| Besides, I love him. | К тому же я его люблю. |
| Besides, everybody makes mistakes. | К тому же все совершают ошибки. |
| Besides, he's reformed. | К тому же, он исправился. |
| Besides, I'm working. | К тому же, я работаю. |
| Besides, you're too late. | К тому же ты опоздал. |
| Besides, it was raining outside. | К тому же шел дождь. |
| Besides which, Sunnydale High? | К тому же, школа Саннидейла. |
| Besides, a science fair? | К тому же, научная выставка? |
| Besides, I like Rose. | К тому же мне нравится Роза. |
| Besides, it's quiet. | К тому же, там спокойно. |
| Besides they're noxious weeds. | К тому же, это сорняки. |
| Besides, the models can "be rown up" from metallic or polymeric powder and also from special sand. | К тому же модели можно "выращивать" из металлического или полимерного порошка, а также специального песка. |
| Besides, she needs some female time. | К тому же ей полезно пообщаться с нормальной женщиной. |
| Besides we viewed the last cup game against Vorskla. | К тому же просмотрели последнюю кубковую игру с «Ворсклой». |
| Besides, I should thank you for cold-cocking me. | К тому же, мне стоит тебя поблагодарить за то, что ты меня вырубил. |
| Besides stand up buffet allows to accept enough number of people. | К тому же фуршетный вариант вечера позволяет принять довольно большое количество людей на относительно небольшой площади, что позволит уменьшить бюджет мероприятия. |
| Besides, Gaviria doesn't want you chasing Escobar with CIA spies. | К тому же, Гавирия против задействования ЦРУшников. |
| Besides, it's hard to kill a McClane. | И к тому же... Макклейны неистребимы. |
| Besides, I could use a little exercise. | К тому же, заодно подкачаюсь. |
| Besides that, ether vapour was unbearable to many people. | К тому же, пары эфира переносили не все. |
| Besides other, this analysis gives an opportunity to see which regions were not involved yet. | Этот анализ к тому же даст возможность оценить, какие регионы мы пока что не охватили. |
| Besides, half the credit should go to the Fate helmet. | К тому же, половина благодарностей уходит Шлему судьбы. |
| Besides, we've been working really hard. | К тому же, мы хорошо потрудились. |
| Besides, governments have a way of tripping over themselves. | К тому же, власти постоянно друг другу мешают. |
| Besides, you'd get bored of me. | К тому же, я тебе надоем. |