Besides, looks like a cool scene down here. |
К тому же, похоже, тут довольно круто. |
Besides, I've made a surprising discovery that I think you should know about. |
К тому же, я сделала удивительное открытие, о котором тебе следует знать. |
Besides, this isn't even your week. |
К тому же, сейчас не твоя неделя. |
Besides, it's more fun to break the rules than to follow them. |
К тому же, веселее нарушать правила, чем следовать им. |
Besides, we don't have much chance to be alone at school. |
К тому же в школе не так много возможностей побыть вдвоем. |
Besides, Jer, you should feel proud. |
К тому же, Джер, ты должен гордиться. |
Besides... it's what you built me for. |
К тому же... это то, зачем ты создал меня. |
Besides, this is your specialist field. |
К тому же, это твоя область. |
Besides, we can make a drinking game out of it. |
К тому же, мы может сделать из этого игру на выпивание. |
Besides, I am staying away from you, just not that far. |
К тому же, я держусь от тебя, просто сократил дистанцию. |
Besides I don't want any casualties in the Diet. |
К тому же я не хочу жертв среди членов штаба. |
Besides, Bill, you're broke. |
К тому же, ты на мели. |
Besides, you're an asset to the clinic. |
К тому же вы полезный сотрудник. |
Besides, the line for the bathroom was way long. |
К тому же, в туалет выстроилась такая очередь... |
Besides, she's spending a week at a fat farm. |
К тому же, эту неделю она проводит в клинике для похудания. |
Besides, I happen to know your car won't be ready till morning. |
К тому же я случайно знаю, что твоя машина не будет готова до утра. |
Besides, he's having fun. |
К тому же, ему весело. |
Besides, I think we lost them. |
К тому же, по-моему, они отстали. |
Besides, me, I never joke about Denzel. |
К тому же, я никогда не шучу о Дензеле. |
Besides that, Diogo, you'll have to fire her. |
К тому же, Диого, ты должен ее уволить. |
Besides, I have to do something for the wedding. |
К тому же, надо что-то на свадьбе показать. |
Besides, quarantine takes too long, and I need you now. |
К тому же на карантин требуется много времени, а ты мне нужна. |
Besides, it was Sam's mother's name. |
И к тому же, так звали маму Сэма. |
Besides, these walkers are too slow to be any real threat. |
К тому же, эти ходячие слишком медленные, чтоб представлять угрозу. |
Besides, she thinks I'm on my way to India. |
К тому же она думает, что я на пути в Индию. |