Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
It's Scottish for "brown warrior." В шотландском - "коричневый воин".
The paint speck should be the size of the 5 kuna coin, there, the brown bear, to be accepted as an elimination hit. Пятно от краски должно быть размером с монету в 5 кун, вот, коричневый медведь, чтобы выстрел был признан ликвидирующим.
First of all, I don't want to be involved, but thank you, Courtroom Brown. Во-первых, я не хочу быть причастным к этому, но спасибо, "Коричневый, Как Зал Суда".
It's a brown Ford Explorer. Это коричневый "форд-эксплорер".
"Let's head on over..."To the little brown house. Лежит нам дорога в коричневый дом.
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
The brown bear is the biggest predator of the reserve. Бурый медведь самый большой хищник заповедника.
(BROWN) "Lights out". (БУРЫЙ) "Выключить свет".
Further, the upper and lower fixed limits for the category "Brown Coal" are quite different. Кроме того, установленные нижний и верхний пределы для категории "бурый уголь" весьма различны.
So instead of having starch, which is the food of plants, it takes something rather similar to brown fat and burns it at such a rate that it's burning fat, metabolizing, about the rate of a small cat. Вместо крахмала, являющегося пищей для растений, оно берёт что-то похожее на бурый жир и сжигает его с такой скоростью, переваривает так же, как небольшого размера кот.
(BROWN) Lights up. (БУРЫЙ) Включить свет.
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
In the video your eyes are brown. На видео у тебя глаза карие.
Claire Pritchett with the blond hair and those brown eyes, great smile. Клер Притчет с ее светлыми волосами, и эти карие глаза, и великолепная улыбка.
And my wife has brown eyes and is a nurse. И у моей жены карие глаза, и она медсестра.
Her eyes are brown. У нее карие глаза.
Blue eyes or brown? У Вас голубые глаза или карие? Карие.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
No, it's not really brown. Да, нет он не темный.
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested. Но у Оливии Гарсия был темный цвет кожи, так что нам это не интересно.
Brown boy from Compton, used to be coppin'. Темный парень из Комптона был похищен.
Brown sugar... no sugar. Темный сахар... без сахара.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
And I'm brown, that's something. И я смуглый, а это что-то значит.
No, my slender brown friend. Нет, мой стройный смуглый друг.
Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку.
You're as brown as a bean. Ты смуглый, как боб.
Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
Although Jameson's eyes are naturally blue, as Leela she initially wore red contact lenses to make them brown. Хотя глаза Джеймсон на самом деле голубые, в роли Лилы она сначала носила красные контактные линзы, которые делали их карими.
That comparison of pink and brown eyes just made it a Randal job. Сравнение розовых с карими глазами сделало её работой Рендела.
Generally I tend to prefer the brainy brunettes with brown eyes. Обычно я имею тенденцию предпочитать мозговитых брюнеток с карими глазами.
That exact moment, the baby just stared right back at me, with his big, brown eyes as if to say, "Thank you." Теперь. И в этот самый момент, малыш уставился прямо на меня своими большими карими глазами как будто говоря, Спасибо.
What would you do if some crazy Law said all men called Avigdor or all men with brown eyes were forbidden to study? Что ты сделал бы, если бы вдруг безумный закон запретил всем мужчинам по имени Авигдор или всем мужчинам с карими глазами учиться?
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
All the colours are brown and gold and silver. И всё цвета: и коричневый, и золотой, и серебряный.
The portion of the disc in front of the eyes is brown with up to five darker blotches. Передняя часть диска от глаз темнее коричневого цвета, на ней бывают до пяти тёмных отметин.
In addition, the involucral bracts that surround the individual flower heads are oblong with a rounded tip, nearly hairless on the outer surface, amber-coloured and thin when fresh (papery and brown in herbarium specimens). Кроме этого, инволюционные околоцветники, окружающие отдельные головки цветка, имеют продолговатую форму с округлым кончиком, почти гладкие на наружной поверхности, янтарного цвета и тонкие в свежем виде (становятся бумагообразные и коричневые у гербарных образцов).
It is recommended that countries using other colours for signs for tourist attractions replace them gradually by signs bearing light coloured symbols and/or inscriptions on a brown background or brown symbols and/or inscriptions on a light coloured background; Странам, использующим другие цвета для знаков туристской информации, рекомендуется постепенно заменить их знаками со светлыми обозначениями и/или надписями на коричневом фоне либо с обозначением и/или надписями коричневого цвета на светлом фоне;
300 women have disappeared in a border town because they're brown and poor. В одном приграничном городе пропали без вести из-за смуглого цвета кожи и бедности 300 женщин.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
An example of a restrictive clause is "The dog that bit the man was brown." В случае же предложения «The dog that bit the man was brown» придаточное that bit the man - ограничительное.
The book's publisher (Little, Brown & Company) did not predict good sales and limited the first edition to 3,000 copies, published at the author's expense. Издатель поваренной книги (Little, Brown & Company) не ожидал хороших продаж и ограничился тиражом 3000 экземпляров, напечатанным к тому же за счёт автора.
In addition, the coordinate system "Map Grid of Australia" is added (as alias of "UTM South") (thanks to Chris Brown). Кроме того, добавлена система координат "Мар Grid of Australia" (как алиас "UTM South") (thanks to Chris Brown).
Elligate, pp. 100 Bradley, Triggs, pp. 42 Brown, pp.-23 "Manager History for Gillingham". Elligate, pp. 100 Bradley, Triggs, pp. 42 Brown, pp.-23 История тренеров Джиллингема (неопр.) (недоступная ссылка).
