| Prior to the mid-19th century, Navajo weaving coloration was mostly natural brown, white, and indigo. | До середины 19-го века навахо окрашивали одеяла в основном в естественный коричневый, белый цвета и индиго. |
| Brown recluse if I'm not mistaken. | Коричневый отшельник если я не ошибаюсь. |
| Red, yellow and brown. | Красный, жёлтый и коричневый. |
| "Let's head on over..."To the little brown house. | Лежит нам дорога в коричневый дом. |
| Brown really looks good on you. | Тебе очень идет коричневый. |
| Because of this, it cooks somewhat faster than an unmilled brown rice. | Из-за этого он готовится несколько быстрее, чем нешлифованный бурый рис. |
| (BROWN) "Lights out". | (БУРЫЙ) "Выключить свет". |
| I don't know, Brown. | Не знаю, Бурый. |
| Brown Jenkins feasts on your insides. | Бурый Дженкинс сгрызёт тебя изнутри. |
| Mr. Brown... Joe? | Мистер Синий, мистер Бурый, Джо? |
| And I like that my eyes are really big and brown. | И мне нравится, какие у меня огромные карие глаза. |
| Well, you got brown eyes. | Ну, у тебя карие глаза. |
| Her eyes are brown. | У нее карие глаза. |
| Are my eyes really brown? | У меня правда карие глаза? |
| She has brown eyes. | У нее карие глаза. |
| A light brown shade, very modest... | Легкий каштановый оттенок, скромненько... |
| He's nice, brown, he looks sick in leggings. | Он красивый, каштановый, ужасно смотрится в леггинсах, и он бесплатный, так что забирайте или оставляйте. |
| My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. | Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная! |
| All the brown is gone. | Весь каштановый цвет исчез. |
| You like brown, I see | Похоже, вы любите каштановый цвет? |
| We've got beautiful women and good brown ale. | У нас есть красивые женщины и добрый темный эль. |
| Brown boy from Compton, used to be coppin'. | Темный парень из Комптона был похищен. |
| There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. | Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар". |
| Teddy "Brown Sugar" Hawkins. | Тедди "Темный Сахар" Хокинс. |
| Brown sugar... no sugar. | Темный сахар... без сахара. |
| I'm a walking, brown yelp. com. | Да я просто смуглый ходячий путеводитель. |
| You see someone brown with a hoodie, they're a thug. | Любой смуглый в толстовке - бандит. |
| I'm brown and I talk funny. | Я смуглый и у меня смешной акцент. |
| You're as brown as a bean. | Ты смуглый, как боб. |
| I'm a walking brown. | Да я просто смуглый ходячий путеводитель. |
| That comparison of pink and brown eyes just made it a Randal job. | Сравнение розовых с карими глазами сделало её работой Рендела. |
| And he likes brunettes with deep brown eyes. | И он любит брюнеток с глубокими карими глазами. |
| Don't tell me that I look amazing with your big brown doe eyes. | Не говори, что я потрясающе выгляжу, глядя своими большими карими глазами. |
| Didn't your eyes used to be brown? | Разве твои глаза не были карими? |
| What would you do if some crazy Law said all men called Avigdor or all men with brown eyes were forbidden to study? | Что ты сделал бы, если бы вдруг безумный закон запретил всем мужчинам по имени Авигдор или всем мужчинам с карими глазами учиться? |
| Small, brown, cuddly, and badly behaved. | Маленькую, каштанового цвета, милую и непослушную. |
| Brown lenses cause some color distortion, but also increase contrast. | Коричневые линзы немного искажают цвета, но увеличивают контраст. |
| It's better than "Brown Eyed Girl." | Ну, всё же, лучше, чем "Девушка с глазами цвета шоколада". |
| Oatmeal, flecked with brown. | Овсяного цвета с коричневыми крапинами. |
| It referred to a recent episode, in March 2013, when the tap water in Montevideo and its metropolitan area began to come out a cloudy brown colour and had a strong and unpleasant smell. | В качестве примера в СП4 был приведен недавний сбой в водоснабжении в марте 2013 года, когда в Монтевидео и окрестностях из кранов лилась мутная вода коричневого цвета с сильным неприятным запахом. |
| How come you're so brown? | А что это ты такой загорелый? |
| Brown as a berry and with a fine growth of a beard. | Загорелый, как индеец, и отрастил бороду. |
| I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. | Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей. |
| An alternative version of the single, featuring country singer Kane Brown, was released on April 27, 2018. | Вторая версия песни, записанная с кантри-певцом Kane Brown, была издана 27 апреля 2018 года. |
| In Seattle, Champion and Brooke formed Carissa's Wierd, who released three studio albums, the first two on Bridwell's Brown Records label. | В Сиэтле Чемпион и Брук образовали группу Carissa's Wierd, записавшую три студийных альбома, первые два на лейбле Бена Бридвелла - Brown Records. |
| In 1885, the area was named Enoch Brown Park and a memorial was erected over the gravesite. | В 1885 окрестности получили название Парк Еноха Брауна (Enoch Brown Park), а над могилой был воздвигнут мемориал. |
