Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода К тому же

Примеры в контексте "Besides - К тому же"

Примеры: Besides - К тому же
Besides, you're an adult now. К тому же, теперь ты взрослая.
Besides, we dated before, and that time counts. К тому же, мы и раньше встречались, это тоже считается.
Besides, Tommy has no interest in... К тому же, Томми не интересно...
Besides, I'm yours, and not daddy. К тому же я ваша, а не папенькина.
Besides, we're free now. К тому же, мы теперь свободны.
Besides it takes a long time... К тому же, много времени...
Besides it's not open anymore. К тому же их давно закрыли.
Besides, it's useless now. К тому же, теперь это бесполезно.
Besides, Oahu is one of the top ten safest places to live. К тому же, Оаху в десятке самых безопасных для жизни мест.
Besides, I'm doing this as a favor to my only real friend from the Academy. К тому же, я оказываю услугу своему единственному другу в Академии.
Besides, you're worth it. К тому же, ты этого достойна.
Besides, looks like you landed on your feet all right. К тому же, похоже, что справился ты неплохо.
Besides, I get to see you tomorrow night anyway. К тому же, я всё равно увижу тебя завтра вечером.
Besides, it's a bad time to leave. К тому же, неудачное время ты выбрал.
Besides, I've got something I want to tell you. К тому же, я хочу кое-что вам сказать.
Besides, as long as his guards are around, she should be safe in surgery. К тому же, пока его охрана поблизости, она будет в безопасности внутри операционной.
Besides, the judge gave his tentative ruling. К тому же, судья уже вынес предварительное решение.
Besides, I'm married now, starting a family as we speak. К тому же, теперь я женат, завожу семью, как мы говорим.
Besides, he has gotten a female judge. И к тому же, судья - женщина.
Besides, I am not a leech. К тому же, я не нахлебник.
Besides, it's a suicide. К тому же, это самоубийство.
Besides, my left paw's been acting up again. К тому же, моя левая лапа снова болит.
Besides, blondes do have more fun. К тому же, блондинкам везёт больше.
Besides, this is a private club. К тому же, это закрытый клуб.
Besides, you'll just get in my way. К тому же, ты будешь путаться у меня под ногами.