Примеры в контексте "Assessment - Анализ"

Примеры: Assessment - Анализ
An assessment of the work of the Evaluation Office in 1997 indicates that UNDP needs to redouble its efforts in responding to the needs of country offices. Анализ работы Управления оценки в 1997 году показывает, что ПРООН необходимо удвоить свои усилия по удовлетворению потребностей страновых отделений.
Such a submission should include details as to which specific obligations are concerned and an assessment of the reason why the Party may be unable to meet those obligations. Такое представление должно содержать подробные сведения относительно конкретных обязательств, о которых идет речь, а также анализ тех причин, по которым эта Сторона, возможно, не сможет выполнить эти обязательства.
It is useful to us to have a detailed assessment from the agencies about where the impact of security concerns is being felt most keenly. Нам было бы полезно получить подробный анализ специализированных учреждений относительно того, где последствия проблем в области безопасности ощущаются наиболее остро.
She had hoped that the combined fourth and fifth periodic reports would provide some assessment of progress made in those areas, but that was unfortunately not the case. Она надеялась на то, что в сводных четвертом и пятом периодических докладах будет дан соответствующий анализ прогресса, достигнутого в этой области, однако, к сожалению, никакого анализа в них не оказалось.
Personal protection, threat assessment and investigations Персональная защита, анализ угроз и проведение расследований
All the subregional integrated environmental assessment processes have reviewed the state and trends of the environment and have analysed the interlinkages and inter-relationships between development opportunities and future environmental challenges. В рамках всех субрегиональных комплексных процессов экологической оценки осуществляется обзор состояния окружающей среды и тенденций в ней, а также проводится анализ взаимосвязей и взаимоотношений между возможностями в области развития и будущими экологическими проблемами.
While further detailed analysis and assessment is necessary, there is an urgent need to address this problem, ideally with the full cooperation of the Indonesian authorities. Хотя необходим дополнительный подробный анализ и оценка, существует острая необходимость в решении этой проблемы, желательно при всестороннем содействии со стороны индонезийских властей.
Critical assessment and evaluation can build knowledge that can be used to promote systematically a broader reform and development change agenda. Критическая оценка и анализ могут способствовать расширению базы знаний, которая в свою очередь может использоваться для систематического поощрения более широкой реформы и более широкой программы действий в контексте изменений в сфере развития.
An assessment of this Programme revealed a progressive worsening of the principal economic indicators coupled with a sharp decline in the volume of ODA given to LDCs. Анализ итогов реализации этой Программы свидетельствует о постоянном ухудшении основных экономических показателей, что связывается с резким сокращением объема ОПР для НРС.
Let me take this opportunity to share with the Assembly our brief assessment of the implementation in Uzbekistan of the outcome of the Copenhagen Summit during recent years. Позвольте мне воспользоваться предоставленной возможностью и представить участникам Ассамблеи краткий анализ итогов выполнения Узбекистаном за истекший период заключительных решений саммита в Копенгагене.
It also noted that the study of the other elements of the methodology for establishing the scale of assessment would continue during the Committee's fifty-ninth session. Она также принимает к сведению тот факт, что анализ других элементов методологии построения шкалы взносов будет продолжен на пятьдесят девятой сессии Комитета.
The scientific analysis and assessment of existing and emerging environmental issues, and related socio-economic driving forces and implications, should form the basis for the further development of policy responses. Научный анализ и оценка существующих в настоящее время и новых экологических вопросов и связанных с ними социально-экономических движущих сил и последствий должны послужить основой для будущей разработки стратегических мер реагирования.
An assessment of the situation and inventory of existing bilateral/multilateral activities in the South China Sea. оценка ситуации и анализ текущей двусторонней/многосторонней деятельности в Южно-Китайском море;
This theme was currently being explored, with UNCTAD carrying out analysis of country profiles, which included an assessment of the impact of their economic vulnerability. Данная тема прорабатывается в настоящее время, и ЮНКТАД проводит анализ положения отдельных стран, включая оценку последствий их экономической уязвимости.
For the purposes of this assessment, mainstreaming was analysed using four criteria: Для целей настоящей оценки анализ актуализации производился с использованием следующих четырех критериев:
As stated earlier, the secretariat would come back to the Board with a full assessment of changes in the market in the area of vaccine security. Как уже указывалось ранее, секретариат позднее представит Совету детальный анализ изменений, которые произошли на рынке в области повышения безопасности вакцин.
That assessment, although largely positive, did include some reasons for concern due to certain problems that Mr. Steiner underlined in his introductory briefing on that day. Этот анализ, хотя он носил главным образом позитивный характер, содержал некоторые причины для озабоченности вследствие наличия определенных проблем, которые г-н Штайнер особо выделил в своем вступительном брифинге, состоявшемся в тот же день.
They should also be better involved in the assessment of ongoing operations and the situation on the ground and in ways to improve it. Их следует также активнее вовлекать в анализ проводимых операций и ситуаций на местах, равно как и способов их улучшения.
The JIC is responsible for strategic assessment of the international terrorist threat and issues relating to international terrorism. ОРК отвечает за стратегический анализ угрозы международного терроризма и вопросов, касающихся международного терроризма.
A further assessment will be undertaken to determine the modalities for the international community's role in this area. Чтобы определить, какую роль в этой области будет играть в дальнейшем международное сообщество, будет проведен еще один анализ этого вопроса.
A more comprehensive assessment of over 70 ICT units was conducted in 2010 to update previously gathered survey data and collect additional data on workload indicators. В 2010 году в целях обновления данных, собранных в ходе ранее проведенного обследования, и сбора дополнительной информации о показателях объема работы был проведен более обстоятельный анализ, которым было охвачено 70 подразделений ИКТ.
In Liberia, the Team undertook an assessment of key gaps in consultation with United Nations entities, civil society organizations and the Government of Liberia. В Либерии Группа провела анализ, чтобы выявить основные пробелы в консультации со структурами Организации Объединенных Наций, организациями гражданского общества и правительством Либерии.
The evaluation did not include an assessment of the management of or projects carried out under the Development Account. Оценка не включала анализ управления Счетом развития или проектов, осуществляемых в рамках Счета развития.
(b) An assessment of how the Fundamental Principles can be re-enforced; Ь) провести анализ возможных путей укрепления Основополагающих принципов;
OIOS recommendations addressed the need to improve the following functions: reporting to senior management on issues of potential importance; archiving; risk assessment; and lessons learned. Вынесенные УСВН в этой связи рекомендации касались необходимости улучшения положения дел в следующих областях: информирование старшего руководства о потенциально важных вопросах; ведение архивов; оценка рисков; а также анализ извлеченных уроков.