Примеры в контексте "Assessment - Анализ"

Примеры: Assessment - Анализ
The updated and upgraded training support will benefit country teams in the 15 programme countries which will be preparing a common country assessment and UNDAF in the next three years. Деятельности страновых групп в 15 охваченных программами странах, которые в ближайшие три года будут готовить общий анализ по стране и РПООНПР6, будет способствовать осуществление в порядке оказания помощи обновленного и усовершенствованного курса подготовки.
The Cost-Benefit Analysis, which forms the core of the assessment, is then calculated using both the computed costs and computed benefits. Затем производится анализ затрат и выгод, который лежит в основе оценки, с использованием рассчитанных затрат и рассчитанных выгод.
One avenue which could be explored in order to enhance the assessment of UNCTAD's work was the extension of in-depth evaluations to incorporate research and analysis as well as technical cooperation. Направление, которое могло бы быть изучено в целях усиления оценки работы ЮНКТАД, более широкое использование углубленных оценок, охватывающих исследования и анализ, а также техническое сотрудничество.
VAM is an important tool for strengthening national vulnerability and food security assessment, mapping capacities and contributing to better targeting of food assistance. Анализ и картирование уязвимости являются одним из важных инструментов для повышения эффективности оценки национальной уязвимости и продовольственной безопасности, позволяющим картировать имеющиеся возможности и способствующим более точному направлению продовольственной помощи.
For proposed monitoring and assessment activities with significant sampling components, initial sampling and analysis should be undertaken to evaluate a relatively broad set of samples, using "simple" tests capable of determining the presence or absence of significant pollution impacts. В тех случаях, когда предлагаемая программа мониторинга и оценки предполагает работу с большим числом проб, должен проводиться их первоначальный выборочный анализ, который позволит изучить сравнительно широкий диапазон проб при помощи "простых" методов, позволяющих установить наличие или отсутствие сильного загрязнения.
A comprehensive assessment of global trends and an analysis of their implications for social development can be found in the Report on the World Social Situation, which is published every four years. В докладе о мировом социальном положении, который выпускается раз в четыре года, проводится всесторонняя оценка глобальных тенденций и анализ их последствий для социального развития.
While the analysis of national or regional budgets is obviously relevant for an assessment of efforts made towards the realization of economic, social and cultural rights, it also poses a number of challenges. Анализ национальных или региональных бюджетов однозначно имеет значение для оценки усилий в вопросе осуществления экономических, социальных и культурных прав, однако при его проведении возникает ряд проблем.
In order to be successful, priority setting should be embedded in a broader process of innovation and competitiveness policy formation using an inventory of strategic intelligence tools like foresight, benchmarking, monitoring, evaluation, and assessment. Для того чтобы процесс определения приоритетов был успешным, он должен включаться в более широкие рамки формирования политики стимулирования инновационной деятельности и конкурентоспособности благодаря использованию всего комплекса инструментов получения стратегической информации, таких, как прогнозирование, сопоставление с контрольными показателями, мониторинг, анализ и оценка.
Other criteria utilized are economic assessment and analysis used in merger cases and also the quality of the legal review carried out in the courts on the decisions taken by the competition authority. Другие используемые критерии включают в себя экономическую оценку и анализ при рассмотрении дел о слияниях, а также качество юридической экспертизы, проводимой в судах при принятии решений органом по вопросам конкуренции.
An analysis and needs assessment for the region have made it possible to formulate concrete proposals for the implementation of single windows in the subregion, thereby promoting trade facilitation. Оценка состояния дел и анализ потребностей региона позволили разработать конкретные предложения по созданию в регионе механизма "единого окна" в целях упрощения процедур торговли.
The Bureau welcomed the trend analysis of VOC measurement results and agreed that CCC could delay VOC reporting one year to make possible an assessment of the results. Президиум позитивно отреагировал на трендовый анализ результатов измерений по ЛОС и решил, что КХЦ может задержать представление данных по ЛОС на один год, с тем чтобы полученные результаты могли быть подвергнуты оценке.
This report will comprise an overall assessment of progress, including lessons learned; an analysis of factors that have inhibited or enabled progress for children; and an overview of the remaining challenges and key issues, followed by specific recommendations for the future. Этот доклад будет содержать общую оценку прогресса, включая накопленный опыт; анализ факторов, препятствовавших или способствовавших прогрессу в деятельности в интересах детей; и обзор сохраняющихся проблем и ключевых вопросов с последующим изложением конкретных рекомендаций на будущее.
