Besides, Marshall and I are saving that scotch to have a drink with Barney before the rehearsal dinner. |
К тому же, Маршал и я бережем скотч чтобы выпить с Барни до репетиции ужина. |
Besides, Toby's avoiding me. |
К тому же, Тоби избегает меня. |
Besides, he's getting married. |
К тому же, он женится. |
Besides, she'll be back one day. |
К тому же, они когда-то вернутся. |
Besides, I think it should be you that I'm thanking. |
К тому же это я должен тебя благодарить. |
Besides I have a bee in my bonnet. |
К тому же, у меня есть план. |
Besides, this will give you a chance to rescue more of your human brethren. |
К тому же, это даст вам шанс спасти многих своих соплеменников. |
Besides, this is a legit job here. |
К тому же, это тоже легальная работа. |
Besides, your toughness is greater than anyone's. |
И к тому же ты самый крепкий на свете. |
Besides, you won't be alone. |
К тому же, ты не будешь одна. |
Besides, we can hang out and do the whole backstage thing. |
К тому же, мы можем поотрываться и заниматься всеми этими делами за кулисами. |
Besides, I should be independent and on my own. |
К тому же, Я хочу быть независимой от кого-либо. |
Besides... there is no dynamite. |
К тому же... динамита нет. |
Besides, she's totally not my type. |
К тому же она не мой тип. |
Besides, five pups certainly aren't going to appear out of nowhere. |
К тому же эти пять щенков не могли появиться из неоткуда. |
Besides, we're all a little crazy. |
К тому же, мы все слегка с приветом. |
Besides, I'm better at spilling my guts to total strangers anyway. |
К тому же, мне проще выложиться перед незнакомыми людьми. |
Besides, a good man's hard to find. |
К тому же хорошие парни на дороге не валяются. |
Besides, I can't tonight. |
К тому же сегодня я не могу. |
Besides, you were numbing yourself to all their football talk. |
К тому же, ты не хотела слушать разговоры про футбол. |
Besides, the girl's parents hired me, not the Yard. |
К тому же, меня наняли родители девушки а не Скотланд Ярд. |
Besides, you're smarter than any lawyer I know. |
К тому же, ты умнее чем любой адвокат, которого я знаю. |
Besides, we're not dating. |
К тому же мы не встречаемся. |
Besides, relationships are for people waiting for something better to come along. |
К тому же, отношения нужны тем, кто хочет что-то изменить в жизни. |
Besides, calls from a motel phone cost a dollar. |
К тому же, звонить с телефона отеля денег стоит. |