| Helen Merrill, who recorded with Brown in 1954 (Helen Merrill, EmArcy), recorded a tribute album in 1995 entitled Brownie: Homage to Clifford Brown. | Хелен Меррил, сотрудничавшая с Брауном в 1954 году (альбом Helen Merrill with Clifford Brown, EmArcy), записала в 1995 году трибьют «Брауни: посвящение Клиффорду Брауну». |
| "Lunchbox" contains a vocal sample from "Fire" by The Crazy World of Arthur Brown. | В песне, что также указано в буклете сингла, заимствуются семплы из песни «Fire» группы «The Crazy World of Arthur Brown». |
| In a "vendor report account" dated 24 July 1990, John Brown estimated that, in order to comply with its contractual obligations, it would require 15 vendor representatives to be present on site for a total of 332 man days. | В "сводке отчетов поставщиков" от 24 июля 1990 года компания "Джон Браун" оценила, что для выполнения своих контрактных обязательств ей потребовалось бы командировать на объект 15 представителей поставщиков в общей сложности на 332 человеко-дня. |
| Here's Brown, sir. | Браун здесь, сэр. |
| I don't drink, Brown. | Я не пью, Браун. |
| In the release notes, Brown credits clan members Chris "Sphinx" Birke and Mute with helping Fowler with "movie packaging". | В замечаниях к релизу Браун отмечает членов клана Криса «Sphinx» Бирка и Mute как помощников Фаулера с «созданием фильма». |
| A pioneer in research on play, Dr. Stuart Brown says humor, games, roughhousing, flirtation and fantasy are more than just fun. | Пионер в исследовании игры, Стюарт Браун говорит о том, что юмор, игры, буйства, флирт и фантазии - это больше, чем забавы. |
| And I myself in aide of Mr. Brown... an internationally renowned practitioner in the art of prestidigitation. | А я сам в качестве помощника мистера Брауна... всемирно признанного специалиста в сфере искусства жонглирования. |
| When we got to New York, that last game, he was going for Jim Brown's record. | В преддверии последнего матча в Нью Йорке он нацелился побить рекорд Джима Брауна. |
| The study included researchers at Brown University, the Department of Veterans Affairs, Massachusetts General Hospital, Harvard Medical School, and the German Aerospace Center. | Проектом занимались исследователи из университета Брауна, министерства по делам ветеранов США, Массачусетского многопрофильного госпиталя, Гарвардской медицинской школы и Немецкого аэрокосмического центра. |
| To see Lieutenant Graham clap Father Brown in irons and throw away the key? | Увидеть, как лейтенант Грэм оденет наручники на патера Брауна и выбросит ключ? |
| Near as we can tell, the typhoid started at Elihu Brown's house eight months ago and moved to the Cooke house on 5th a month later. | Мы почти уверены, что тиф начался в доме Элиу Брауна 8 месяцев назад и через 5 месяцев распространился до дома Кука. |
| All right, you keep an eye on brown, I'll deal with grant. | Ладно, ты присматривай за Брауном, а я разберусь с Грантом. |
| This record was beaten by Leven Brown and his crew in 2010. | Этот рекорд был побит Левеном Брауном и его командой в 2010 году. |
| She premiered songs from the album during the event which was her first solo concert since the incident with Brown. | Она впервые исполнила песни с альбома во время мероприятия, которое было ее первым сольным концертом после инцидента с Брауном. |
| We welcome Mr. Malloch Brown's comments this morning about getting the needs assessment process moving. | Мы приветствуем сделанные сегодня утром гном Маллоком Брауном замечания о необходимости прогресса в процессе оценки потребностей. |
| I run into Goldie Stick, Brown, Sulkov, McGuire J.T., Beardsley. | Вижусь с Голди время от времени Стиком, Брауном, Сулковым, Макгайером Джеем Ти, Бирдсли. |
| Stigler later told Brown he was trying to get them to fly to Sweden. | Штиглер позже сказал Брауну, что он пытался заставить их полететь в Швецию. |
| The Anglo-Irish rock band The Pogues paid tribute to Christy Brown with a song titled "Down All the Days." | Ирландская рок-группа The Pogues отдала дань Кристи Брауну песней под названием «Долой все дни». |
| Brown's had to change his plans. | Брауну пришлось изменить свои планы. |
| Gordon Brown Can't Avoid Europe | Гордону Брауну придется последовать за Европой |
| Sergeant Major, will you send over to the carrier-platoon and tell Captain Brown that the C. O would very much like this ditch cleared up? | Старшина, пошлите солдата к пулемётчикам, пусть передаст капитану Брауну, что командир батальона приказал очистить эту канаву. |
| Yes, my daughter's a freshman at brown, and my son is in college here in New York. | Да, дочка - первокурсница в Брауне, а сын учится здесь, в колледже Нью-Йорка. |
| Tell your friend Captain Williams to play by the rules when she gets on the stand. I'm going to ask her about Private Brown. | Передай своей подруге Вильямс, чтобы она играла по правилам, когда я буду спрашивать её о рядовом Брауне. |
| Shouldn't you be at Brown? | Разве ты не должна быть в Брауне? |
| We're talking about Cookie Brown. | Мы говорим о Куки Брауне. |
| Kramer was on Murphy Brown? | Крамер был в "Мёрфи Брауне"? |