие глаза, и вот ещё так.
Eyes - brown, like your hair. Глаза... карие, под цвет волос.
You think Judge Hopkins is going to look into those dreamy brown eyes of yours and drop the case because of that? Думаешь, судья Хопкинс взглянет в твои милые карие глазки и закроет из-за этого дело?
Brown eyes, dark lashes, tan skin, from what we can see. Карие глаза, темные ресницы, смуглая кожа - это все, что мы можем видеть.
Her big brown eyes. Ее большие карие глаза.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
How about if we took you to a salon, and they got it back to brown... А давай мы отведем тебя в салон, и они покрасят твои волосы снова в темный...
Brown boy from Compton, used to be coppin'. Темный парень из Комптона был похищен.
Teddy "Brown Sugar" Hawkins. Тедди "Темный Сахар" Хокинс.
Brown sugar... no sugar. Темный сахар... без сахара.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
I'm brown and I talk funny. Я смуглый и у меня смешной акцент.
And I'm brown, that's something. И я смуглый, а это что-то значит.
No, my slender brown friend. Нет, мой стройный смуглый друг.
Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку.
This, you know, this brown gentleman... who... he was a bully, he was a horrible bully. Этот, типа, смуглый джентельмен... такой задиристый, реальный бычара.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
You, with the adorable brown eyes, drop your bike. Ты со своими очаровательными карими глазами бросаешь велосипед.
Although Jameson's eyes are naturally blue, as Leela she initially wore red contact lenses to make them brown. Хотя глаза Джеймсон на самом деле голубые, в роли Лилы она сначала носила красные контактные линзы, которые делали их карими.
That comparison of pink and brown eyes just made it a Randal job. Сравнение розовых с карими глазами сделало её работой Рендела.
No, but your partner, the physicist with the big brown eyes, is. Да, но твой напарник, физик с большими карими глазами, да.
They look brown to me. А мне они кажутся карими.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
The pupil, seen from outside, magnified, of course, is brown. Это зрачок. Зрачок, видимый снаружи (увеличенный, разумеется), коричневого цвета.
If you think those shoes are brown, what color do you think you are? Если ты думаешь, что эти туфли коричневые, то какого ты цвета?
External attacks consist of brown necroses, quite often with ring-shaped or curved patterns. However, sometimes only swellings or else brown cracks on the skin can be seen. Внешние признаки поражения представляют собой бурые некротические пятна, довольно часто имеющие форму колец или дугообразных полос, но иногда наблюдаются лишь вздутия или напротив трещины кожуры бурого цвета.
and heavy cream with salt and egg yolk until they are golden brown. и густые сливки с солью и яичным желтком до тех пор, пока они не станут золотисто-коричневого цвета.
Initially, a broad palette of paints, including white, yellow, orange, red, brown, green and others, was used, but after 330 BC the extensive use of white paint dominated. Изначально в гнафии использовалась вся палитра цветов: белый, жёлтый, оранжевый, красный, коричневый, зеленый и другие краски, однако после 330 г. до н. э. белый цвет вытеснил другие цвета.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
In 1967 he teamed up with Arthur Brown in The Crazy World of Arthur Brown. В 1967 году, объединившись с Артуром Брауном создаёт группу The Crazy World of Arthur Brown.
Brown & Hawkins was a business venture between partners Charles E. Brown of Montreal, Quebec, Canada and T.W. Hawkins of Roanoke, Virginia. Brown & Hawkins являлся коммерческим предприятием, принадлежавшим партнёрам - Чарльзу Е. Брауну из Монреаля, Квебек, Канада и Т. У. Хокинсу из Роанока, Вирджиния, США.
"No Other Baby" was released as a 7" vinyl single in the UK with two songs on the B-side, "Brown Eyed Handsome Man" and a non-album track "Fabulous". Песня «No Other Baby» была выпущена в Великобритании на 7-дюймовом виниловом сингле с двумя песнями на стороне «Б» - «Brown Eyed Handsome Man» и не вошедшая на альбом «Fabulous».
Henry Kirke Brown (February 24, 1814, Leyden, Massachusetts - July 10, 1886, Newburgh, New York) was an American sculptor. Генри Кирк Браун (англ. Henry Kirke Brown; 24 февраля 1814, Лейден, Массачусетс - 10 июля 1886, Ньюборо, Нью-Йорк) - американский скульптор.
With the addition of Bryan stergaard, who will be working on general porting, and Richard Brown, who will be working on ruby support, the progress of bringing this architecture up to speed is accelerating toward the 2007.0 release. С приходом Bryan Ostergaard, который будет работать над основным портированием, и Richard Brown, который будет работать над поддержкой ruby, прогресс скорости разработки для этой архитектуры ускоряется к выпуску 2007.0.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
Just don't get too big for your loafers, Buster brown. Не перерасти свои ботинки, Бастер Браун.
The rest of the band and Brown agreed to donate their royalties from the song to Barton's first wife. Остальная часть группы и Браун пожертвовали свои гонорары от песни первой жене Бартона.
