Английский - русский
Перевод слова Brown

Перевод brown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коричневый (примеров 348)
At least my nose is naturally brown. У меня-то нос с рождения коричневый.
Robber one, brown coveralls... that's Dennis Bailey, and the address on his driver's license is old, so we currently have no idea where he lived. Грабитель номер один, коричневый комбинезон... это Деннис Бейли, адрес на его правах старый, так что мы пока понятия не имеем, где он жил.
That big brown makes his eyespot very big. И этот большой коричневый малый делает свое глазное пятно очень большим.
We introduced a diblock copolymer nanoparticle marker into the brown dye in their factory in Novara, which supplies all the vendors on the Eastern seaboard. Мы внесли диблоксополимерные наномаркеры в коричневый краситель на их фабрике в Новаре, которые снабжают всех вендоров западного побережья.
In that match Drago nominated the brown as the free ball, to score one point. В том матче Драго в позиции снукера выбрал коричневый шар в качестве свободного и заработал дополнительное очко.
Больше примеров...
Бурый (примеров 82)
Opencast mining and use in nearby power plants, which often own the mines, make brown coal a viable fuel for base load electricity and heat generation. Добыча на открытых разрезах и использование на близлежащих электростанциях, которым зачастую принадлежат эти разрезы, делает бурый уголь экономически эффективным видом топлива для покрытия основной нагрузки в электро- и теплоснабжении.
Note: "Brown Coal" is a traditional name considered to be the opposite of Hard Coal, particularly in Europe. Название "бурый уголь" традиционно используется как противоположность каменным углям, в особенности в Европе.
(BROWN) Lights up. (БУРЫЙ) Включить свет.
Maybe it's the two B's in "brown bears." Try something different. Может, слово "бурый" потянуло? Скажи иначе. Понял.
So instead of having starch, which is the food of plants, it takes something rather similar to brown fat and burns it at such a rate that it's burning fat, metabolizing, about the rate of a small cat. Вместо крахмала, являющегося пищей для растений, оно берёт что-то похожее на бурый жир и сжигает его с такой скоростью, переваривает так же, как небольшого размера кот.
Больше примеров...
Карие (примеров 110)
Smile, brown eyes, And there. Улыбка, карие глаза, и вот ещё так.
Just look into these pretty brown eyes and drift away. Только взгляни в эти прекрасные карие глаза и уходи.
Did you have blue eyes or brown eyes? У тебя голубые или карие глаза?
She has brown eyes. У неё карие глаза.
Because they're brown. ѕотому что они карие.
Больше примеров...
Каштановый (примеров 6)
You like brown, I see. Yes, it's my colour. Похоже, вы любите каштановый цвет?
A light brown shade, very modest... Легкий каштановый оттенок, скромненько...
My aunt's brown bag has practically fallen into my lap. Каштановый кошелек моей тети, как манна небесная!
All the brown is gone. Весь каштановый цвет исчез.
You like brown, I see Похоже, вы любите каштановый цвет?
Больше примеров...
Темный (примеров 8)
We've got beautiful women and good brown ale. У нас есть красивые женщины и добрый темный эль.
No, it's not really brown. Да, нет он не темный.
There you go, son... the genuine Teddy "Brown Sugar" left hook. Вот так, сынок... настоящий хук левой от Тедди "Темный Сахар".
Teddy "Brown Sugar" Hawkins. Тедди "Темный Сахар" Хокинс.
Brown sugar... no sugar. Темный сахар... без сахара.
Больше примеров...
Смуглый (примеров 10)
I'm a walking, brown yelp. com. Да я просто смуглый ходячий путеводитель.
You see someone brown with a hoodie, they're a thug. Любой смуглый в толстовке - бандит.
No, my slender brown friend. Нет, мой стройный смуглый друг.
Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку.
Just because I'm brown and down doesn't mean I work for minimum wage. То, что я маленький и смуглый не значит, что мне не нужны деньги.
Больше примеров...
Карими (примеров 20)
Generally I tend to prefer the brainy brunettes with brown eyes. Обычно я имею тенденцию предпочитать мозговитых брюнеток с карими глазами.
Didn't your eyes used to be brown? Разве твои глаза не были карими?
