Besides, I hear they fixin' to send him back to Tramble. |
К тому же я слышал, что его собираются отправить обратно в Трамбл. |
Besides, he was already too far gone. |
К тому же, его уже было не спасти. |
Besides, we were expecting it. |
К тому же это было ожидаемо. |
Besides, you're her brother. |
К тому же, ты ее брат. |
Besides, I'm not even from Westerley. |
К тому же, я даже не с Вестерли. |
Besides, the city's completely dead during August. |
К тому же, Нью-Йорк в августе совершенно вымирает. |
Besides, I'm not great company right now. |
К тому же, я сейчас не лучшая компания. |
Besides, I've given up the theater. |
К тому же я покончила с театром. |
Besides, I'll be a clone. |
К тому же, это будет мой клон. |
Besides, she was on stage with me the whole time. |
К тому же, она всё время была на сцене со мной. |
Besides, I seem remembering I wasn't hitting you. |
К тому же, насколько помню, я тебя не бил. |
Besides, it's her first spring break. |
К тому же, это ее первый весенний перерыв. |
Besides, it sounds like none of y'all are getting any anyway. |
К тому же не похоже, что кому-нибудь из вас что-то перепадет. |
Besides, when my insurance kicks in... I can get all the free operations I want. |
К тому же, когда мне вернут страховку я смогу сделать любую операцию бесплатно. |
Besides, they're football players, not actors. |
К тому же, они футболисты, а не актёры. |
Besides, I wasn't prepared. |
К тому же, я не готовился. |
Besides, they make me feel bad too. |
К тому же, мне от неё тоже плохо. |
Besides, I really did appreciate your help. |
К тому же, я ценю твою помощь. |
Besides, I'm not a cia schoolgirl. |
К тому же, я не црушная школьница. |
Besides, there's really only one person in Belfast who can handle a case this big. |
К тому же, есть только один человек в Белфасте, который потянет такое большое дело. |
Besides, as you know, the Emperor's answer hasn't yet... |
К тому же, высочайшего ответа, как вам известно, еще... |
Besides... I found this in Chekov's locker. |
К тому же вот что я нашел в рундуке Чехова. |
Besides she's bound to be in high spirits. |
К тому же, сегодня она будет в добром расположении духа. |
Besides, we'll be spending lots of time together in Aspen next week. |
К тому же, у нас будет время пообщаться в Аспене на следующей неделе. |
Besides, this one isn't suitable for a bike. |
К тому же, этот не подходит для велосипеда. |