| Besides, you're an adult now. | К тому же, теперь ты взрослая. |
| Besides, we dated before, and that time counts. | К тому же, мы и раньше встречались, это тоже считается. |
| Besides, Tommy has no interest in... | К тому же, Томми не интересно... |
| Besides, I'm yours, and not daddy. | К тому же я ваша, а не папенькина. |
| Besides, we're free now. | К тому же, мы теперь свободны. |
| Besides it takes a long time... | К тому же, много времени... |
| Besides it's not open anymore. | К тому же их давно закрыли. |
| Besides, it's useless now. | К тому же, теперь это бесполезно. |
| Besides, Oahu is one of the top ten safest places to live. | К тому же, Оаху в десятке самых безопасных для жизни мест. |
| Besides, I'm doing this as a favor to my only real friend from the Academy. | К тому же, я оказываю услугу своему единственному другу в Академии. |
| Besides, you're worth it. | К тому же, ты этого достойна. |
| Besides, looks like you landed on your feet all right. | К тому же, похоже, что справился ты неплохо. |
| Besides, I get to see you tomorrow night anyway. | К тому же, я всё равно увижу тебя завтра вечером. |
| Besides, it's a bad time to leave. | К тому же, неудачное время ты выбрал. |
| Besides, I've got something I want to tell you. | К тому же, я хочу кое-что вам сказать. |
| Besides, as long as his guards are around, she should be safe in surgery. | К тому же, пока его охрана поблизости, она будет в безопасности внутри операционной. |
| Besides, the judge gave his tentative ruling. | К тому же, судья уже вынес предварительное решение. |
| Besides, I'm married now, starting a family as we speak. | К тому же, теперь я женат, завожу семью, как мы говорим. |
| Besides, he has gotten a female judge. | И к тому же, судья - женщина. |
| Besides, I am not a leech. | К тому же, я не нахлебник. |
| Besides, it's a suicide. | К тому же, это самоубийство. |
| Besides, my left paw's been acting up again. | К тому же, моя левая лапа снова болит. |
| Besides, blondes do have more fun. | К тому же, блондинкам везёт больше. |
| Besides, this is a private club. | К тому же, это закрытый клуб. |
| Besides, you'll just get in my way. | К тому же, ты будешь путаться у меня под ногами. |