Band of Joy was originally formed in 1966 in West Bromwich, near Birmingham, England by Chris Brown (keyboards), Vernon Pereira (guitar), and singer Robert Plant. Группа Band of Joy была создана в 1966 в Уэст-Бромидже, неподалеку от Бирмингема клавишником Крисом Брауном (Chris Brown), гитаристом Верноном Перейрой (Vernon Pereira) и певцом Робертом Плантом.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
And perhaps the greatest of them all, good old Charlie Brown. И наверное, самый великий из них старина Чарли Браун.
Sir David Brown died in September 1993 in Monte Carlo. Сэр Дэвид Браун скончался З сентября 1993 года в Монте-Карло.
Gordon Brown was going, "We must fight the credit crisis head on." Гордон Браун говорил "Мы должны бороться с кризисом с поднятой головой".
Amongst them were The Incredible String Band, Arthur Brown, Tomorrow, and Procol Harum, who played there when "A Whiter Shade of Pale" was No 1 in the charts. Среди них были The Incredible String Band, Артур Браун, Tomorrow, и Procol Harum, которые играли там, когда «A Whiter Shade of Pale» занимала первую позицию в чартах.
The President: I now give the floor to Mr. Malloch Brown to respond to comments and questions raised. Mr. Malloch Brown: I must say that, listening to this debate, two thoughts are uppermost in my mind. Г-н Маллок Браун: Я должен сказать, что, когда я слушаю эти прения, у меня возникают два главных соображения.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
I have to repair Thomas Brown's window sill. Нужно починить подоконник у Томаса Брауна.
"International Love" featuring Chris Brown, was released on November 1, 2011 as the album's fourth single. «International Love» при участии Криса Брауна был выпущен 1 ноября 2011 г. в качестве четвёртого сингла с альбома.
The search for a new Administrator was necessitated by the Secretary-General's decision to appoint Mr. Malloch Brown as his Chief of Staff effective 18 January 2005. Поиск нового Администратора потребовался в связи с решением Генерального секретаря назначить г-на Маллока Брауна начальником своей Канцелярии начиная с 18 января 2005 года.
For most of July, Brown's army occupied Queenston a few miles south of Fort George. Весь июль армия Брауна простояла в Куинстоне в нескольких милях к югу от форта.
The Brown children are "exceedingly naughty" and frighten off many governesses in wonderfully mischievous ways - until Nurse Matilda comes. Дети Брауна «чрезвычайно непослушны» и отпугнули многих гувернанток изощрённо ужасным поведением - но лишь до тех пор, пока не приезжает няня Матильда.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
The player works with Warrick Brown in this case. Игрок в этом случае работает с Уорриком Брауном.
The type species is P. maximus, described by American paleontologist Barnum Brown of the American Museum of Natural History in 1916. Типовым видом является Prosaurolophus maximus, описанный американским палеонтологом Барнумом Брауном из Американского музея естественной истории в 1916 году.
On July 14, 2006, Smith was traded, alongside P. J. Brown, to the Chicago Bulls in exchange for Tyson Chandler. 14 июля 2006 года Смита вместе с Пи Джеем Брауном обменяли в «Чикаго Буллс» на центрового Тайсона Чендлера.
We have noted the clarifications and the corrections Mark Malloch Brown has given us, and we await the report to which he has referred. Мы приняли к сведению данные нам Марком Маллоком Брауном разъяснения и предложенные им коррективные меры и ожидаем упоминавшегося им доклада.
He and his finance minister, Gordon Brown, stuck to their predecessors' public-spending plans, for example. Например, вместе с министром финансов Гордоном Брауном придерживался планов государственных расходов своих предшественников.
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
Former Olympic rower who went to Brown. Бывший олимпийский гребец, пошел к Брауну.
Like Brown and Sullivan, Skrebels found the battles to be rewarding as well as "one of Cuphead's greatest strengths". Подобно Брауну и Салливану, Скребельс считал битвы захватывающими, а также «одной из самых сильных сторон Cuphead».
Unlike her siblings, Beatrice had not shown dislike for Brown, and the two had often been seen in each other's company; indeed, they had worked together to carry out the Queen's wishes. В отличие от братьев и сестёр, Беатриса никогда не выказывала неприязни к Брауну, их даже часто видели вместе, когда они работали над осуществлением многочисленных планов королевы.
A bridge over the West Branch Susquehanna River was renamed "Pfc. Melvin L. Brown Memorial Bridge" and a monument to Brown in front of the Community Volunteer Fire Company hall was dedicated on that day. Мост через западное русло реки Саскачеван был переименован в «мемориальный мост рядового Брауна» в тот же день был открыт памятник Брауну напротив здания добровольческого пожарного общества города.
Sergeant Major, will you send over to the carrier-platoon and tell Captain Brown that the C. O would very much like this ditch cleared up? Старшина, пошлите солдата к пулемётчикам, пусть передаст капитану Брауну, что командир батальона приказал очистить эту канаву.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
And you go to brown - you did still apply there, right? А ты в Брауне - твое же заявление там, так?
I played Schroeder in You're a Good Man, Charlie Brown. Играл Шрёдера в "Хорошем парне, Чарли Брауне".
Shouldn't you be at Brown? Разве ты не должна быть в Брауне?
I told rufus about brown я рассказал Руфусу о Брауне
I was supposed to start Brown a few weeks ago, but then I realized I wasn't ready. Я должна была начать учебу в Брауне пару недель назад, но потом поняла, что еще не готова.
Больше примеров...