Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
Named him George Hamilton on account of he was just as handsome and just as brown. Назвала его Джордж Гамильтон, потому что он был такой же красивый и такой же коричневый.
He is described in Kipling's work as "the sleepy brown bear". У Киплинга назван «the sleepy brown bear» - «сонный коричневый медведь».
I don't like brown. Я не люблю коричневый...
'Though I must say that a fundamental ingredient in any dog-food stew is a strong sauce - 'tomato ketchup, brown sauce, Tabasco, Worcester - 'as there's something irreducibly gamey and long-lasting about the taste of dog-food. С другой стороны, должен признать, что фундаментальный ингредиент любого варева из собачьих консервов - соус с сильным вкусом: кетчуп, коричневый из муки и бульона, Табаско, Ворчестерский - поскольку во вкусе собачьей еды есть что-то непреодолимо пахучее, с душком, с послевкусием.
Red, green, blue, yellow, orange, baby blue, purple, pink, brown, mocca, avocado... Га-га-га! Красный, зеленый, синий, желтый, оранжевый, голубой, фиолетовый, розовый, лиловый, золотой, коричневый, кофе авокадо... (танцевальная музыка)
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
In Bulgaria there are seven thermal power plants, of which five use the domestic low-grade brown coal and lignite and two are designed to use imported hard coal from Ukraine. В Болгарии действуют семь тепловых электростанций, пять из которых используют отечественный низкосортный бурый уголь и лигнит, а две - предназначены для использования импортируемого каменного угля из Украины.
(BROWN) It did pay off. (Бурый) Она и окупилась.
That's the spirit, Brown. Так и должно быть, это дух соперничества, Бурый.
Emission limits of the Czech Republic are given in Table 5 for boilers firing brown coal with outputs which are frequent for retrofitted boilers which should satisfy emission limits. Пределы выбросов в Чешской Республике приводятся в таблице 5 для котлов, использующих бурый уголь с мощностями, обычными для переоборудованных котлов, которые должны удовлетворять определенным пределам выбросов.
This is a brown capuchin monkey. Это обезьяна - бурый черноголовый капуцин.
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
My eyes are brown, Mr. Curtis. У меня карие глаза, мистер Кертис.
And I like that my eyes are really big and brown. И мне нравится, какие у меня огромные карие глаза.
Trying to find one of Bansi Dutta's victims who doesn't have brown eyes. Хочу найти, у кого из жертв Банси Дутты глаза не карие.
Right in her brown eye. И на ее карие глаза тоже.
Her eyes are brown. Глаза у нее карие.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
He's nice, brown, he looks sick in leggings. Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте.
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
No, it's not really brown. Да, нет он не темный.
Brown boy from Compton, used to be coppin'. Темный парень из Комптона был похищен.
Teddy "Brown Sugar" Hawkins. Тедди "Темный Сахар" Хокинс.
Brown sugar... no sugar. Темный сахар... без сахара.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
I'm brown and I talk funny. Я смуглый и у меня смешной акцент.
And I'm brown, that's something. И я смуглый, а это что-то значит.
Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку.
This, you know, this brown gentleman... who... he was a bully, he was a horrible bully. Этот, типа, смуглый джентельмен... такой задиристый, реальный бычара.
I'm a walking brown. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
Her eyes were presumed to be brown, although decomposition made it difficult to accurately determine eye color. Её глаза предположительно были карими, хотя разложение затруднило точное определение их цвета.
That comparison of pink and brown eyes just made it a Randal job. Сравнение розовых с карими глазами сделало её работой Рендела.
Didn't your eyes used to be brown? Разве твои глаза не были карими?
You know, Dr. Bobby, with the tats and the big brown eyes? Знаете, доктор Бобби, с его татухами и большими карими глазами?
What would you do if some crazy Law said all men called Avigdor or all men with brown eyes were forbidden to study? Что ты сделал бы, если бы вдруг безумный закон запретил всем мужчинам по имени Авигдор или всем мужчинам с карими глазами учиться?
