Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
Rather a dull color, brown, I've always thought. Я всегда считала, что коричневый довольно скучный цвет.
But you are brown and eat mostly vegetables. Просто ты коричневый и ешь в основном овощи.
Okay... white rice or brown rice? Хорошо. Белый или коричневый рис?
Which - what's wrong with brown? Она думала, как привязать коричневый цвет.
Well, one would hardly describe burnt sienna as... brown. Я бы не сказала, что терракотовый это... коричневый
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
The main source of energy is brown coal. Основным источником энергии является бурый уголь.
For example, in Schenkendorf near Königs-Wusterhausen in the second half of the 19th and the first half of the 20th century, brown coal was extracted. Например, в Шенкендорфе близ Кенигс-Вустерхаузена во второй половине XIX и первой половине XX века добывался бурый уголь.
Mr. Brown, Mr. White... Мистер Бурый, Мистер Белый,
Brown, don't do this! Бурый, не делай этого!
Bears: brown bear. Бурый медведь (англ. The Brown Bear).
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
Well, a lot of people have brown eyes. Ну, у многих людей карие глаза.
Would you say his eyes are brown or hazel? У него глаза карие или ореховые?
Her eyes are brown. У нее карие глаза.
She has brown eyes. У нее карие глаза.
She got brown eyes. У нее карие глаза.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
No, it's not really brown. Да, нет он не темный.
Brown boy from Compton, used to be coppin'. Темный парень из Комптона был похищен.
There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар".
Teddy "Brown Sugar" Hawkins. Тедди "Темный Сахар" Хокинс.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
I'm a walking, brown yelp. com. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
I'm brown and I talk funny. Я смуглый и у меня смешной акцент.
No, my slender brown friend. Нет, мой стройный смуглый друг.
Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку.
You're as brown as a bean. Ты смуглый, как боб.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
Generally I tend to prefer the brainy brunettes with brown eyes. Обычно я имею тенденцию предпочитать мозговитых брюнеток с карими глазами.
And he likes brunettes with deep brown eyes. И он любит брюнеток с глубокими карими глазами.
Didn't your eyes used to be brown? Разве твои глаза не были карими?
But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её.
I'm seven ft., 2,000 lbs., with brown hair/eyes, long legs... Рост 2 м 10 см, вес 907 кг, длинноногий шатен с карими глазами и очень... покатый.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
Later, brown became the dominant colour of his work. Позже коричневые цвета стали доминирующими в его работах.
Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета.
300 women have disappeared in a border town because they're brown and poor. В одном приграничном городе пропали без вести из-за смуглого цвета кожи и бедности 300 женщин.
When the team was also known as the Compuware Spitfires the team's colours were brown and orange, with a logo featuring a Spitfire airplane. Когда команда была известна как «Уинсор Компьюуэйр Спитфайрз», цвета команды были коричневыми и оранжевыми, с логотипом самолёта Спитфайр.
Another unidentified parrot specimen, this one brown and housed in Cabinet du Roi, was described by the French naturalist Comte de Buffon in 1779 under his entry for the Mascarene parrot, in which he pointed out similarities and differences between the two. Другой неопознанный экспонат бурого цвета, находящийся в Королевском музее (англ.)русск., был описан французским натуралистом графом де Буффоном в 1779 году, где, согласно его заметке, указывались сходства и различия между маскаренскими попугаями и рассматриваемым видом.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
Chris Brown does not appear in the video. Также в видео появился Chris Brown.
An alternative version of the single, featuring country singer Kane Brown, was released on April 27, 2018. Вторая версия песни, записанная с кантри-певцом Kane Brown, была издана 27 апреля 2018 года.
A modern miniature circuit breaker similar to the ones now in use was patented by Brown, Boveri & Cie in 1924. Конструкция современных автоматических выключателей была запатентована швейцарской компанией Brown, Boveri & Cie в 1924 году.
"Lunchbox" contains a vocal sample from "Fire" by The Crazy World of Arthur Brown. В песне, что также указано в буклете сингла, заимствуются семплы из песни «Fire» группы «The Crazy World of Arthur Brown».
