Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
Yes, but is this brown sauce vegetarian, Esa? Да, но здесь коричневый соус.
There's one yellow and one brown and then three sort of mixed. Был один желтый и один коричневый, и еще трое смешанных.
When you say "Courtroom Brown," I respond. Когда ты произносишь "Коричневый, Как Зал Суда", я отзываюсь.
He is brown with gold spots. Он коричневый с золотыми пятнами.
Cynthia Teegarden, Brown 42-C. Синтия Тигарден, Коричневый 42-С.
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
The great Michael Keaton attacks each new role with the ferocity of a hungry brown bear. Великолепный Майкл Китон атакует каждую новую роль, как свирепый голодный бурый медведь.
Also this park contains many rare species of animals like the brown bear. Но встречаются здесь и другие редкие виды фауны, такие как бурый медведь.
Note: "Brown Coal" is a traditional name considered to be the opposite of Hard Coal, particularly in Europe. Название "бурый уголь" традиционно используется как противоположность каменным углям, в особенности в Европе.
I am Brown Dynamite. Но я реально Бурый Динамит.
Maybe it's the two B's in "brown bears." Try something different. Может, слово "бурый" потянуло? Скажи иначе. Понял.
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
Smile, brown eyes, And there. Улыбка, карие глаза, и вот ещё так.
And I like that my eyes are really big and brown. И мне нравится, какие у меня огромные карие глаза.
I could never forget those beautiful brown eyes. Я бы никогда не забыла эти прекрасные карие глаза.
Brown eyes, dark lashes, tan skin, from what we can see. Карие глаза, темные ресницы, смуглая кожа - это все, что мы можем видеть.
My eyes are brown. У меня карие глаза.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
No, it's not really brown. Да, нет он не темный.
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно.
There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар".
Teddy "Brown Sugar" Hawkins. Тедди "Темный Сахар" Хокинс.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
I'm a walking, brown yelp. com. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
You see someone brown with a hoodie, they're a thug. Любой смуглый в толстовке - бандит.
No, my slender brown friend. Нет, мой стройный смуглый друг.
This, you know, this brown gentleman... who... he was a bully, he was a horrible bully. Этот, типа, смуглый джентельмен... такой задиристый, реальный бычара.
Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
And he likes brunettes with deep brown eyes. И он любит брюнеток с глубокими карими глазами.
No, but your partner, the physicist with the big brown eyes, is. Да, но твой напарник, физик с большими карими глазами, да.
What would you do if some crazy Law said all men called Avigdor or all men with brown eyes were forbidden to study? Что ты сделал бы, если бы вдруг безумный закон запретил всем мужчинам по имени Авигдор или всем мужчинам с карими глазами учиться?
Was this man tall, with great big brown puppy-dog eyes... and long silvery, flowing hair? Он был высокий, с большими карими глазами, как у щенка... и длинными седыми, развевающимися волосами?
But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her. Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
And we both have brown eyes. И волосы одно цвета...
All I could see were his eyes and they were brown. Все, что я видел были его глаза, и они были коричневого цвета.
I wonder if these come in brown. Интересно, а коричневого цвета такие есть?
Most of them have a round nostril and are mainly in brown and gray colours. Большая часть представителей этого рода имеет круглые ноздри и окрашены, в основном, в коричневые и серые цвета.
Dark, coffee-bean brown lends an elegant shimmer to this batiste dress. The V-neck dips in front and back, the wide straps are decoratively gathered. Несколько складок, подчеркивающих талию, V-образные вырезы спереди и сзади, широкие драпирующиеся на плечах бретели - в этой модели насыщенного кофейного цвета, которую отличает изысканная лаконичность кроя, вы будете выглядеть весьма элегантно!
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
My Son Is a Splendid Driver (Atlantic-Little, Brown, 1971) is an autobiographical novel that traces the Hansen family from 1919 into the second half of the 20th century. В 1971 году вышел второй роман Инджа «Мой сын - великолепный водитель» (Atlantic-Little, Brown, 1971) - автобиографическая книга, в которой прослеживается жизнь семья Хансен с 1919 года до второй половины XX века.
Meanwhile, psychiatrist Roland Burton (Sterling K. Brown) is trying to reconnect with his wife, Lieutenant Colonel Joan Burton (Wendy Davis), who has just returned from Afghanistan. Между тем психиатр Роланд Бёртон (Sterling K. Brown) пытается наладить отношения с женой, подполковником Джоан Бёртон (Wendy Davis), которая только что вернулась из Афганистана.
In 1992, its parent company was bought by Little, Brown & Co., at that stage part of the Time Warner Book Group. В 1992 году материнская компания была продана американскому издателю Little, Brown and Company (англ.), который, в то время, был частью корпорации «Time Warner Book Group».
The tentative title of the forthcoming sophomore effort from New Orleans' DOWN, featuring PANTERA vocalist Philip Anselmo, PANTERA bassist Rex Brown, C.O.C. Нью-Орлеанский проект "DOWN", имеющий в своем составе вокалиста "PANTERA" - Philip Anselmo, бассиста "PANTERA" - Rex Brown, барабанщика "C.O.C.
