Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
Wearing a Mexican flag jacket, carrying a brown suitcase. Носит куртку с Мексиканским флагом, с собой коричневый чемодан.
I love you, my little brown banana. Я люблю тебя, мой коричневый бананчик.
I woke up this morning and I realized that I didn't even know if I like brown sugar on my oatmeal. Я проснулся сегодня утром и понал, что я даже не знаю нравится ли мне коричневый сахар в моей овсянке.
NATO fighters also made radar and visual contact a few minutes later with a brown camouflage helicopter identified as an MI-8 helicopter with a white square and red cross, The fighters issued verbal warnings. Через несколько минут истребители НАТО также установили радиолокационный и визуальный контакт с окрашенным в коричневый защитный цвет вертолетом, который был опознан как вертолет МИ-8 с красным крестом на фоне белого квадрата на фюзеляже.
Brown is definitely not your colour. Коричневый определенно не твой цвет.
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
The parks are extended in the mountain area and offer a wide variety of landscapes and environments in which they live protected rare species, such as the Marsicano brown bear, wolf dell'Appennino, chamois d'Abruzzo el'aquila real. Парки распространяются в горном районе и предлагают самые разнообразные ландшафты и условий, в которых они живут, охраняются редкие виды, такие, как Marsicano бурый медведь, волк dell'Appennino, серну d'Абруццо el'aquila реальным.
So instead of having starch, which is the food of plants, it takes something rather similar to brown fat and burns it at such a rate that it's burning fat, metabolizing, about the rate of a small cat. Вместо крахмала, являющегося пищей для растений, оно берёт что-то похожее на бурый жир и сжигает его с такой скоростью, переваривает так же, как небольшого размера кот.
In general, the Albanian coal industry produces a low-grade coal (brown coal and lignite) with poor energetic parameters (ash content between 55% and 65%; and sulphur content more than 2.5-3.0%) at a high production cost. В целом в Албании добывается низкосортный уголь (бурый уголь и лигнит) с низкими энергетическими параметрами (содержание золы в пределах 55-65%; содержание серы свыше 2,5-3,0%) при высоком уровне производственных издержек.
Emission limits of the Czech Republic are given in Table 5 for boilers firing brown coal with outputs which are frequent for retrofitted boilers which should satisfy emission limits. Пределы выбросов в Чешской Республике приводятся в таблице 5 для котлов, использующих бурый уголь с мощностями, обычными для переоборудованных котлов, которые должны удовлетворять определенным пределам выбросов.
So instead of having starch, which is the food of plants, it takes something rather similar to brown fat and burns it at such a rate that it's burning fat, metabolizing, about the rate of a small cat. Вместо крахмала, являющегося пищей для растений, оно берёт что-то похожее на бурый жир и сжигает его с такой скоростью, переваривает так же, как небольшого размера кот.
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
Trying to find one of Bansi Dutta's victims who doesn't have brown eyes. Хочу найти, у кого из жертв Банси Дутты глаза не карие.
And my wife has brown eyes and is a nurse. И у моей жены карие глаза, и она медсестра.
And in that darkness, eyes staring back at me - brown eyes, blue eyes, green eyes. А из неё смотрят глаза... карие, голубые, зелёные.
Brown eyes, too, I think. Глаза карие, как мне показалось.
Long, dark hair... brown, twinkley eyes. Длинные, темные волоссы... Карие, сияющие глаза Задорная улыбка.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
No, it's not really brown. Да, нет он не темный.
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно.
Brown boy from Compton, used to be coppin'. Темный парень из Комптона был похищен.
Teddy "Brown Sugar" Hawkins. Тедди "Темный Сахар" Хокинс.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
I'm a walking, brown yelp. com. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
You see someone brown with a hoodie, they're a thug. Любой смуглый в толстовке - бандит.
And I'm brown, that's something. И я смуглый, а это что-то значит.
No, my slender brown friend. Нет, мой стройный смуглый друг.
Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета.
Generally I tend to prefer the brainy brunettes with brown eyes. Обычно я имею тенденцию предпочитать мозговитых брюнеток с карими глазами.
And he likes brunettes with deep brown eyes. И он любит брюнеток с глубокими карими глазами.
Don't tell me that I look amazing with your big brown doe eyes. Не говори, что я потрясающе выгляжу, глядя своими большими карими глазами.
But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
All the colours are brown and gold and silver. И всё цвета: и коричневый, и золотой, и серебряный.
Other halides show the same property; potassium bromide absorbs in bluish end of the spectrum, resulting in a brown trace, sodium chloride produces a trace that is colored more towards orange. Другие галогениды обладают тем же свойством; калий бромистый поглощает в голубовато-конце спектра, в результате чего имеет коричневый след; хлорид натрия производит след, который окрашен в сторону оранжевого цвета.
A restaurant: the Fortuny, dedicated to the international and ethnic cuisine. Modern chandeliers in brown fabrics, design furnishing, simple and elegant, for a hall up to 200 seats. Современные светильники коричневого цвета, дизайнерская оделка, простая и в то же время элегантная, заполняет зал на 200 персон.
Limb Rub (brown or light brown in colour) Потертости, вызванные ветками (коричневого или светло-коричневого цвета)
There's another word for that kind of brown as well. Есть также и другое слово, для этого коричнего цвета.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
The group was touted as a sister group to NH Media's U-KISS and Nega Network's Brown Eyed Girls. Группа рекламировалась как сестринская группа для U-KISS NH Media и Brown Eyed Girls из Nega Network.
The first official single is "What Them Girls Like", featuring Chris Brown & Sean Garrett. Первый официальный сингл - «What Them Girls Like», при участии Chris Brown & Sean Garrett.
