Besides, there's a cure for syphilis. |
К тому же от сифилиса есть средство. |
Besides, if Manheim had better aim, you'd be dead. |
К тому же, если бы Манхейм лучше прицелился, ты бы был покойником. |
Besides, now she owes me. |
К тому же теперь она должна мне. |
Besides, Hank has fixed me up on a blind date. |
К тому же, Хэнк устроил мне свидание вслепую. |
Besides, I don't really believe in karma. |
К тому же, я не верю в карму. |
Besides, stuff is the best. |
К тому же нет ничего лучше барахла. |
Besides, this year the flu virus has been spreading faster than usual, continues Kiselev. |
К тому же вирус гриппа в этом году распространяется быстрее обычного, продолжает Киселев. |
Besides, you'll be leaving something to your son. |
К тому же, так ты хоть что-то оставишь своему сыну. |
Besides, Gifford and his men are armed with swords. |
К тому же, Гиффорд и его люди вооружены мечами. |
Besides, Davis isn't a monster when he's around her. |
К тому же Дэйвис не монстр, когда она рядом. |
Besides, I need to be here while she's meeting with... you know who. |
К тому же мне нужно быть здесь, когда она встречается с... сама знаешь кем. |
Besides, they've taken enough from us already. |
К тому же, они и так многого нас лишили. |
Besides, it's super not fun. |
К тому же, это жутко невесело. |
Besides, me and Billy found him first. |
К тому же это мы с Билли нашли его первыми. |
Besides, you're the one we need to worry about. |
К тому же, это за тебя нам стоит переживать. |
Besides, she's reading, anyway. |
К тому же, она все равно читает. |
Besides... you won't hurt the baby. |
К тому же... ты не навредишь ребёнку. |
Besides, it's her home. |
К тому же, там её дом. |
Besides, it's my fantasy. |
К тому же, это моя фантазия. |
Besides, I got a job. |
К тому же, я получил работу. |
Besides, you've ironed that dress every week now for two months. |
К тому же, последние два месяца ты еженедельно гладишь это платье. |
Besides, the majority of them are located at transit pipelines near the western border of Ukraine. |
К тому же, большинство из них находятся возле транзитных газопроводов вблизи западной границы Украины. |
Besides Zlatoust has learnt technics of creation of bright, blinding light which did his invisible to surrounding people. |
К тому же Златоуст познал технику создания яркого, слепящего света, который делал его невидимым для окружающих людей. |
Besides the elimination of the acid from the production process considerably increases the ecological properties of production. |
К тому же исключение кислоты из процесса переработки значительно повышает экологичность производства. |
Besides most of advertising texts don't meet the Net requirements. |
К тому же большинство рекламных текстов не отвечают требованиям сети. |