Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода К тому же

Примеры в контексте "Besides - К тому же"

Примеры: Besides - К тому же
Besides, it takes forever to get anything to grow here. К тому же, вряд ли тут что-то вырастет.
Besides, we got that big windfall coming. К тому же, нам крупно повезло.
Besides, I can do more to stop the Anti-Monitor unencumbered by the Council. К тому же, без ведома Совета я могу сделать больше для остановки Анти-Монитора.
Besides, you can earn really good money. Да и к тому же ты сможешь там зарабатывать прилично.
Besides, I didn't need it. Да и к тому же, мне он был не нужен.
Besides, I'm on the hundredth position, even Brunner was higher. К тому же, в списке я на 100 месте, даже намного позади Брюннера.
Besides, most of the value is intrinsic. К тому же, в целом виде они гораздо ценнее.
Besides, this isn't like Tzenketh. К тому же, сейчас всё совершенно иначе, нежели у тзенкети.
Besides, I can't just lift every mule case out of Baja. К тому же я не смогу поднять каждое дело о перевозке "втемную" из Мексики.
Besides, we have to work on the Rice Krispies campaign. К тому же, нам необходимо разработать рекламу для "Рисовых Хрустяшек".
Besides no self-respecting company will agree to install it. К тому же монтировать такую технику ни одна уважающая себя фирма не возьмется.
Besides, the company serves individual orders on natural wood decor of houses and sells construction materials. Фирма к тому же выполняет индивидуальные заказы по изготовлению мебели, по отделке жилых помещений натуральным деревом, занимается торговлей строительными материалами.
Besides, you should be more worried about her finding out... К тому же... лучше тебе волноваться, чтобы она не узнала, кто твой бойфренд.
Besides, an occasional quick glance will do. И к тому же, вовсе необязательно смотреть на него всё время.
Besides, Ao would never apologize to Chojuro. К тому же... настоящий Ао никогда бы не извинился перед Чоджиро.
Besides, nanny deb was awolmost of the time, anyway. К тому же "Няня Деб" этим все равно мало занималась в последнее время.
Besides, Lord Dougal McAngus, the supreme commander, is expected and eunuchs are his particular favourite. И к тому же лорд Дугл Мак Ангус, военачальник короля, также будет присутствовать на празднике, а евнухи - это его любимое выступление.
Besides, the PC term is hymenally challenged. К тому же, правильно называть это - "вагинально ущербная".
Besides, I think it beats raking the infield at Tropicana. К тому же, по мне, это лучше, чем стричь газон на Тропикане.
Besides, how could I trust a game-player? К тому же, как можно верить человеку, который всё время играет?
Besides, you know, I don't think Upgrayedd would be too happy about that. К тому же, вряд-ли Апгрейдду это понравится.
Besides, she's changed. she has totally gotten it together. К тому же, она изменилась.
Besides, he wouldn't risk getting thrown back in the joint. Да и к тому же вряд ли он станет рисковать своим билетом из этого болота.
Besides, we very nearly didn't. Да и к тому же, ничего могло и не произойти.
Besides, if we pressure him, we'll only push him away more. Besides, if we pressure him, we'll only push him away more. К тому же, если мы будем на него давить, мы его только оттолкнём еще больше.