| Besides, I promised Mom that I wouldn't let you slow down. | К тому же, я обещал маме, что не позволю тебе отстать. |
| Besides, I always knew You'd be drawn to your friends. | К тому же, я был уверен, ты придёшь за своими друзьями. |
| Besides, you'd love having a baby around. | К тому же, тебе понравится, что здесь будет ребенок. |
| Besides, it's only for one night. | К тому же, это всего лишь на одну ночь. |
| Besides, my children will cover me. | К тому же, мои ребята прикроют меня. |
| Besides, a case like this, it requires... legwork. | К тому же, подобное дело требует... разъездов. |
| Besides, you guys are family too. | К тому же, вы парни тоже семья. |
| Besides, Sandler was not my partner. | К тому же Сандлер не был моим партнёром. |
| Besides, you guys wouldn't want to watch this anyway. | К тому же, вы всё равно не захотите это смотреть. |
| Besides, he holds a grudge. | К тому же, он завидует. |
| Besides, I have plans with Special Agent Lloyd of the FBI. | К тому же у меня беседа с агентом Ллойдом из ФБР. |
| Besides, they're not even human. | К тому же, они даже не люди. |
| Besides he doesn't speak the language. | К тому же, он не знает языков. |
| Besides, I don't have a drink. | К тому же, я ещё без ёмкости. |
| Besides it gives you a chance to be divisional champion. | К тому же, у тебя появляется шанс стать чемпионом подразделения. |
| Besides, the new tenants pay more rent. | К тому же они мне платят больше. |
| Besides, it kept me occupied. | К тому же это занимает меня. |
| Besides, I'll be manager when Bob retires and then I'll get... | К тому же я буду менеджером, когда Боб уволится и тогда я получу... |
| Besides I like to rattle Eric's cage now and then, anyway. | К тому же, мне нравится стучать по клетке Эрика время от времени, в любом случае. |
| Besides, it doesn't matter. | К тому же, это неважно. |
| Besides, - he's got a little sister. | К тому же, у него есть младшая сестрёнка. |
| Besides... it's not fair to take it out on some poor, defenseless pencil. | К тому же... не честно злиться на какой-то беззащитный бедный карандаш. |
| Besides, this movie's a good investment. | К тому же, фильм хорошее вложение. |
| Besides, you said all women are no good. | К тому же, ты сказал, что все женщины плохи. |
| Besides you said I could come and go as I please. | К тому же, ты сказала, что я могу приходить и уходить, когда захочу. |