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
The main colour is typically grey or brown, sometimes green. Основной тон, как правило, серого или коричневого цвета, иногда зелёный.
All I could see were his eyes and they were brown. Все, что я видел были его глаза, и они были коричневого цвета.
The ribbon also has a brown stripe for the colour of the earth and waterways of Vietnam. Ленточка содержит также коричневую полосу цвета земли и рек (водных путей) Вьетнама.
Their colour may be light or deep brown, amber, light or deep blue. Их окраска может быть светло- или темно-коричневой, цвета янтаря, светло- или темно-голубой.
The object was found by a team of scientists from Canada, USA and Chile during a search for unusually red brown dwarfs (such color indicates some notable properties of their atmospheres, e.g. dustiness). На объект обратили внимание в 2015 году исследователи из Канады, США и Чили во время поиска коричневых карликов с необычно «красными» показателями цвета (что служит признаком особенных характеристик - например, запылённости - их атмосфер).
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
Guests will also enjoy Molton Brown bath products and designer linens. Гостям также предоставляются косметические продукты для ванной от фирмы Molton Brown и дизайнерское постельное белье.
He stated that he had wanted the collaboration to occur as 50 Cent and Brown had not previously appeared together on a song. Он заявил, что он хотел сотрудничать с 50 Cent и Chris Brown, так как раньше никогда не появлялись вместе.
The book's publisher (Little, Brown & Company) did not predict good sales and limited the first edition to 3,000 copies, published at the author's expense. Издатель поваренной книги (Little, Brown & Company) не ожидал хороших продаж и ограничился тиражом 3000 экземпляров, напечатанным к тому же за счёт автора.
The suite bath: luxurious Molton Brown toiletry items, thick bath robes, slippers, and a drier. Ваша ванная комната в комплекте: Мраморный туалетный стол, с люксусными туалетными принадлежностями марки Molton Brown, помимо банных халатов и тапочек.
"No Other Baby", "Brown Eyed Handsome Man" and "Fabulous" were released together on two different CD singles, one of which contained stereo versions of the three songs and the other of which contained mono versions of the three songs. «No Other Baby», «Brown Eyed Handsome Man» и «Fabulous» были выпущены вместе на двух различающихся CD-синглах, один из которых содержит стерео-версии песен, а другой - их моно-версии.
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
Private Brown was a soldier serving under my command. Рядовой Браун служил под моим командованием.
He's travelling under the name Mr. Brown. Он путешествует под именем Мистер Браун.
All right, Tim and Erica Brown. Отлично, Тим и Эрика Браун...
Two days later, Prime Minister Gordon Brown announced that with immediate effect the Union Flag would fly from the flag pole above the front entrance of 10 Downing Street on every day of the year. Два дня спустя премьер-министр Великобритании Гордон Браун объявил, что с немедленным вступлением в силу предложения Стро Флаг Союза каждый день будет подниматься над главным входом его резиденции на Даунинг-стрит, 10.
[Wallace] ...like the testimony before Congress of Dr. Wigand's former boss, Brown Williamson's chief executive officer, Thomas Sandefur. Пример тому - заявление Томаса Сэндэфура из компании "Браун и Уильямсон", бывшего босса доктора Вайганда.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
With reigning champion Morris Brown, you know what to expect. От непобежденного чемпиона Колледжа Морриса Брауна вы знаете, чего ожидать.
The panel was assisted by a consultant with expertise in money laundering, Tom Brown (United States of America). Группа пользовалась помощью консультанта с опытом работы по вопросам финансирования и «отмывания денег», Тома Брауна (Соединенные Штаты Америки).