You know, Dr. Bobby, with the tats and the big brown eyes? Знаете, доктор Бобби, с его татухами и большими карими глазами?
Was this man tall, with great big brown puppy-dog eyes... and long silvery, flowing hair? Он был высокий, с большими карими глазами, как у щенка... и длинными седыми, развевающимися волосами?
The best the lab was able to do was d.N.A. Phenotype, and they say they think our sniper is a male with light hair and brown eyes, but that still leaves us with over 200 suspects on our list. Лучшее, что лаборатория смогла нам дать - это фенотип по ДНК, и они говорят, что наш стрелок - мужчина со светлыми волосами и карими глазами, но это оставляет нам 200 подозревамых из списка.
Больше примеров...
Цвета (примеров 92)
I don't know what color your eyes are, baby But your hair is long and brown я не знаю какого цвета твои глаза детка ј твои волосы длинные и коричневые
Brown lenses cause some color distortion, but also increase contrast. Коричневые линзы немного искажают цвета, но увеличивают контраст.
Her long hair was chestnut brown. Её волосы были каштанового цвета.
WALNUT has a wide range of colour variability from a contrasting cream coloured sapwood, to tan, to medium brown, to chocolate brown heartwood. Орех имеет шырокую цветовую гамму от контрасного кремового цвета заболони до рыжевато-коричневого, до бледно-коричневого, до шоколадно-коричневого цвета сердцевины.
There's another word for that kind of brown as well. Есть также и другое слово, для этого коричнего цвета.
Больше примеров...
Загореть (примеров 1)
Больше примеров...
Загорелый (примеров 3)
How come you're so brown? А что это ты такой загорелый?
Brown as a berry and with a fine growth of a beard. Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with a saber cut... first took up lodging under our roof. Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Больше примеров...
Brown (примеров 186)
The Liffey is fished for brown trout (Salmo trutta) during the August to April fishing season. В частности, в ней водится кумжа (Salmo trutta, англ. brown trout - коричневая форель), сезон ловли которой продолжается с августа по апрель.
Festa lyrics by Charlie Brown Jr. Òåêñò ïåñíè Festa îò Charlie Brown Jr.
The book's publisher (Little, Brown & Company) did not predict good sales and limited the first edition to 3,000 copies, published at the author's expense. Издатель поваренной книги (Little, Brown & Company) не ожидал хороших продаж и ограничился тиражом 3000 экземпляров, напечатанным к тому же за счёт автора.
Lilly is employed as a sales associate advisor with the Donald K. Brown Insurance Agency. database Работает советником по продажам (англ. Sales Associate Advisor) в страховом агентстве Donald K. Brown Insurance Agency.
He and his graduate student Melanchton Brown identified a deadly toxin produced by the California newt living in Stanford's Lake Lagunita, calling it tarichatoxin. Он совместно с его аспирантом Melanchton Brown идентифицировал ядовитый токсин, вырабатываемый калифорнийским тритоном, который обитает в станфордском озере Лагунита, называемый тарихатоксин (tarichatoxin).
Больше примеров...
Браун (примеров 2169)
You are not going to any prison, Agnes Brown. Не сядешь ты в тюрьму, Агнэс Браун.
Brown, get up there and keep a lookout. Браун, вставай и иди в караул.
Mr. Brown (United Kingdom): It is humbling to stand before this great Assembly today. Г-н Браун (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я со смирением стою сегодня перед великой Ассамблеей.
After the attack on Pearl Harbor Brown, though not an aviator, was placed in command of Task Force 11 based around the aircraft carrier Lexington. После японского нападения на Пирл-Харбор Уилсон Браун был поставлен во главе 11-го ударного соединения, сформированного вокруг авианосца «Лексингтон».
Secondly, as was said by Mexico, there is the need to restore institutions that are already there - as Mark Malloch Brown just said - and are already strong. Во-вторых, как заметил представитель Мексики, назрела необходимость в нормализации работы уже существующих учреждений - как только что отметил Марк Маллок Браун, - которые уже обрели силу.
Больше примеров...
Брауна (примеров 731)
We'd ask Mr Brown but he's really rather too fragile. Мы бы попросили мистера Брауна, но он человек слабого здоровья.