On a more general theme, "Ballad of Hollis Brown" and "North Country Blues" addressed despair engendered by the breakdown of farming and mining communities. В свою очередь, композиции «Ballad of Hollis Brown» и «North Country Blues» затрагивали тему отчаяния, вызванного развалом фермерских и горнодобывающих сообществ.
Meanwhile, psychiatrist Roland Burton (Sterling K. Brown) is trying to reconnect with his wife, Lieutenant Colonel Joan Burton (Wendy Davis), who has just returned from Afghanistan. Между тем психиатр Роланд Бёртон (Sterling K. Brown) пытается наладить отношения с женой, подполковником Джоан Бёртон (Wendy Davis), которая только что вернулась из Афганистана.
) | Goyadottokomu (Brown Goya, Ebisu pumpkin, shallots Island, Banana Island, dragon fruit) | mozuku Okinawa. ) | GOYADOTTOKOMU (Brown Гойя, Эбису тыква, лук-шалот острова, банановые острова, Dragon Fruit) | MOZUKU Окинаве.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
Mr Brown is saying no to freedom of speech on The Hour. Мистер Браун говорит нет свободе слова в "Часе".
Look, the guy, "Mr. Brown", he got us halfway there, he got us talking. Нет. Я о чём, этот... мистер Браун, он полдела сделал - он нас разговорил.
And this dialogue has none of the wit and sparkle of Murphy Brown. А в моем диалоге не должно быть юмора и блеска Мерфи Браун?
Her name's Tracy Brown. Ее зовут Трэйси Браун.
Mrs. Alma Lee Brown today successfully defended herself aaainst two muaaers with an unusual weapon. Сегодня со мной миссис Альма Ли Браун, которая дала успешный отпор двум бандитам при помощи необычного оружия.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
You're bailed to the care of Father Brown. Вы освобождены под присмотр отца Брауна.
You do understand... what you would be facing if you were now working for Brown? Вы понимаете что значит, если вы работаете на Брауна?
The search for a new Administrator was necessitated by the Secretary-General's decision to appoint Mr. Malloch Brown as his Chief of Staff effective 18 January 2005. Поиск нового Администратора потребовался в связи с решением Генерального секретаря назначить г-на Маллока Брауна начальником своей Канцелярии начиная с 18 января 2005 года.
She received honorary doctorates from Elmira College (1939), Western College (1942), Brown University (1942), and Russell Sage College (1944). Почётный доктор университета Брауна (1942) и ряда колледжей, в частности Elmira College (1939), Western College (1942) и Russell Sage College (1944).
Airy talk about science and manufacturing as ladders out of recession (a favorite image of former British Prime Minister Gordon Brown) is just that - empty words. Пустые разговоры о науке и производстве, которые станут лестницей, которая поможет выбраться из рецессии (любимый образ бывшего британского премьер-министра Гордона Брауна) тем и являются - всего лишь пустыми словами.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
Why don't you go talk to farmer brown, Почему бы тебе не сходить поговорить с фермером Брауном, по поводу той коровы?
Lady Felicia's here, sir, with Father Brown. Леди Фелисия здесь, сэр, с патером Брауном.
Later that year, Bradford also departed and was replaced by Rex Brown (then known as Rex Rocker) on bass. Через год бас-гитарист Томми Брэдфорд также ушёл и был заменен Рексом Брауном (в то время известный как «Рекс Рокер» (англ. Rexx Rocker)).
You know that FBI Agent Nolan and her alliance with the Detective Brown and his relationship with the new Player... all your troubles started when he came on board. Эта агент Нолан и ее союз с детективом Брауном, и его дружба с новым Игроком... Все твои беды начались, когда появился он.
Where are we on surveilling caleb brown Как успехи в слежке за Калебом Брауном и установлении его связи с Локсет?
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
He answers to Brown, and will stand. Ему отвечать Брауну, он выстоит.
According to Brown II, all school desegregation cases had to be heard at the federal level if they reached a state's highest court. Согласно Брауну II, все школьные дезагрегационные дела должны были быть заслушаны на федеральном уровне, если они достигли высшего суда штата.
Finally, I wish to reiterate our full support and cooperation to Mr. Brown and to wish him success in his renewed role as Administrator. Наконец, я хотела бы вновь подтвердить гну Брауну нашу всестороннюю поддержку и готовность к сотрудничеству и пожелать ему успехов в его вновь подтвержденном качестве Администратора.
Discussing the realities for African Americans in the television and film industry, Franklin said: When I came up, the only legitimate dramatic actor was Sidney Poitier, the bankable star was Richard Pryor and the other choice roles were action parts that went to Jim Brown. Обсуждая реалии для афро-американцев в теле- и киноиндустрии, Франклин сказал: Когда я подошёл, единственным законным драматическим актёром был Сидни Пуатье, самой высокооплачиваемой звездой был Ричард Прайор, а другие роли на выбор были частью экшена, которые отходили Джиму Брауну.
Am I to understand you're still hanging around with Dr. Emmett Brown, McFly? Вы до сих пор ходите к д.ру Эммету Брауну, Макфлай?
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
I didn't know about the Bobby Brown thing. Я не знал о Бобби Брауне.
Not at... Stanford... or Pennsylvania or lowa... Villanova, Brown... Nebraska. Ни в... Стэнфорде... или Пенсильвании, или Айове... Вилланове, Брауне... Небраске.
I HEARD THEM SPEAK OF A DASHING MR. BROWN, BUT I THINK IT CANNOT BE THE SAME. Я слышала их разговор о бравом мистере Брауне, но я думаю, это не могли быть вы.
I told rufus about brown я рассказал Руфусу о Брауне
I went to Brown. Я училась в Брауне.
Больше примеров...