Besides, that was a total purple belt move. |
К тому же, это был прием на фиолетовый пояс. |
Besides, he didn't wish to play gooseberry. |
К тому же, он не хотел мешать влюбленным. |
Besides... it's going to end badly. |
К тому же... это плохо кончится. |
Besides, he's all into that pretty, beautiful, elegant, rich girl... |
К тому же, он встречается с той красивой, милой, элегантной, богатой девушкой... |
Besides, it makes for good TV. |
К тому же, это влияет на рейтинги. |
Besides, he's not very big. |
К тому же, он не слишком крупный. |
Besides... I'm not pregnant. |
К тому же, я не беременна. |
Besides, you've had a lot of practice enduring torture, with our fake relationship. |
К тому же, у тебя было много практики по терпению пыток, в наших липовых отношениях. |
Besides, I expect you'll come calling soon enough. |
К тому же, буду ждать скорого звонка. |
Besides, I'm proud of you. |
К тому же, я горжусь тобой. |
Besides, I saw the stones. |
К тому же, я видел камни. |
Besides, you need to relax. |
К тому же тебе нужно расслабиться. |
Besides, I'm not from around here either. |
К тому же я тоже не местный. |
Besides, when a bargain is struck and a paper signed, all parties have to abide by it. |
К тому же, когда сделка завершена и бумаги подписаны, все стороны обязаны соблюдать уговор. |
Besides, I'd already met my new girlfriend - French actress. |
К тому же, я уже встретил мою новую подругу - французскую актрису. |
Besides, Jules, I have to work tomorrow. |
К тому же, Джулз, завтра я должен работать. |
Besides, it'd be a little hypocritical. |
К тому же, это было немного притворно. |
Besides, my nephew weren't hurt by her at all. |
К тому же, мой племянник совсем из-за неё не страдал. |
Besides, it's a party. |
К тому же, это вечеринка. |
Besides, we need it to tap into the synaptic system. |
К тому же, она нужна, чтобы связаться с синаптической системой. |
Besides, I thought it was you. |
К тому же, я думал, это ты. |
Besides, it's thirsty work catching a murderer. |
К тому же, от поимки убийц у меня в горле пересыхает. |
Besides, it's a military school. |
К тому же, это военное училище. |
Besides, I'm developing arthritis. |
К тому же у меня артрит. |
Besides, it's dark in here. |
К тому же, здесь темно. |