| Besides, there's a cure for syphilis. | К тому же от сифилиса есть средство. |
| Besides, if Manheim had better aim, you'd be dead. | К тому же, если бы Манхейм лучше прицелился, ты бы был покойником. |
| Besides, now she owes me. | К тому же теперь она должна мне. |
| Besides, Hank has fixed me up on a blind date. | К тому же, Хэнк устроил мне свидание вслепую. |
| Besides, I don't really believe in karma. | К тому же, я не верю в карму. |
| Besides, stuff is the best. | К тому же нет ничего лучше барахла. |
| Besides, this year the flu virus has been spreading faster than usual, continues Kiselev. | К тому же вирус гриппа в этом году распространяется быстрее обычного, продолжает Киселев. |
| Besides, you'll be leaving something to your son. | К тому же, так ты хоть что-то оставишь своему сыну. |
| Besides, Gifford and his men are armed with swords. | К тому же, Гиффорд и его люди вооружены мечами. |
| Besides, Davis isn't a monster when he's around her. | К тому же Дэйвис не монстр, когда она рядом. |
| Besides, I need to be here while she's meeting with... you know who. | К тому же мне нужно быть здесь, когда она встречается с... сама знаешь кем. |
| Besides, they've taken enough from us already. | К тому же, они и так многого нас лишили. |
| Besides, it's super not fun. | К тому же, это жутко невесело. |
| Besides, me and Billy found him first. | К тому же это мы с Билли нашли его первыми. |
| Besides, you're the one we need to worry about. | К тому же, это за тебя нам стоит переживать. |
| Besides, she's reading, anyway. | К тому же, она все равно читает. |
| Besides... you won't hurt the baby. | К тому же... ты не навредишь ребёнку. |
| Besides, it's her home. | К тому же, там её дом. |
| Besides, it's my fantasy. | К тому же, это моя фантазия. |
| Besides, I got a job. | К тому же, я получил работу. |
| Besides, you've ironed that dress every week now for two months. | К тому же, последние два месяца ты еженедельно гладишь это платье. |
| Besides, the majority of them are located at transit pipelines near the western border of Ukraine. | К тому же, большинство из них находятся возле транзитных газопроводов вблизи западной границы Украины. |
| Besides Zlatoust has learnt technics of creation of bright, blinding light which did his invisible to surrounding people. | К тому же Златоуст познал технику создания яркого, слепящего света, который делал его невидимым для окружающих людей. |
| Besides the elimination of the acid from the production process considerably increases the ecological properties of production. | К тому же исключение кислоты из процесса переработки значительно повышает экологичность производства. |
| Besides most of advertising texts don't meet the Net requirements. | К тому же большинство рекламных текстов не отвечают требованиям сети. |