Here the President of the South African Republic, Paul Kruger, had dismissed the Chief Justice for finding in favour of Brown's claims to certain mining rights, and both the President and the legislature of the Republic had denounced the decision of the Chief Justice. В данном случае президент Южно-Африканской Республики Пауль Крюгер уволил в отставку главного судью за решение в пользу удовлетворения претензий Брауна на некоторые права на горную добычу, и как президент, так и законодательный орган Республики аннулировали решение главного судьи.
In 1871 the collection started with the acquisition by The Art Society of some large works from Europe such as Ford Madox Brown's Chaucer at the Court of Edward III. В 1871 году коллекция Художественной галереи Нового Южного Уэльса началась с приобретения обществом Art Society некоторых крупных работ из Европы, в числе которых была картина «Chaucer at the Court of Edward III» Форда Брауна.
July 2003: The NBA presented Judge Navi Pillay (International Criminal Tribunal for Rwanda) the Ronald Harmon Brown Award for International Distinction. Июль 2003 года: Национальная ассоциация адвокатов присудила судье Нави Пиллэй (Международный уголовный трибунал по Руанде) премию «За выдающиеся заслуги в сфере международного сотрудничества им. Рональда Хармона Брауна».
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
The first English-language histories of the battle were written and published by Texas Ranger and amateur historian John Henry Brown. Первые истории о битве были написаны и опубликованы техасским рейнджером и историком-любителем Джоном Генри Брауном.
It's like Charlie Brown and the football. Это как с Чарли Брауном и его мячиком.
I spoke to an Inspector Brown nearly ten days ago, and told him the whole story. Я разговаривал с инспектором Брауном дней десять назад и всё ему рассказал.
Eamon, sometimes known by the longer title The Wonderful World of Eamon, is a role-playing adventure game created by Donald Brown and released for the Apple II in 1980. Eamon (иногда встречается также более длинное название The Wonderful World of Eamon) - компьютерная игра, сочетающая элементы ролевой игры и квеста, созданная Дональдом Брауном и выпущенная для Apple II в 1980 году.
On 8 March 2010, to mark the fifth anniversary of Billy Elliot the Musical, four current Billy Elliots, including Holland, were invited to 10 Downing Street to meet the Prime Minister, Gordon Brown. 8 марта 2010 года, в пятую годовщину мюзикла «Билли Эллиот», четыре актёра, исполнявшие роль Билли, включая самого Холланда, были приглашены на Даунинг-стрит, 10 на встречу с премьер-министром Гордоном Брауном.
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
Brown need not take such measures in his forthcoming budget. Брауну нет необходимости учитывать подобные меры в бюджете на следующий финансовый год.
And I'm pretty sure that's what Rihanna said to Chris Brown. И я почти уверена, что Рианна так и сказала Крису Брауну.
Only two of us know what was said, and Father Brown isn't allowed to tell. Сказанное знаем только мы двое, и патеру Брауну нельзя это рассказать.
And, on the inside, a perfectly-preserved thumbprint belonging to Jim Brown. А внутри - прекрасно сохранившийся отпечаток пальца, принадлежащий Джиму Брауну.
He argues further that it is not necessary to repeat Mr. Brown's nickname in order to honour him, for other stadiums named after well-known athletes utilize their ordinary names, rather than their nicknames. Далее он утверждает, что для того, чтобы отдать дань уважения гну Брауну, совсем не обязательно повторять его прозвище, поскольку на других стадионах, названных в честь известных спортсменов, используются их обычные имена, а не их прозвища.
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
It's so obvious this guy's just doing this to get back at Brown. Это так очевидно, этот парень просто делает это, чтобы отыграться на Брауне.
Bridget made the soccer team at Brown. Бриджит создала футбольную команду в Брауне.
I told Rufus about Brown because I was actually concerned for you. Я сказал Руфусу о Брауне, потому что я, правда, о тебе беспокоился.
No. I'm talking about the big guy right here, Cleveland Brown. Нет, я говорю о Великом человеке, присутствующем здесь - о Кливленде Брауне.
I got wait-listed at Brown. Я попала в группу ожидания в Брауне.
Больше примеров...