Besides, you're an adult now. |
К тому же, теперь ты взрослая. |
Besides, we dated before, and that time counts. |
К тому же, мы и раньше встречались, это тоже считается. |
Besides, Tommy has no interest in... |
К тому же, Томми не интересно... |
Besides, I'm yours, and not daddy. |
К тому же я ваша, а не папенькина. |
Besides, we're free now. |
К тому же, мы теперь свободны. |
Besides it takes a long time... |
К тому же, много времени... |
Besides it's not open anymore. |
К тому же их давно закрыли. |
Besides, it's useless now. |
К тому же, теперь это бесполезно. |
Besides, Oahu is one of the top ten safest places to live. |
К тому же, Оаху в десятке самых безопасных для жизни мест. |
Besides, I'm doing this as a favor to my only real friend from the Academy. |
К тому же, я оказываю услугу своему единственному другу в Академии. |
Besides, you're worth it. |
К тому же, ты этого достойна. |
Besides, looks like you landed on your feet all right. |
К тому же, похоже, что справился ты неплохо. |
Besides, I get to see you tomorrow night anyway. |
К тому же, я всё равно увижу тебя завтра вечером. |
Besides, it's a bad time to leave. |
К тому же, неудачное время ты выбрал. |
Besides, I've got something I want to tell you. |
К тому же, я хочу кое-что вам сказать. |
Besides, as long as his guards are around, she should be safe in surgery. |
К тому же, пока его охрана поблизости, она будет в безопасности внутри операционной. |
Besides, the judge gave his tentative ruling. |
К тому же, судья уже вынес предварительное решение. |
Besides, I'm married now, starting a family as we speak. |
К тому же, теперь я женат, завожу семью, как мы говорим. |
Besides, he has gotten a female judge. |
И к тому же, судья - женщина. |
Besides, I am not a leech. |
К тому же, я не нахлебник. |
Besides, it's a suicide. |
К тому же, это самоубийство. |
Besides, my left paw's been acting up again. |
К тому же, моя левая лапа снова болит. |
Besides, blondes do have more fun. |
К тому же, блондинкам везёт больше. |
Besides, this is a private club. |
К тому же, это закрытый клуб. |
Besides, you'll just get in my way. |
К тому же, ты будешь путаться у меня под ногами. |