This analysis typically, but not always, includes an assessment and comparison of either the benefits and costs or the cost-effectiveness of alternative regulatory approaches or levels of stringency. Этот анализ обычно, но не всегда включает оценку и сопоставление либо преимуществ и издержек, либо эффективности затрат при использовании альтернативных регламентирующих подходов или уровней жесткости требований.
Coordinated by UNEP, partners will undertake analysis, modelling and data integration in support of the specific assessment process, host meetings and consultations on environmental issues and participate in the drafting of the final manuscript. При общей координации со стороны ЮНЕП партнеры проводят анализ, моделирование и обобщение данных с целью оказания поддержки процессу проведения конкретной оценки, организуют у себя совещания и консультации по природоохранным вопросам и участвуют в подготовке проекта заключительного документа.
An integrated environmental assessment is a comprehensive analysis and statement on the status of the environment, environmental trends and the extent of the impact of a range of human activities. Комплексная экологическая оценка представляет собой всеобъемлющий анализ и оценку состояния окружающей среды, экологических тенденций и степени воздействия самой различной деятельности человека.
The assessment and UNDAF do not always reflect the whole range of contributions to capacity development made by the specialized agencies and other United Nations entities or those provided through regional and inter-country programmes. Общий анализ по стране и РПООНПР не всегда отражают все аспекты вклада в наращивание потенциала, вносимого специализированными учреждениями и другими подразделениями системы Организации Объединенных Наций или по линии региональных и межстрановых программ.
Ex post evaluation is the assessment of the relevance, effectiveness and impact of an activity carried out some time after its completion. ретроактивная оценка представляет собой анализ актуальности и результативности той или иной деятельности и отдачи от нее, проводимый по прошествии определенного времени после ее завершения.
An overall assessment of its progress shows that there are still serious shortcomings in the quality of deployment which prevent the force from fulfilling its tasks properly. Общий анализ хода формирования этих сил показывает, что с точки зрения их качества существуют еще серьезные проблемы, что препятствует соответствующему выполнению ими своих функций.
Recognizing that one of the most serious threats to sustainable development is violent conflict, both the common country assessment and UNDAF offer a significant opportunity to identify and implement peace-building or conflict prevention strategies at the country level. Поскольку конфликты с применением насилия признаются в качестве одной из наиболее серьезных угроз устойчивому развитию, общий анализ по стране и РПООНПР предоставляют существенную возможность для определения и осуществления на страновом уровне стратегий в области миростроительства или предотвращения конфликтов.
This assessment reveals that the United States and Japan have much shorter production times for many indicators than is the case for Europe as a whole or most of its individual countries. Этот анализ показывает, что в Соединенных Штатах и Японии многие показатели рассчитываются гораздо быстрее, чем в Европе в целом и в большинстве ее отдельных стран.
First, successful field activities which had an impact at the macroeconomic level, should be based on a thorough assessment of the needs of the populations concerned and carried out in close coordination with local leaders. Во-первых, деятельность на местах, результаты которой при удачном исходе определенным образом ощущаются и на макроэкономическом уровне, должна опираться на обстоятельный анализ потребностей соответствующих групп населения и ставить своей целью тесное взаимодействие с местными руководителями.
An assessment of the role played by the OSCE points to the significant benefits that can be derived from collaboration between the various United Nations and OSCE missions. Анализ роли, которую играет ОБСЕ, позволяет увидеть, какие значительные блага можно извлечь из сотрудничества между различными миссиями Организации Объединенных Наций и ОБСЕ.
This approach is necessary to mitigate the increased risk exposure for United Nations Headquarters but also offers numerous advantages which, on the basis of cost-benefit analysis and risk assessment, present the most advantageous business case for achieving disaster recovery and business continuity objectives. Такой подход необходим для смягчения возросших факторов риска для Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, но также и обеспечивает многочисленные преимущества, которые, как об этом свидетельствует анализ затрат и результатов и оценка рисков, обеспечивают наиболее благоприятный сценарий для достижения целей послеаварийного восстановления и бесперебойного функционирования систем.
Phase two (the analytical phase) involves gathering and analysing the information necessary for applying the GIWA assessment protocol at the subregional level; Ь) второй (аналитический) этап предусматривает сбор и анализ информации, необходимой для применения протокола оценки ГОМВ на субрегиональном уровне;
After assessment of 12 pilot countries, experience has shown that the analysis of the financial sector as a whole by a multidisciplinary team of experts can offer valuable insights regarding the weaknesses of domestic financial systems. После оценки 12 отобранных для этого эксперимента стран выяснилось, что анализ состояния всего финансового сектора, проведенный группой экспертов различного профиля, позволяет получить ценную информацию о слабых сторонах национальных финансовых систем.