But it was not the intelligence services that decided to go to war; it was Tony Blair, with the support of Gordon Brown. Но решение об участии в войне принимали не спецслужбы; его принимал Тони Блэр, при поддержке Гордона Брауна.
In the spring of 2004, and again in 2005, he publicly called on Blair to stand down in favour of Gordon Brown. Весной 2004 г., а затем в 2005 г. призвал Блэра уйти в отставку в пользу Гордона Брауна.
collectively, may I thank Mr Brown and his team of church... people... without which, today would have been implausible. всех, могу я поблагодарить мистера Брауна и его церковную команду... людей без которых сегодня было бы... неправдоподобным.
We note the call by Mr. Gordon Brown, Prime Minister of the United Kingdom, to apply our values to ensure that we be remembered as the generation that ended illiteracy and reversed our negative impact on climate change. Мы принимаем к сведению призыв премьер-министра Великобритании г-на Гордона Брауна использовать наши ценности для того, чтобы о нас помнили как о поколении, которое покончило с неграмотностью и обратило вспять негативное воздействие изменения климата.
Больше примеров...
Брауном (примеров 185)
He also appeared with James Brown. Они также продолжают выступать с Джеймсом Брауном.
Blake Tower first appeared in Daredevil #124 and was created by writer Marv Wolfman and artist Bob Brown. Блейк Тауэр впервые появился в Daredevil #124 и был создан Марвом Вольфман и Бобом Брауном.
The author is represented by counsels, Mr. Bartram Brown and Mr. Geoffrey Baker. Автор сообщения представлена адвокатами - г-ном Бертрамом Брауном и г-ном Джеффри Бейкером.
If I may, with your indulgence, just draw attention to some of the points raised by Gordon Brown. Если можно, я, с вашего позволения, лишь привлеку внимание к некоторым из тезисов, высказанных Гордоном Брауном.
An income tax amendment to the Constitution was first proposed by Senator Norris Brown of Nebraska. Впервые поправка к Конституции США о введении подоходного налога предложена сенатором Норрисом Брауном из штата Небраска, который представил две сенаторские резолюции Nº 25 и 39.
Больше примеров...
Брауну (примеров 108)
We better call Mack Brown and tell him we got a linebacker, right here. Нам лучше позвонить Маку Брауну и сказать, что у нас появился лайнбэкер, здесь.
Extends its warmest good wishes to Mark Malloch Brown for success in his new position as Chief of Staff to the Secretary-General. З. выражает Марку Маллоку Брауну свои самые теплые пожелания успеха на его новой должности начальника Канцелярии Генерального секретаря.
While I applaud and thank Prime Minister Brown for his leadership, I appeal for unqualified support for the outcome of the meeting, for the sake of saving the lives of many women and children in Africa and elsewhere in the developing world. Выражая благодарность премьер-министру Брауну за его руководящую роль, я призываю к безоговорочной поддержке итогов этого совещания во имя спасения жизней многих женщин и детей в странах Африки и других странах развивающегося мира.
Like Brown and Sullivan, Skrebels found the battles to be rewarding as well as "one of Cuphead's greatest strengths". Подобно Брауну и Салливану, Скребельс считал битвы захватывающими, а также «одной из самых сильных сторон Cuphead».
You are not suggesting... that Father Brown signs up for membership? Надеюсь, вы не предлагаете... патеру Брауну вступить в этот клуб?
Больше примеров...
Брауне (примеров 36)
Yes, my daughter's a freshman at brown, and my son is in college here in New York. Да, дочка - первокурсница в Брауне, а сын учится здесь, в колледже Нью-Йорка.
We were married the summer after our senior year at Brown. Мы поженились летом после четырех лет обучения в Брауне.
I played Schroeder in You're a Good Man, Charlie Brown. Играл Шрёдера в "Хорошем парне, Чарли Брауне".
Bridget made the soccer team at Brown. Бриджит создала футбольную команду в Брауне.
I HEARD THEM SPEAK OF A DASHING MR. BROWN, BUT I THINK IT CANNOT BE THE SAME. Я слышала их разговор о бравом мистере Брауне, но я думаю, это не могли быть вы.
Больше примеров...