Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода К тому же

Примеры в контексте "Besides - К тому же"

Примеры: Besides - К тому же
Besides, you look good in a dress. К тому же, вы неплохо выглядите в платье.
Besides, Mom always wanted me to marry a doctor. К тому же, мама всегда хотела, чтобы я женился на враче.
Besides, this is working kit. К тому же, это рабочая одежда.
Besides, my name is Ellen. К тому же, меня зовут Эллен.
Besides, I never got a chance to get you a prom dress. К тому же, у меня так и не было шанса купить тебе выпускное платье.
Besides, witches didn't do it. К тому же, ведьмы этого не делали.
Besides, all I want is those expensive peanuts. К тому же я хочу лишь дорогих орешков.
Besides, you've chosen a bad moment. К тому же вы выбрали не самый лучший момент, простите.
Besides, I'm not the only one who's risking my life here. К тому же, я не единственная кто тут рискует жизнью.
Besides, it's exactly the right name for this moment in history. К тому же, для этого момента в истории, название самое подходящее.
Besides, you are getting old. Хватит! К тому же, ты стареешь.
Besides, everybody deserves a chance to rewrite their history. К тому же, все заслуживают шанс переписать свою жизнь.
Besides, I reject the press-conference idea. К тому же, я вообще против пресс-конференции.
Besides, you do not paved insurance. К тому же, ты не проложил страховку.
Besides, Walter is doing a very good job here. К тому же, Уолтер отлично справляется здесь.
Besides, there's no need for bloodshed. К тому же, для кровопролития нет причин.
Besides, Milady would have made sure. К тому же, Миледи умеет убеждать.
Besides, the money is great. К тому же, платят хорошо.
Besides, you've got more important things to worry about. К тому же у тебя есть более важные поводы для волнения.
Besides, we didn't break in. К тому же, мы сюда не вламывались.
Besides, it's just a kitchen raid. К тому же, у нас просто кухонный рейд.
Besides, I had to... pay taxes for the TV. К тому же, я должен был заплатить налог за телевизор.
Besides, my whole life is here. К тому же, вся моя жизнь здесь.
Besides, green doesn't suit me. К тому же зеленый мне не идет.
Besides, the country should insist on having at least one native general. К тому же, у страны должен быть хотя бы один свой генерал.