Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
Robber one, brown coveralls... that's Dennis Bailey, and the address on his driver's license is old, so we currently have no idea where he lived. Грабитель номер один, коричневый комбинезон... это Деннис Бейли, адрес на его правах старый, так что мы пока понятия не имеем, где он жил.
Brown, shiny, painful bite. Опиши его. Коричневый, блестит, больно кусается.
Dennis Bailey, A.K.A. Brown coveralls, was drowning in credit-card debt. Деннис Бейли, он же "коричневый комбинезон", погряз в долгах по кредитке.
Brown rice, not white? Коричневый рис, не белый?
Track 6: "In the Mood", "Little Brown Jug", "American Patrol", "Pennsylvania 6-5000". Маленький коричневый кувшинчик/ «англ. Little Brown Jug», Пенсильвания 6-5000/ «англ. Pennsylvania 6-5000».
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
Because of this, it cooks somewhat faster than an unmilled brown rice. Из-за этого он готовится несколько быстрее, чем нешлифованный бурый рис.
The main source of energy is brown coal. Основным источником энергии является бурый уголь.
While working on By the Way, he also composed most of what would become Shadows Collide with People, as well as the songs created for the movie The Brown Bunny. Во время работы над Ву the Way, он также написал большинство тем из которых получился его четвёртый альбом Shadows Collide with People, а также песни, созданные для фильма Бурый кролик.
(BROWN) You hope... (БУРЫЙ) Вряд ли...
German Brown Swiss is known and very sought-after world-wide as a very robust and adaptable top performance breed. Немецкий бурый скот известен во всём мире как одна из чрезвычайно выносливых и легко адаптируемых высокопродуктивных пород.
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
I didn't want to see those brown stranger's eyes staring up at me. Я не хотела видеть, как пристально на меня смотрят эти чужие карие глаза.
Because you have brown eyes, red hair and muscular legs. Потому что у вас карие глаза, рыжие волосы и мускулистые ноги.
He'll look in your big brown eyes... Он взглянет в твои карие глаза...
And my wife has brown eyes and is a nurse. И у моей жены карие глаза, и она медсестра.
She had these soulful brown eyes, like a gypsy. У нее были такие карие глаза, как у цыганки.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно.
Brown boy from Compton, used to be coppin'. Темный парень из Комптона был похищен.
There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар".
Brown sugar... no sugar. Темный сахар... без сахара.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
I'm a walking, brown yelp. com. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
I'm brown and I talk funny. Я смуглый и у меня смешной акцент.
And I'm brown, that's something. И я смуглый, а это что-то значит.
You're as brown as a bean. Ты смуглый, как боб.
This, you know, this brown gentleman... who... he was a bully, he was a horrible bully. Этот, типа, смуглый джентельмен... такой задиристый, реальный бычара.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета.
And he likes brunettes with deep brown eyes. И он любит брюнеток с глубокими карими глазами.
Don't tell me that I look amazing with your big brown doe eyes. Не говори, что я потрясающе выгляжу, глядя своими большими карими глазами.
What would you do if some crazy Law said all men called Avigdor or all men with brown eyes were forbidden to study? Что ты сделал бы, если бы вдруг безумный закон запретил всем мужчинам по имени Авигдор или всем мужчинам с карими глазами учиться?
But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
He wore an absurd, little yellow jacket... and a tobacco brown bowler perched on his ears. Он был одет в нелепую желтую курточку, а на голове носил котелок табачного цвета, нахлобученный по уши.
Change the color of uniforms for the primary stage of the Walloon brown to blue. Изменение цвета униформы для начальной стадии Валлонии коричневого до голубого.
Woollen Adaptación novel homónima of Dan Brown, precuela of "El code Of the Vinci". Шерстяное homónima романа Adaptación коричневого цвета Дэн, precuela «Кодего El Vinci».
It referred to a recent episode, in March 2013, when the tap water in Montevideo and its metropolitan area began to come out a cloudy brown colour and had a strong and unpleasant smell. В качестве примера в СП4 был приведен недавний сбой в водоснабжении в марте 2013 года, когда в Монтевидео и окрестностях из кранов лилась мутная вода коричневого цвета с сильным неприятным запахом.
Brown went back to using color again in her paintings. Бервутс затем снова стал использовать яркие цвета в картинах.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
In 2006, Orbit's parent company Little, Brown was sold by Time Warner to the French publishing group Hachette Livre. В 2006 году материнская компания Little, Brown (англ.) была продана французской издательской группе Hachette Livre (англ.).
1864 - A committee proposed by George Brown to inquire into solutions to the parliamentary deadlock between the Canadas recommends a federal union of the British North American colonies, a solution which is welcomed by all sides. 1864 - комитет, созданный (George Brown) для выхода из парламентского тупика, предложил объединение колоний Британской Северной Америки в федерацию, которое приветствовалось всеми сторонами.
Around this time, Imani and Slimkid3 were in a group called "As Is" and later a group called the "Play Brothers", whilst Bootie Brown was a backup dancer for Fatlip (Fatlip being the last member to join the group). В то время, Imani и Slimkid3 уже являлись членами коллектива «As Is» и позже переходили в группу под названием «Play Brothers», а Bootie Brown работал на подтанцовке у Fatlip, последнего из вступивших в первоначальный состав.
Auckland's mayor Len Brown said: this event should inject around $1 million of new money into New Zealand's economy. Мэр Окленда Лен Браун (англ. Len Brown) сказал: «Этот турнир принесёт около одного миллиона долларов в новозеландскую экономику.
