| Besides, Marshall and I are saving that scotch to have a drink with Barney before the rehearsal dinner. | К тому же, Маршал и я бережем скотч чтобы выпить с Барни до репетиции ужина. |
| Besides, Toby's avoiding me. | К тому же, Тоби избегает меня. |
| Besides, he's getting married. | К тому же, он женится. |
| Besides, she'll be back one day. | К тому же, они когда-то вернутся. |
| Besides, I think it should be you that I'm thanking. | К тому же это я должен тебя благодарить. |
| Besides I have a bee in my bonnet. | К тому же, у меня есть план. |
| Besides, this will give you a chance to rescue more of your human brethren. | К тому же, это даст вам шанс спасти многих своих соплеменников. |
| Besides, this is a legit job here. | К тому же, это тоже легальная работа. |
| Besides, your toughness is greater than anyone's. | И к тому же ты самый крепкий на свете. |
| Besides, you won't be alone. | К тому же, ты не будешь одна. |
| Besides, we can hang out and do the whole backstage thing. | К тому же, мы можем поотрываться и заниматься всеми этими делами за кулисами. |
| Besides, I should be independent and on my own. | К тому же, Я хочу быть независимой от кого-либо. |
| Besides... there is no dynamite. | К тому же... динамита нет. |
| Besides, she's totally not my type. | К тому же она не мой тип. |
| Besides, five pups certainly aren't going to appear out of nowhere. | К тому же эти пять щенков не могли появиться из неоткуда. |
| Besides, we're all a little crazy. | К тому же, мы все слегка с приветом. |
| Besides, I'm better at spilling my guts to total strangers anyway. | К тому же, мне проще выложиться перед незнакомыми людьми. |
| Besides, a good man's hard to find. | К тому же хорошие парни на дороге не валяются. |
| Besides, I can't tonight. | К тому же сегодня я не могу. |
| Besides, you were numbing yourself to all their football talk. | К тому же, ты не хотела слушать разговоры про футбол. |
| Besides, the girl's parents hired me, not the Yard. | К тому же, меня наняли родители девушки а не Скотланд Ярд. |
| Besides, you're smarter than any lawyer I know. | К тому же, ты умнее чем любой адвокат, которого я знаю. |
| Besides, we're not dating. | К тому же мы не встречаемся. |
| Besides, relationships are for people waiting for something better to come along. | К тому же, отношения нужны тем, кто хочет что-то изменить в жизни. |
| Besides, calls from a motel phone cost a dollar. | К тому же, звонить с телефона отеля денег стоит. |