Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода К тому же

Примеры в контексте "Besides - К тому же"

Примеры: Besides - К тому же
Besides, nobody's here to see you. К тому же, здесь никто не пришел ради тебя.
Besides, you were always depressed about some girl. К тому же, ты постоянно жаловался на любую девушку.
Besides, it does me good to see a pretty face around the place. К тому же, ее симпатичное личико разбавляет здешнюю серость.
Besides, I'm with Mark. К тому же, я с Марком.
Besides, R2 is more than a droid. К тому же, АрДва - больше чем дроид.
Besides, it's just four walls and a floor. К тому же, это всего лишь четыре стены и пол.
Besides, I've lost enough friends to know there's no right or wrong way to behave. К тому же, я потерял достаточно друзей, чтобы знать, что невозможно вести себя правильно или неправильно.
Besides, I barely had enough game to seduce you. К тому же, я еле выкроил время, чтобы соблазнить тебя.
Besides, I know his weakness, it's four-hole. К тому же, я знаю его слабость - четвёртая зона.
Besides, I don't like loading' crates. К тому же, мне не нравилось грузить ящики.
Besides, you're killing our customers faster than the zombies. К тому же, ты убиваешь наших покупателей быстрее, чем зомби.
Besides... you know you work better when you're all relaxed. К тому же... ты знаешь, что работаешь лучше, когда полностью расслаблен.
Besides, you know tomorrow I must leave for Duisberg. К тому же, как ты знать, я завтра уезжаю в Дуйсбург.
Besides, it's not like we have another option. К тому же, выбора у нас нет.
Besides, I thought you were calling the shots now. К тому же, я думала теперь вы принимаете решения.
Besides, you got the weigh-ins tomorrow. К тому же, у тебя завтра взвешивание.
Besides... I know she's the girl for me. К тому же, я знаю, что эта девушка для меня.
Besides, you look really suspicious standing out here with some binoculars hanging around your neck. К тому же ты выглядишь подозрительно, стоя здесь с биноклем на шее.
Besides, I was due for a haircut. К тому же, мне пора было постричься.
Besides, he's no guest to us. И к тому же, он нам не гость.
Besides, you can barely walk yourself. К тому же, ты сам еле ходишь.
Besides, they're not going to let us live until dark. К тому же, они не дадут нам уйти до темноты.
Besides, we're just making their lives miserable. К тому же, для них мы всё усугубляем.
Besides, they weren't the only things that were stolen. К тому же, украли не только их.
Besides, you said that he wanted a couple of students. К тому же ты сказал, что хотел парочку учеников.