Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода К тому же

Примеры в контексте "Besides - К тому же"

Примеры: Besides - К тому же
Besides, looks like a cool scene down here. К тому же, похоже, тут довольно круто.
Besides, I've made a surprising discovery that I think you should know about. К тому же, я сделала удивительное открытие, о котором тебе следует знать.
Besides, this isn't even your week. К тому же, сейчас не твоя неделя.
Besides, it's more fun to break the rules than to follow them. К тому же, веселее нарушать правила, чем следовать им.
Besides, we don't have much chance to be alone at school. К тому же в школе не так много возможностей побыть вдвоем.
Besides, Jer, you should feel proud. К тому же, Джер, ты должен гордиться.
Besides... it's what you built me for. К тому же... это то, зачем ты создал меня.
Besides, this is your specialist field. К тому же, это твоя область.
Besides, we can make a drinking game out of it. К тому же, мы может сделать из этого игру на выпивание.
Besides, I am staying away from you, just not that far. К тому же, я держусь от тебя, просто сократил дистанцию.
Besides I don't want any casualties in the Diet. К тому же я не хочу жертв среди членов штаба.
Besides, Bill, you're broke. К тому же, ты на мели.
Besides, you're an asset to the clinic. К тому же вы полезный сотрудник.
Besides, the line for the bathroom was way long. К тому же, в туалет выстроилась такая очередь...
Besides, she's spending a week at a fat farm. К тому же, эту неделю она проводит в клинике для похудания.
Besides, I happen to know your car won't be ready till morning. К тому же я случайно знаю, что твоя машина не будет готова до утра.
Besides, he's having fun. К тому же, ему весело.
Besides, I think we lost them. К тому же, по-моему, они отстали.
Besides, me, I never joke about Denzel. К тому же, я никогда не шучу о Дензеле.
Besides that, Diogo, you'll have to fire her. К тому же, Диого, ты должен ее уволить.
Besides, I have to do something for the wedding. К тому же, надо что-то на свадьбе показать.
Besides, quarantine takes too long, and I need you now. К тому же на карантин требуется много времени, а ты мне нужна.
Besides, it was Sam's mother's name. И к тому же, так звали маму Сэма.
Besides, these walkers are too slow to be any real threat. К тому же, эти ходячие слишком медленные, чтоб представлять угрозу.
Besides, she thinks I'm on my way to India. К тому же она думает, что я на пути в Индию.