Brown authored a book called Official Truth 101 Proof, which was released in April 2013. Рекс Браун - автор книги «Official Truth 101 Proof», которая вышла в апреле 2013.
The Chairman of the closing session, Mr. Philbert Brown, called for the strong collaboration of all Parties in the implementation of the Convention and extended his gratitude to the country Parties which had participated in and provided input for the Conference. Председатель заключительного заседания г-н Филберт Браун призвал все Стороны активно сотрудничать в деле осуществления Конвенции и выразил благодарность странам - Сторонам Конвенции, которые участвовали в Конференции и внесли свой вклад в ее работу.
We can all go back to brown county Мы все можем поехать в Браун Каунти и можем проделать все это с тобой.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
The CDF asked Cardinal O'Connor if he would release Fr Brown from his duties in New York. Конгрегация доктрины веры спросила кардинала О'Коннора, может ли он освободить отца Брауна от своих обязанностей в Нью-Йорке.
I just thought I'd come finish up the Aaron Brown case. Подумала, что стоит закончить с делом Аарона Брауна.
Presented by Jive Live, managing director Daniel Pritchard said, Australia will be the first country in the world to be able to see the new Chris Brown show. Управляющий директор Jive Live Дэниэл Притчард сказал: «Австралия станет первой страной в мире, которая увидит новое шоу Криса Брауна.
In the 2009 novel The Lost Symbol by Dan Brown, the building is the setting for several key scenes. В 2009 году, в романе «Утраченный символ» Дэна Брауна, здание является местом для нескольких ключевых сцен.
His division suffered 730 casualties, including Col. Brown, who was captured; Union casualties were 377. Его дивизия потеряла 730 человек, в том числе полковника Брауна, который попал в плен.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
Most recently the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Gordon Brown, put forward "a radical proposal to make the World Bank a bank for development and the environment". Последним таким событием стало выдвинутое премьер-министром Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Гордоном Брауном "радикальное предложение сделать Всемирный банк банком развития и окружающей среды".
To that end, we agree with the proposal issued earlier by Prime Minister Gordon Brown that, when peacekeeping missions are authorized, the entire United Nations system should be able to authorize measures for stabilization and rebuilding. В этой связи мы согласны с предложением, выдвинутым ранее премьер-министром Гордоном Брауном: при утверждении миротворческих миссий вся система Организации Объединенных Наций должна иметь возможность санкционировать меры по стабилизации и восстановлению.
Suspense, 1894 Off to School, 1883 Queen Victoria with John Brown, 1894 A Special Pleader, 1893 Furniss, Harry. Молитва, 1894 В школу, 1883 Королева Виктория с Джоном Брауном, 1894 Защитник, 1893 Furniss, Harry.
Band of Joy was originally formed in 1966 in West Bromwich, near Birmingham, England by Chris Brown (keyboards), Vernon Pereira (guitar), and singer Robert Plant. Группа Band of Joy была создана в 1966 в Уэст-Бромидже, неподалеку от Бирмингема клавишником Крисом Брауном (Chris Brown), гитаристом Верноном Перейрой (Vernon Pereira) и певцом Робертом Плантом.
So to address this, we developed with a Dr. Brown inStanford: virtual dissection table. Чтобы решить эту проблему, мы с доктором Брауном вСтэнфорде создали виртуальный стол для анатомирования.
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
Miriam, listen, your case comes before judge Clark Brown. Мириам, послушай, твоё дело попало к судье Кларку Брауну.
After the capture of Montevideo, Larrea instructed Brown to report directly to the minister of war, and not correspond with himself. После взятия Монтевидео Ларреа приказал Брауну отчитываться напрямую военному министру, а не вести переговоры с ним.
Roger Brown is on an unexpected trip abroad. Роджеру Брауну внезапно пришлось уехать в командировку.
Once again, I want to extend thanks to all - to Mr. Mark Malloch Brown, to Mr. James Wolfensohn and to Mr. Luis Valdivieso, our friend. Я еще раз хотел бы выразить всем им огромную благодарность - гну Марку Мэллоку Брауну, гну Джеймсу Вульфенсону и нашему другу гну Луису Вальдивьесо.
Brown & Hawkins was a business venture between partners Charles E. Brown of Montreal, Quebec, Canada and T.W. Hawkins of Roanoke, Virginia. Brown & Hawkins являлся коммерческим предприятием, принадлежавшим партнёрам - Чарльзу Е. Брауну из Монреаля, Квебек, Канада и Т. У. Хокинсу из Роанока, Вирджиния, США.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
He cares a great deal for Mr Brown, whom he considers almost as part of his family. Он заботится о мистере Брауне, которого считает почти членом своей семьи.
Not at... Stanford... or Pennsylvania or lowa... Villanova, Brown... Nebraska. Ни в... Стэнфорде... или Пенсильвании, или Айове... Вилланове, Брауне... Небраске.
I went to Brown. where did you go? Я училась в Брауне. А ты где?
Sorry to hear about Brown. Жаль было узнать о Брауне.
We went to Brown together. Мы учились в Брауне вместе.
Больше примеров...