In 1992, its parent company was bought by Little, Brown & Co., at that stage part of the Time Warner Book Group. В 1992 году материнская компания была продана американскому издателю Little, Brown and Company (англ.), который, в то время, был частью корпорации «Time Warner Book Group».
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
Rex Robert Brown was born in Graham, Texas on July 27, 1964. Рэкс Браун родился в городе Graham, штат Техас 27 июля 1964 года.
Quite a thing, Mr Brown, your taking on the salvation of these children's souls. Вот это дело, мистер Браун, - ваше участие в спасении этих юных душ.
Brown treats me like a house slave. I just... Браун обращается как с прислугой.
Now, come on, now, Brown. Давай заканчивай, Браун.
Coleman Brown would lose millions. Коулман Браун потерял бы миллионы.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
I studied German literature at Brown University, before joining the war. Перед тем, как пойти на войну, я изучал немецкий в университете Брауна.
Since 1982, he has been professor of physics at Brown University. С 1982 года является профессором физики в университете Брауна.
Roland is like a copernican cross between Dan Brown and Scott Turow. Роланд - настоящий гибрид Дэна Брауна и Скотта Туроу.
Thomas Brown has an admirer. У Томаса Брауна есть поклонница.
On leaving school Munby was apprenticed to a surgeon named Brown in York, and was involved in attending to the poor during the cholera epidemic of 1832. Учился в школе в Йорке, затем работал ассистентом хирурга Брауна, принимал участие в лечении больных во время эпидемии холеры 1832 года.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
You have meetings with Remson, Brown, Eyeconics. У тебя встречи с Ремзоном, Брауном, "Айкоником".
That is a challenge that we have to face hand in hand with Mr. Mark Malloch Brown. Это вызов, которому мы должны противостоять рука об руку с гном Марком Маллоком Брауном.
The checks came from a private account opened by Warrick Brown. Чеки приходили с частного счета открытого Уорриком Брауном
Well, to begin with, any story of my career... would have to include my lifelong friend, Cosmo Brown. Что ж, для начала скажу, что история моего успеха... неразрывно связана с моим лучшим другом, Космо Брауном.
I thought, seeing as it's a celestial matter, we should speak to Father Brown, and maybe... Я подумал, если это божественного происхождения, то нам надо поговорить с патером Брауном, может...
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
Helenowski lost an eye, and they're reading Brown his last rites. Келиновски потерял глаз, а Брауну уже причастие зачитывают.
This has nothing to do with Father Brown any more. Это больше не имеет никакого отношения к патеру Брауну.
The Executive Board paid tribute to UNDP Administrator Mark Malloch Brown upon his departure from UNDP to assume the position of United Nations Chief-of-Staff. Исполнительный совет выразил признательность Администратору ПРООН Марку Маллоку Брауну, который после ухода из ПРООН займет должность Начальника Канцелярии Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
Brown & Hawkins was a business venture between partners Charles E. Brown of Montreal, Quebec, Canada and T.W. Hawkins of Roanoke, Virginia. Brown & Hawkins являлся коммерческим предприятием, принадлежавшим партнёрам - Чарльзу Е. Брауну из Монреаля, Квебек, Канада и Т. У. Хокинсу из Роанока, Вирджиния, США.
At a dinner in a London restaurant named Granita, in what has since become the best-known coffee-stage chat in British history, Blair made a proposal to Gordon Brown, his rival for the leadership. На обеде в одном из лондонских ресторанов под названием «Гранита», ставшем самым известным местом встречи политиков в истории Великобритании, Блэр сделал выгодное предложение Гордону Брауну, своему сопернику за лидерство.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
And you go to brown - you did still apply there, right? А ты в Брауне - твое же заявление там, так?
Look, I have to admit, if you were at brown, This wedding probably never would have happened, So thank you. Послушай, должна признать, если бы ты была в Брауне, этой свадьбы, наверное, никогда бы не было, так что спасибо тебе.
It's so obvious this guy's just doing this to get back at Brown. Это так очевидно, этот парень просто делает это, чтобы отыграться на Брауне.
I FEEL WE SHOULD AT LEAST CONSIDER YALE, OR MAYBE BROWN. По-моему, нам надо подумать о Йеле или, возможно, Брауне.
We're talking about Cookie Brown. Мы говорим о Куки Брауне.
Больше примеров...