Gossip Girl is an American young adult novel series written by Cecily von Ziegesar and published by Little, Brown and Company, a subsidiary of the Hachette Group. Сплетница (англ. Gossip Girl) - серия американских романов для молодёжи, написанных Сесили фон Зигесар и публикуемых издательством Little, Brown && Company, подразделением Hachette Group.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
The school's principal wrote: I found Mr. Brown to be incoherent and unable to grasp the severity of the situation at hand. Директор школы написал: «Я считаю что мистер Браун непоследователен и не способен понять серьёзности ситуации.
When did you first confide to Professor Brown that you were carrying Barratt's child? Когда профессор Браун впервые узнала, что вы носите ребёнка Барратта?
My name's Angie Brown and I had a hit with that song in 1992. Меня зовут Энджи Браун и это была моя песня-хит в 1992 году
Father Brown, look. Отец Браун, смотрите.
After being found guilty of murder, treason, and inciting a slave insurrection, Brown was hanged on December 2, 1859. Они заняли арсенал и захватили заложников, однако после вмешательства властей, были все захвачены, Браун был повешен 2 декабря 1859 года.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
Perhaps he'll circle back and strike Detective Brown? Возможно, он вернется и нападет на Брауна?
The album also featured three tracks in English, including a cover of the James Brown number "It's a Man's World". Альбом также включал в себя три песни на английском языке, в том числе кавер-версию песни Джеймса Брауна «It's A Man's World».
For example, Magee's office has the Christmas tree from A Charlie Brown Christmas. Например, в офисе Мэги есть ёлка из культового рождественского спецвыпуска "Рождество Чарли Брауна".
On Charlie Brown's baseball team Lucy plays right field (or occasionally center field), and is characterized as a bad player, who, when temporarily kicked off the team, turns to heckling the games. В бейсбольной команде Чарли Брауна, Люси играет на правом поле (или иногда в центре поля), и характеризуется как плохой игрок, которого частенько временно выгоняют из команды.
The novel was the fastest-selling in the United Kingdom in three years and had the second best-selling opening week for an adult novel there since Dan Brown's The Lost Symbol. Роман стал самым быстро продаваемым за последние два года и вторым бестселлером за первую неделю продаж после «Утраченного символа» Дэна Брауна.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
The implication of the decision was that suburban school districts in the North were not affected by the principles established by Brown. Смысл решения в том, что пригородных школьных округов на Севере не были затронуты принципы, установленные Брауном.
I thought, seeing as it's a celestial matter, we should speak to Father Brown, and maybe... Я подумал, если это божественного происхождения, то нам надо поговорить с патером Брауном, может...
Stens, you guys hear what those taco benders did to Helenowski and Brown? Ребята, вы слышали, что эти мексикашки сделали с Келиновски и Брауном?
Your marriage to Postman Brown. С замужеством за почтальоном Брауном.
Whorf's principle of linguistic relativity was reformulated as a testable hypothesis by Roger Brown and Eric Lenneberg who conducted experiments designed to find out whether color perception varies between speakers of languages that classified colors differently. Принцип лингвистического релятивизма Уорфа был переформулирован в форме научной гипотезы психологом Роджером Брауном и лингвистом Эриком Леннебергом, проводившим эксперименты, чтобы выяснить, зависит ли цветовое восприятие участников эксперимента от того, как классифицированы цвета в их родных языках.
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
Former Olympic rower who went to Brown. Бывший олимпийский гребец, пошел к Брауну.
Of course the real reason we won is because I knew exactly which blooms Father Brown favoured. Конечно, на самом деле мы победили, потому что я знала точно, какие цветы понравятся отцу Брауну.
Roger Brown is on an unexpected trip abroad. Роджеру Брауну внезапно пришлось уехать в командировку.
GENTLEMEN, SALUTE, LADIES, CURTSY TO THE BRAVE CAPTAIN BROWN. Джентльмены отдают честь, леди делают реверанс храброму капитану Брауну.
But, according to Brown, the fact that a primary criterion involves a reference to race does not make the rule discriminatory in law, provided the reference to race has an objective basis and a reasonable cause. Однако, согласно Брауну, тот факт, что первичный критерий предполагает ссылку на расу, не делает норму дискриминационной по закону при условии, что ссылка на расу имеет под собой объективное и разумное основание.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
I played Schroeder in You're a Good Man, Charlie Brown. Играл Шрёдера в "Хорошем парне, Чарли Брауне".
I thought you were at Brown. Я думал, ты в Брауне.
I told Rufus about Brown because I was actually concerned for you. Я сказал Руфусу о Брауне, потому что я, правда, о тебе беспокоился.
I went to Brown. where did you go? Я училась в Брауне. А ты где?
Kramer was on Murphy Brown? Крамер был в "Мёрфи Брауне"?
Больше примеров...