Until more complete information about these resources is made available, analysis of future scenarios may not provide a true assessment of their potential. |
До получения более полной информации об этих ресурсах анализ будущих сценариев едва ли даст возможность подготовить объективную оценку их потенциала. |
It should also combine a detailed analysis of prospective comparative advantages of enterprises under restructuring with an accurate assessment of the economic potential of their geographic location. |
Она также должна сочетать детальный анализ перспективных сравнительных преимуществ предприятий, проходящих процесс реструктуризации, при точной оценке экономического потенциала их географического положения. |
In the statement he made earlier, Sir Jeremy did not merely give us an overall assessment. |
В ранее сделанном им заявлении сэр Джереми не просто изложил нам общий анализ ситуации. |
The exercise has shown that many low-income countries face challenges in implementing the assessment measures due to insufficient resources and training. |
Анализ показал, что многие страны с низким уровнем дохода сталкиваются с трудностями при проведении оценок ввиду нехватки ресурсов и специалистов. |
This analysis forms part of the overall assessment that allows BNSC to make an informed judgement on whether to grant a licence. |
Этот анализ является составной частью общей оценки, которая позволяет БНКЦ выносить обоснованное решение относительно предоставления лицензии. |
It was an exhaustive assessment of the efforts of the United Nations to normalize the situation in the province. |
Он содержал исчерпывающий анализ усилий Организации Объединенных Наций по нормализации положения в крае. |
In late 2002, the FAO GeoNetwork team initiated a user needs assessment. |
В конце 2002 года группа ФАО по разработке GeoNetwork начала анализ потребностей пользователей. |
The country common assessment (CCA) is the analytical and thematic tool that provides the necessary inputs for the UNDAF process. |
Общий анализ по стране (ОАС) является аналитическим и тематическим инструментом, созданным для внесения необходимого вклада в процесс РПООНПР. |
The assessment and the Framework are instruments intended to improve country level coordination and coherence among United Nations Development Group agencies. |
Анализ и программы представляют собой инструменты, предназначенные для улучшения на страновом уровне координации и увязки мероприятий учреждений, входящих в состав Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития. |
The integration of human rights in the assessment and the Framework has further refined this principle. |
Включение в анализ и программу прав человека способствует дальнейшему уточнению вышеуказанного принципа. |
The President: The following represents my assessment of the interactive dialogue in the General Assembly on financing for development. |
Председатель: В нижеследующем заявлении я изложу свой анализ состоявшегося в Генеральной Ассамблее интерактивного диалога по вопросам финансирования развития. |
Successful methods of evaluation included self-evaluation, assessment of the level of satisfaction of beneficiaries and replication of victim surveys. |
Эффективные методы оценки включают в себя самооценку, анализ уровня удовлетворенности лиц, которым оказывается помощь, и повторное проведение обследований жертв преступлений. |
Further, the second enquiry enabled a first trend assessment of the development of wood energy generation. |
Кроме того, второе обследование позволило впервые провести анализ тенденций в области развития производства энергии на базе древесины. |
The report is considered to be the most comprehensive and up-to-date assessment of European forests and forest management produced so far. |
Считается, что этот доклад содержит наиболее всеобъемлющий обновленный анализ по лесам и лесному хозяйству Европы. |
The Office conducts a preliminary assessment of whether a complainant is entitled to protection under the policy. |
Бюро проводит предварительный анализ в отношении того, имеет ли сотрудник право на защиту в соответствии с упомянутой политикой. |
The conceptual framework should include scientific assessment of policy options, including the analysis of potential future scenarios. |
Концептуальная основа должна включать научную оценку вариантов политики, в том числе анализ потенциальных будущих сценариев. |
He gave us a very encouraging and positive assessment. |
Он представил нам очень обнадеживающий и позитивный анализ ситуации. |
The organization needs to strengthen its early warning system, including political and vulnerability analysis, and rapid assessment. |
Организации необходимо укреплять свою систему раннего предупреждения, в том числе анализ политики и уязвимости, и оперативную оценку. |
It also assists in an assessment of the extent to which indigenous peoples enjoy the right to adequate housing. |
Такой анализ также помогает произвести оценку степени осуществления коренными народами права на надлежащее жилье. |
Nevertheless, the review of the period under consideration allows for an assessment of efforts made by member States in that area. |
Таким образом, анализ рассматриваемого периода позволяет оценить усилия, предпринятые государствами-членами в этой области. |
The biological assessment included the examination of phytoplankton, zooplankton, meiobenthos, protozoa and microfauna. |
Биологическая оценка включала анализ фитопланктона, зоопланктона, мейобентоса, протозоа и микрофауны. |
Existing contingency plans were kept under review, including the threat assessment, which was continuously updated. |
Систематический анализ существующих резервных планов, включая постоянное обновление результатов оценки угроз. |
Human resources management reform: comprehensive assessment of the system of geographical distribution |
Реформа системы управления людскими ресурсами: всеобъемлющая оценка системы географического распределения и анализ вопросов, связанных |
A strategic overview, assessment and capability analysis of the strategic deployment stocks was conducted in collaboration with UNLB and the Logistics Support Division. |
Стратегический обзор, оценка и анализ возможностей запасов стратегического развертывания был проведен в сотрудничестве с БСООН и Отделом материально-технического обеспечения. |
This assessment is combined with a gap analysis of areas not supported by other development partners. |
В дополнение к такой оценке проводится критический анализ областей, не поддерживаемых другими партнерами в области развития. |