In May 1910, she finished her paper, "About the Direct Development of Platinum Paper for Brown Tones", describing her process to increase printing speed, improve clarity of highlights tones, and produce sepia tones. В мае 1910 года она закончила свою работу «О прямой проявке платиновой бумаги для коричневых тонов» (англ. About the Direct Development of Platinum Paper for Brown Tones), посвящённую способу увеличения скорости печати, повышению чистоты светлых тонов и создании сепии.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
Brown, get up there and keep a lookout. Браун, вставай и иди в караул.
The mayor of San Francisco, Willie Brown, proclaimed the day "Official Metallica Day". 7 марта 1999 года мэр Сан-Франциско Уилли Браун объявил «Официальным днём Metallica» в городе.
British Prime Minister Gordon Brown, for his part, has proposed lifting the immunity that past prime ministers enjoyed in connection with the sale of peerages. Британский премьер-министр Гордон Браун в свою очередь предложил снять иммунитет, которым пользовались премьер-министры в связи с продажей пэрства.
If no natural key is suitable (think of the many people named Brown), an arbitrary or surrogate key can be assigned (such as by giving employees ID numbers). Если никакой естественный ключ не подходит (подумайте о многих людей по имени Браун), может быть назначен произвольный или суррогатный ключ (например, указывая идентификационные номера сотрудников).
Is that why you skipped out on Brown? Поэтому ты забила на Браун?
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
Now we build a case against Mr. Brown. Теперь, мы возбуждаем дело против Мистера Брауна.
We remain convinced that Mr. Malloch Brown's extended tenure will facilitate the United Nations strategy to meet the Millennium Development Goals and to assist countries all over the world in achieving their development targets. Мы по-прежнему убеждены в том, что продление пребывания г-на Маллока Брауна на этом посту будет содействовать реализации стратегии Организации Объединенных Наций по реализации целей тысячелетия в области развития и поможет странам во всем мире достичь их целей в области развития.
This was a prelude to the pending publication of a book by Brown titled Samizdat: And Other Issues Regarding the 'Source' of Open Source Code. Оно должно было стать вступлением к готовящемуся изданию книги Брауна под названием «Самиздат и другие вопросы источников открытых исходных кодов».
I welcome the proposals laid out by Gordon Brown, and subsequently supported by the European Union, to generate funding in excess of $100 billion per annum to address climate change in the developing world. Я приветствую предложения Гордона Брауна, поддержанные Европейским союзом, о выделении более 100 млрд. долл. США в год для решения проблемы изменения климата в развивающихся странах.
The novel was the fastest-selling in the United Kingdom in three years and had the second best-selling opening week for an adult novel there since Dan Brown's The Lost Symbol. Роман стал самым быстро продаваемым за последние два года и вторым бестселлером за первую неделю продаж после «Утраченного символа» Дэна Брауна.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
Suspense, 1894 Off to School, 1883 Queen Victoria with John Brown, 1894 A Special Pleader, 1893 Furniss, Harry. Молитва, 1894 В школу, 1883 Королева Виктория с Джоном Брауном, 1894 Защитник, 1893 Furniss, Harry.
Where are we on surveilling caleb brown Как успехи в слежке за Калебом Брауном и установлении его связи с Локсет?
He and his finance minister, Gordon Brown, stuck to their predecessors' public-spending plans, for example. Например, вместе с министром финансов Гордоном Брауном придерживался планов государственных расходов своих предшественников.
As an inside-forward, he competed with Allan Brown for the number 10 position for the majority of his time at the seaside. Будучи скоростным форвардом, он конкурировал за позицию с Алланом Брауном в течение большей части своей карьеры в «Блэкпуле».
It was developed by Drs. John and Evelyn Billings of Australia fifty-five years ago and validated by Prof. Erik Odeblad, a medical bio-physicist, and Professor James Brown, (v) world renowned for his research on estrogen and progesterone. Он был разработан 55 лет тому назад докторами Джоном и Эвелин Биллингсами из Австралии и подтвержден почетным профессором Эриком Одебладом - биофизиком, занимающимся медицинскими исследованиями, и профессором Джеймсом Брауном(v), получившим всемирную известность за свои исследования эстрогена и прогестерона.
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
You wouldn't wish such a lawyer on Chris Brown bad. Такого даже Крису Брауну не пожелаешь.
On 5 March 2009, Brown was charged with assault and making criminal threats. 5 марта 2009 года Брауну были предъявлены обвинения в нападении и создании криминальной угрозы.
Once again, I want to extend thanks to all - to Mr. Mark Malloch Brown, to Mr. James Wolfensohn and to Mr. Luis Valdivieso, our friend. Я еще раз хотел бы выразить всем им огромную благодарность - гну Марку Мэллоку Брауну, гну Джеймсу Вульфенсону и нашему другу гну Луису Вальдивьесо.
Discussing the realities for African Americans in the television and film industry, Franklin said: When I came up, the only legitimate dramatic actor was Sidney Poitier, the bankable star was Richard Pryor and the other choice roles were action parts that went to Jim Brown. Обсуждая реалии для афро-американцев в теле- и киноиндустрии, Франклин сказал: Когда я подошёл, единственным законным драматическим актёром был Сидни Пуатье, самой высокооплачиваемой звездой был Ричард Прайор, а другие роли на выбор были частью экшена, которые отходили Джиму Брауну.
What would Father Brown want with a deathtrap like that? А на что патеру Брауну сдалась такая напасть?
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
Look, I have to admit, if you were at brown, This wedding probably never would have happened, So thank you. Послушай, должна признать, если бы ты была в Брауне, этой свадьбы, наверное, никогда бы не было, так что спасибо тебе.
I didn't know about the Bobby Brown thing. Я не знал о Бобби Брауне.
I told rufus about brown я рассказал Руфусу о Брауне
We went to Brown together. Мы учились в Брауне вместе.
Kramer was on Murphy Brown? Крамер был в "Мёрфи Брауне"?
Больше примеров...