Besides, his country lacked adequate legal and administrative expertise. |
К тому же его страна не имеет необходимых экспертов по правовым и административным вопросам. |
Besides, even if I could read it... |
К тому же, даже если бы я мог прочитать... |
Besides, my passport picture is awful. |
К тому же, моя фотка в паспорте просто ужас. |
Besides, it was obvious he fancied someone else. |
К тому же, было очевидно, что нравилась ему другая. |
Besides, they served their purpose. |
К тому же, они послужили своей цели. |
Besides, it's a pocketknife. |
К тому же это всего лишь перочинный нож. |
Besides, they may bypass the mission. |
К тому же, они могут пройти мимо поселка. |
Besides, I have something else that needs your attention. |
К тому же, у меня есть ещё кое-что, что нуждается в твоём внимании. |
Besides, it offered the mirror. |
И к тому же, он предложил Вам зеркало. |
Besides, I got Marie involved. |
К тому же, я втянул в эту историю Мари. |
Besides, Maribel loves Scotch and ballroom dancing. |
К тому же, Марибел обожает скотч и бальные танцы. |
Besides, my dad loved bulldogs. |
К тому же, мой отец любил бульдогов. |
Besides, I have too many enemies at Hudson News. |
К тому же, у меня слишком много врагов в Гудзон Ньюз. |
Besides, it destroys the environment and destroys lives. |
К тому же, капитализм наносит вред окружающей среде и уничтожает жизнь. |
Besides, I brought two guards. |
К тому же, я взял двух стражников. |
Besides, I feel perfectly fine. |
К тому же, я чувствую себя прекрасно. |
Besides, I want to meet your brother. |
К тому же, я хочу познакомиться с твоим братом. |
Besides, my teeth are loose. |
К тому же, у меня зубы шатаются. |
Besides, this Jell-O looks hideous. |
К тому же, это желе выглядит омерзительно. |
Besides, paying someone off never works. |
К тому же, плата за молчание никогда не помогает. |
Besides, master Skywalke Said you should teach me About politics. |
К тому же, мастер Скайуокер сказал, что вы должны обучить меня политике. |
Besides, she met him through Daphne and Regina. |
К тому же, она познакомилась с ним через Дафни и Регину. |
Besides, I want to learn about real life. |
К тому же, я хочу больше узнать о настоящей жизни. |
Besides, point is, it worked. |
К тому же, суть в том, что это сработало. |
Besides, she'll remind you of me. |
И к тому же она будет напоминать тебе обо мне. |